bannerbanner
Бегущий по мирам – 2. Испытание
Бегущий по мирам – 2. Испытание

Полная версия

Бегущий по мирам – 2. Испытание

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

Один из воинов повязал полоску шкуры и взял Леля под руку. Шли недолго. Сначала солнце согревало спину, а лёгкий ветерок ерошил волосы, а потом стало прохладно и исчезли звуки. Остановились на короткое время. Что-то негромко хлопнуло и Леля потянули дальше. Через десяток шагов повязку сняли.

Лель прищурился, привыкая к солнцу, затем огляделся.Широкая долина в окружении гор, поросших редким лесом. Высокая сочная трава с человеческий рост. Откуда-то доносился шум водопада и приглушённые голоса. Узкая тропа вывела к лагерю индейского племени.

При виде Леля все замолкали, откладывали работу и провожали его настороженным взглядом. Цветные жилища индейцев, очень похожие на вигвамы, виденные когда-то в голливудских фильмах, были расставлены так, что к костру вела широкая улица (если так можно было назвать). Перед Лелем вышагивал Вихо с гордо поднятой головой. И сейчас у него виднелисьцелых три цветных птичьих пера в волосах, в отличие от одного белого у простых воинов. Иерархия, стало быть. Навстречу от большого костра поднялся старый шаман. По-другому его не назвать. Тело закутано в шкуры, глаза подслеповато прищурены, на голове непонятной формы шапка и тоже с тремя цветными перьями. Только они направлены вверх. Кисти рук с дряблой кожей опираются о хорошо отполированную и потемневшую от времени палку.

– Вичаша, – заговорил Вихо. – Надеюсь, я привёл того, кого ты ждал долгое время?

Шаман кивнул в ответ, поправил одной рукой пояс, на котором висел бубен, и мягко шагнул к Лелю.

Его раскрытая ладонь остановилась у центра лба Леля. Шаман закрыл глаза. Узкие губы быстро зашептали какое-то заклинание. Вокруг все притихли. Вихо не сводил глаз с гостя.

– Да, вождь, это он, – выговорил Вичаша спустя некоторое время. – Знания он получил, но не готов.

– Что значит – не готов? – нахмурился вождь.

– Знания заложены, но не изучены. Он недавно встал на путь познания. И каким бы способным учеником не был, он не знает и малой толики знаний Тойо, – ровным басистым голосом произнёс Вичаша.

– Он воин? – вождь с трудом скрывал своё нетерпение.

– Он – лекарь, – ответил Вичаша.

– Подожди! Но ты говорил, что должен прийти воин!

– Вождь, ты посмотри на него, – остановил вождя Вичаша. – Он ещё только достиг возраста воина, но посвящения не прошёл. Сделать его воином – твоя задача.

Шаман уважительно склонил голову и сделал несколько шагов назад.

Вождь обернулся к собравшемуся вокруг костра народу и поднял руку.

– Этот юноша пройдёт обряд посвящения воина и удалится в долину времени. Он – гость. Никто не может его обидеть, – повернулся вполоборота к Лелю. – Мой вигвам – твой вигвам. Я всё сказал.

Народ медленно разошёлся, тихо перешёптываясь между собой. У костра остались только вождь, шамани Лель. Рядом с последним лежал лук, стрелы и мешки.

Вичаша не сводил с Леля глаз. Вихо задумчиво смотрел в костёр.Солнце, блеснув в последний раз, скрылось за отрогами гор.

Лель молчал. Путь, который нарисовал Тойо, не предполагал никаких встреч с аборигенами. Да и шар, благодаря которому Лель осмотрел остров…

В голове что-то щёлкнуло.

«Тойо говорил, что передать он может только ту местность, что виделсам. Получается, что остров может быть не островом? Он показал мне часть суши. Сторону, в которую шёл я шар не показал. Но как тогда Тойо описал путь к двум одинаковым скалам, если сам никогда там не был? Непонятно. Эти люди. Кто они? Что от меня хотят? Я им нужен. Но для чего? И как мы прошли в эту долину? Через горы? По тоннелю внутри гор? Сплошные вопросы без ответов. Расспросить вождя или шамана? Не скажут. И вряд ли кто из племени расскажет. В принципе, чего я туда рвусь? Там меня никто не ждёт. И что меня ожидает там?»

– Иди в вигвам, Лель. Моя дочь проводит тебя, – сказал вождь, указав на смуглую девушку в одной набедренной повязке. Всё остальное тело было открыто, но юная девушка совершенно не стеснялась этого.

Лель встал и побрёл за ней, прихватив всё своё добро.

Внутри вигвама было темно.Девушка подхватила из его рук мешки, лук, посох и куда-то уложила. Легонько толкнула и заставила присесть на колени.

– Можешь спать здесь. Это самое почётное место. Шкура медведя убитого моим отцом. Если что-то будет нужно, я буду рядом. Ты только скажи, – голос ещё детский, звонкий и приятный.

Лель лёг, вытянул усталые ноги.

Ещё более странный мир, чем первый, в который он попал вначале. Деревянные копья, стрелы, каменные ножи, шкуры вместо одежды.

Закрыл глаза и перед взором нарисовалась картинка встречи с вождём. Что-то с вождём было не то. Взгляд? Он явно другой, мужественный, стальной, непреклонный. Нет, что-то ещё? Воины босиком, а у него ступни ног обвязаны шкурами. Нет. Тоже не то. Меч! Меч на поясе! И у костра, когда он сидел, положил меч в золочёных ножнах рядом с собой. Откуда у него меч? Все вокруг бегают с каменными топорами и ножами, с деревянным оружием, а у вождя меч. Судя по ножнам в них меч совсем не деревянный. Хотя чего я. Чужаки появляются здесь, имеют корабли, значит развитые, имеют металл. Могли завезти аборигенам. Всё равно как-то он не вписывается в это обособленное племя.

Размышляя, он заснул. Проснулся от голоса дочери вождя, которая хихикала.

– Ну и спать! – она заливисто рассмеялась. – Воин, который всё проспал.

– Что проспал? – Лель резко сел на лежанке.

В проём входа падал солнечный свет и освещал юное хорошенькое личико девушки.

– Всё проспал, – выдала она и опять захихикала.

– Тебя как звать? – смущённо отвёл взглядс обнажённой груди девушкиЛель.

– Анпэйту, – наклонила голову набок девушка, словно наслаждаясь его смущением.

– Так что я проспал?

– Отец хотел взять тебя с собой в спорные земли, там неспокойно, но Вичаша отговорил. А теперь он ждёт тебя у своего вигвама.

Лель подумал, что нужно умыться, а в руках Анпэйту уже плескалась в сосуде вода.

Тонкий ручеёк холодной воды смыл сонливость и придал свежести.

Анпэйту, приложив ко лбу ладонь, тяжело вздохнула.

– Что-то случилось.

Лель посмотрел в ту же сторону. К лагерю бежал один из воинов, прижимая руку к окровавленному плечу.


Глава 4


Воин проследовал к вигваму Вичаши. Индейское поселение стало напоминать растревоженный улей, словно сотни пчёл были встревожены неосторожным обращением с их домом. От вигвама шамана гудящий и жужжащий рой двинулся в сторону Леля. Впереди шагал гордо и величаво, смешно выкидывая ноги, Вичаша.

Анпэйту нахмурилась, по лицу пробежала тень.

Шаман остановился перед Лелем и движением руки остановил толпу.

– Ты ученик Тойо и настало время доказать это. Великий вождь ранен. Ему нужна твоя помощь. Количияв проводит тебя.

Воин маленького роста с копьём и лицом, напоминающим мордочку скунса, выдвинулся вперёд.

– Бери мешок с травами и в твоих руках жизнь вождя.

Анпэйту не выронила ни слова и внезапно исчезла. Лель даже не заметил, как и когда. Не теряя времени, он взял поданный кем-то мешок с травами и быстрым шагом отправился за воином.

Ощущение неправильности и наигранности неожиданно засвербело в голове.Застучало частыми молоточками. Захотелось вернуться, взять лук или посох, но оглянувшись, понял, что толпа, выстроившаяся на краю селения, не даст ему пройти к вигваму. Он сплюнул с досады, и поспешил за проводником. Они прошли лес, вышли на поляну залитую солнцем и утыканную цветами, похожими на ромашки.И стоило выйти в центр, как со всех сторон их окружили воины с луками и стрелами, но были среди них и те, у кого блестелиметаллические наконечники копий.

Уже знакомый высокий воин с ножом на шее и с дротиком уверенно зашагал к Лелю. Воин с лицом скунса исчез, словно его и не было.

– Подстава, – прошептал Лель, понимая, что его развели на пустом месте.

– Приветствую, ученик Тойо, – вскинул ладонь кверху Джо и хмыкнул. – Как я вижу, ты удивлён. Я прощаю тебе твоё поведение при разговоре со мной. Как великий вождь, я должен быть милостив, но в тоже время и суров. Ты ученик Тойо. Первый, последний и единственный. Ты убил своего учителя и сбежал. Зачем сбежал? Мне пришлось потратить уйму времени, чтобы найти тебя и отблагодарить за подарок. Мы так с тобой схожи, и я предлагаю тебе место подле меня, как личного лекаря. Ведь старик успел оставить свои знания? Вижу, успел.

Джо ухмыльнулся, глядя на задумчивого Леля. Затем обернулся назад и поднял вверх три пальца. Из-за спин воинов вышел небольшого роста человек и быстрым шагом направился к центру поляны.

– Это Гарри, раньше его звали по-местному, Лэлоезика.Но его имя устарело. Теперь он – Гарри. Гарри, оцени этого юношу. Мне надо знать, что он из себя представляет. У Гарри способности, – улыбнулся Джо, снова обращаясь к Лелю. – Он может оценить твой талант. Он видит твои способности.

Лель смотрел на довольного собой Джо и не мог поверить, что это тот самый сын вождя, который сыпал угрозы перед межой формации. Становление вождём так изменило его?

Гарри начал водить руками, шептать какие-то заклинания, куцая бородёнка смешно дёргалась, а огромный красный нос раздувался, словно меха.

Насмешливый взгляд вождя противно шарил по всему телу. Леля передёрнуло. Захотелось врезать, по наглому лицу и стереть улыбку, но под рукой не было посоха, а удар мальчишки кулаком, пусть и окрепшего за время пребывания у Тойо, не достигнет нужного результата.

Гарри вспотел, раскраснелся, нос стал сильно сопеть и раздуваться шире.Вскоре он беспомощно поднял взгляд на Джо.

– Гарри, что такое? – ухмыляясь по-прежнему, спросил вождь.

– Я не могу, – залепетал Гарри. Его нижняя челюсть дрожала, а в глазах стояло непонимание.

– Он не шаман! Он…он…не знаю кто! Я не вижу ничего! Его надо убить! – затараторил Гарри, повышая голос.

– Гарри! Как такое может быть? – всё ещё не убирая с лица ухмылки, произнёс Джо.

– Он чужой! Он из мира духов! Его надо убить! – закричал шаман и бросился бежать в сторону воинов, которые сделали несколько шагов в направлении Леля.

Джо поднял руку и остановил их. Лицо вождя приняло серьёзный вид.

– Кто ты? Скажешь, и я обещаю, что не трону тебя.

Происходящее напоминало бред, и Лель сморщился. Вокруг дышало опасностью. Сбежать – невозможно. Сразиться – нереально. И что тогда? Рассказать вождю кто он на самом деле?

– Вождь! – Лель перевёл дух. – Скажи, что с Вихо? Он жив?

Джо хмыкнул.

– Вихо жив. Если суждено, то останется жить, а нет, значит, так захотели его боги!

– Могу я осмотреть его?

Джо некоторое время смотрел на Леля сверху вниз, решая, как поступить. Затем махнул рукой и из-за спин воинов выбежали четверо с носилками, сделанными из длинных палок и прутьев. Подбежали, поставили и вернулись назад.

Вождь Вихо лежал с закрытыми глазами и тяжело дышал. Рваная рана в боку кровоточила. На бледном лице тень смерти.

– Я могу оказать ему помощь?

– Ты не ответил на мой вопрос. Ответишь, тогда сможешь заняться его раной, – ухмыльнулся Джо, и еле заметно перехватил дротик в правой руке.

– Я ученик Тойо. Приплыл на большом корабле из другого мира за большой водой. Я шёл к Тойо, но на меня напали. Кто – не знаю, – Лель красноречиво глянул на свой кинжал на груди Джо.

Тот помедлил. Прожёг взглядом Леля.

– Лечи! Я посмотрю, чего ты стоишь!

Без магии лечить оказалось сложно. Нужная травка для остановки крови нашлась в мешке. Дальше травка для вытяжки грязи из раны. А вот для лечения необходимо приготовить снадобье. Такое, которым потчевал Леля в своём жилище Тойо. Голова слегка закружилась, возникло ощущение, будто в ней заработала компьютерная программа по поиску нужного файла. Передать данное ощущение невозможно. Но вот файл найден и возникла головная боль. Руки дёрнулись к вискам, зажали их пальцами, глаза зажмурились. И вскоре Лель знал, как готовить нужное снадобье. Головная боль постепенно уходила.

Взгляд Джо превратился в жёсткий и пронзительный. В кулаке крепко зажат дротик, готовый к бою.

– Мне нужно приготовить снадобье, – хрипло проговорил Лель.

– Идём с нами, и там ты сможешь его сделать, – кивнул Джо и одним движением привёл в действие всех воинов.

Четверо подняли раненого, шестеро окружили Леля, ещё шестеро встали рядом с вождём. Колонна образовалась быстро. Двигались по хорошо натоптанной тропе, и довольно спешно. Лель пытался понять, куда они направляются, пытался найти возможность сбежать, но всё стало бессмысленным, когда к ним на помощь пришёл ещё один отряд аборигенов.

Привели его не в селение, а на берег моря. Солнце уже клонилось к горизонту. В бухте под золотыми лучами стояли на якорях три деревянных корабля с опущенными парусами. У деревянных мостков стояли две восьмивёсельные лодки. Моряки находились рядом, на деревянном настиле причала. Весело смеялись, курили трубки, балагурили.

Полосатые гетры, обтягивающие полуштаники, кафтан, обтянутый поясом, на котором висели нож и короткая сабля. На головах разного вида шапки. Треуголки, береты, вязаные шапочки, закрывающие макушку, колпаки со свисающей вниз лохматой пампушкой.

Воины отряда остановились в стороне от них. Вождь и шестеро воинов с Лелем двинулись навстречу трём офицерам, которые выдвинулись вперёд. То, что это были именно офицеры, отчётливо указывали вооружение, одежда и парики. Все трое в камзолах, перетянутых золотыми поясами. Ножны сабель инкрустированы сверкающими камнями. Двое перекинулись между собой короткими фразами.

Смысла сказанного Лель не уловил, но с удивлением отметил, что говорят они на английском.

– Приветствую, мой друг! – поднял руку в приветствии офицер, который выглядел старше, чем остальные, и носил узенькую полоску усов.

Джо с очаровательной улыбкой поднял руку в ответ.

– Я вижу, что ты сдержал своё слово. Это и есть лекарь?

– Всё так и есть, господин Нэт.

– Отлично, Джо! Просто замечательно! Фиш! Заберите лекаря!

Огромный моряк с красными глазами, пропахший табаком, подскочил и сграбастал Леля в охапку. Спустил в лодку и надел на запястья оковы, которые были прикреплены к днищу посудины.

– Если чего, – буркнул он и потряс перед носом Леля огромным кулачищем.

После чего вылез обратно на причал.

Лель слышал разговор между Джо и Нэтом, и понимал, что его отобрали у одного племени и продали в рабство. Усмехнулся своим невесёлым мыслям. Кинжала, как память лишился, того, что обещал Тойо, не выполнил. Самое обидное, что он ничего не может сделать. Видимо, в этом мире не осталось мест, где можно зарядиться магической энергией.

В соседнюю лодку загрузили раненого Вихо.

Солнце уже опустилось низко, и Нэт подарил Джо саблю. Моряки быстро попрыгали в лодки. Один офицер сел в первую, а Нэт со вторым офицером расположились рядом с Лелем. Запах моря, солёного ветра и табака щекотал ноздри. Лель и в прошлой жизни не очень любил море, а в этой и вообще боялся. Но два человека в одном пересилили страх.

Моряки налегали на вёсла, а офицеры смеялись над тупым аборигеном.

– Пусть подавится этой саблей, – засмеялся Нэт. – Дикий народ. Я вот только не пойму, Рей, откуда здесь взялся лекарь? Кораблекрушение? Он хорошо говорит на языке варваров, значит, живёт среди них давно.

– Тойо тоже, как я понял, не совсем похож на местных. Не удивляюсь, что и ученик у него такой же, – усмехнулся Рей. – Какаяразницакакие они? Рабы стоят денег. А этот раб выйдет подороже, чем десяток тупоголовых.

– Верно, Рей. Лекари сейчас в цене.

– Ты реально думаешь, что он способен кого-то вылечить?

– Мне всё равно, Рей. Главное – деньги.

– И то верно.

С борта корабля скинули верёвочный трап, и моряки один за другим взбежали наверх, следом за офицерами. Леля вытянули за верёвку, которой перевязали запястья рук вместо цепей оков. Весь экипаж весело хохотал, когда Леля тянули верёвкой вверх за руки, а он не успевал перебирать ногами по трапу, больно ударялся о борт и повисал на вытянутых руках.

Вспотевшего и уставшего Леля сидя привязали к мачте. Рядом поставили бочонок, на котором установили ковш с водой. Поесть не дали.

Нэт буркнул одному из моряков, чтобы следили за пленником до утра.

Хотелось пить. Ночная прохлада не смогла унять жар в теле. Злость и ненависть горели ярким пламенем, но тугие канаты не давали им вырваться на волю. Морская качка переносилась нормально. Сон не шёл. Ближе к утру эмоции всё же улеглись. Сбежать опять не получится. В открытом море долго не проживёшь. Стать обедом или ужином для рыб не хотелось. Но бежать сейчас, пока берег не так далеко, невозможно.

И Лель начал учить то, что вложил в его голову Тойо. Аккуратно, не спеша, рецепт за рецептом, траву за травой, дозу за дозой. Как только боль усиливалась, он прерывал изучение и сидел с закрытыми глазами, слушая плеск волн о борт корабля и скрип мачты.

Не заметил, как уснул. Сон получился рваным, непонятным. Анпэйту заламывала руки и о чём-то просила его, Джо стоял в стороне и смеялся, Тойо молчал и только кивал головой, Фиш махал перед носом огромными кулаками и скалился.

Холодная вода вырвала Леля из сна.

– Умылся? Собирайся. Тебя ждёт капитан, – это был Фиш. Он улыбнулся отвратительной улыбкой и цыкнул сквозь зубы.

Отвязал от мачты, схватил за шиворот, встряхнул и толкнул в сторону надстройки. Ноги с трудом подчинялись, а лёгкая качка, идущего под парусами судна, не давала идти прямо. Лель наскочил на моряка в распахнутой настежь рубахе, тот одним движением откинул его в сторону. Лель перелетел через бухту каната, перевернулся и ударился головой обо что-то твёрдое.

– Дерьмо, – услышал он над ухом возглас Фиша, и тут же резкий рывок поставил на ноги.

Но в этот раз Фиш его потащил сам. Лель еле успевал перебирать ногами.

В каюту капитана он ввалился, выскользнув из захвата огромного кулака Фиша, пока тот слегка ослабил хватку.

Капитан и четверо офицеров рассмеялись.

– Свободен, Фиш, – сказал офицер в белой батистовой рубахе. За спиной у него стоял манекен с богато расписанным золотом и серебром камзоле. Сверху парик с треуголкой. Голова офицера блестела, словно яйцо, надраенное до блеска.

Солнце прекрасно проникало в каюту через деревянныеразделённые на равные квадратики оконца. Недостатка света не ощущалось совершенно.

– Я капитан судна, граф Грауэй. Мы тут слегка поспорили. Вот ты лекарь, – при этих словах за столом фыркнул полноватый офицер с двойным подбородком и хитрым взглядом. Капитан лишь немного дёрнулся на звук и продолжил. – По крайней мере, тебя так считают твои соплеменники. Насколько я знаю, ты всего лишь ученик лекаря. Впрочем, неважно.У тебя задача – вылечить тупоголового, которому ты остановил кровь. А мы, в частности судовой лекарь Фил Баренс, посмотрим на что ты способен.

– Капитан, – улыбнулся Нэт. – Он ни черта не понимает по-английски. Ты глянь на его глупую морду!

Офицеры разом заржали.

– Нэт, переводи на их собачий язык. Его-то он знает? – недовольно ответил капитан и вернулся за стол, звякнув столовыми приборами.

Лель решил, что не будет показывать своего знания языка. И потому сделал вид, что ничего не понял из сказанного.Испуганнозаозирался вокруг, и не вставая с пола, упёрся спиной в переборку каюты.

– Не бойся, – мягким голосом заговорил Нэт на языке индейцев. – Здесь никто не причинит тебе вреда. Ты помнишь того…

Англичанин замялся, подыскивая нужное слово.

– Того, которому ты вчера остановил кровь?

– Он ещё жив? – тихим голосом поинтересовался Лель.

– Пока жив. Вылечишь его?

– С такой раной он должен был умереть ночью.

– Он жив, – Нэт перешёл на английский и обратился к Баренсу. – Идёмте, док?

Нэт, Баренс и Лель прошли в другую каюту, где на полу лежал Вихо. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять – шансов нет.

Лель опустился перед Вихо на колени. Черты лица вождя заострились, морщинки распрямились, губы вытянулись тонкой стрункой. Лель смотрел на него и прекрасно понимал, что ничего сделать невозможно.

Вдруг, веки вождя дрогнули, поднялись. Пересохшие губы что-то прошептали. Лель склонился ухом к самому лицу.

– Вичаша предал племя. Спаси Анпэйту. Меч в расселине убитого молнией дерева…

И Вихо замолчал. Глаза потухли, губы плотно сомкнулись. Лель провёл ладонью по лицу, закрывая веки вождю.

– Хороший лекарь! – засмеялся Баренс, дрожа подбородками. – Закрыть глаза умершему может любой моряк на судне.

– Тут, Фил, и ты бы ничего не сделал, – ответил Нэт, который что-то заподозрил и теперь пронзал взглядом Леля. – Фиш! Мертвяка за борт. Пора ему кормить рыб.

Судовой лекарь, вытирая глаза от проступивших слёз, вышел из каюты. Нэтвзял под локоть Леля.

– Для тебя выделили маленькую каюту с видом на море. Идём.

Каюта оказалась на корме судна. Маленькое окошко с толстыми металлическими решётками, маленькая кровать, зажатая между переборками. Заходишь, слева кровать, узкий проход и напротив двери окошко. Здесь тесно одному, не то, что двоим. Нэт входить и не пытался.

– Под кроватью, в рундуке, твой мешок с травами. Снаружи всегда будет стоять моряк. Бежать тебе некуда. Вокруг бескрайнее море. Надеюсь, ты понимаешь, о чём я? Лекарь ты никакой. Ведь никого не лечил. Верно? Верно. Но цена на тебя будет выше, чем на остальных рабов. Глядишь, попадёшь к богатому господину, и жизнь наладится. Захочешь облегчиться, вон в палубе доска. Приподнимешь край и делай дело. Воду и еду принесут. Раз в сутки прогулка по палубе.

Нэт улыбнулся, глядя на скорбное лицо Леля, и вышел. Клацнул снаружи засов, шаги удалились.

Лель опустился на соломенный топчан кровати и закрыл глаза. Вот ведь выверты судьбы. Чего ждать от будущего? Он попытался вызвать огоньки на ладони, но вовремя спохватился. Нельзя выжимать из пустого средоточия энергию, иначе она будет тянуть из тела, и сжигать жизненную силу.

Магией побаловаться не получится никак, не потренируешься. Остаётся изучать наследие Тойо.

В это время принесли еду и кувшин с водой. Незнакомые красно-фиолетовые фрукты, на вкус отдалённо напоминающие некторин. Вяленое мясо без соли и маленький кусочек чёрного хлеба. После еды Леля разморило, и он уснул тяжёлым гнетущим сном.

Вихо, обглоданный рыбами, синий, с пустыми глазницами, стоит у кровати и бормочет: «Вичаша предал племя. Спаси Анпэйту. Меч в расселине убитого молнией дерева…»

Анпэйту в руках ухмыляющегосяВичаши.

Джо крутит в руках кинжал, подарок Лазы, и нахально смеётся над Лелем, который пытается что-нибудь сделать, чтобы тот заткнулся. Только ноги и руки не желают повиноваться и словно живут другой жизнью…

Проснулся Лель от громкого крика с верхней палубы.

– Пираты!!!


Глава 5


На верхней палубе раздаётся топот десятка ног, а затем приглушённый крик сверху. Видимо, смотрящий на мачте.

– Британский флаг! Они меняют курс! Норд-вест! Уходят!

Лель умылся из кувшина, задумчиво посмотрел в маленькое окошко, за которым насколько хватало взгляда, только вода, и тяжело вздохнул. Вытащил мешок с травами. Долго сидел, перебирал их. Затем развешал их по каюте. Втыкая в переборку везде, где возможно. Некоторые травы пришлось выбросить.

Он проспал вечер и ночь. Даже тяжёлые сны не помешали.

В маленькой каморке сложно заниматься физическими упражнениями, но Лель использовал для тренировок и стены переборок, стараясь задействовать как можно больше групп мышц.

За этим занятием его застал Нэт.

Не входя в каюту, он, сложив руки на груди, молча наблюдал за отжимающимся Лелем.

– Браво, лекарь! – произнёс он, когда Лель обратил на него внимание. – Удивил. А ты не так прост, как кажешься. Пойдём, прогуляемся.

Они поднялись на верхнюю палубу, и в лицо ударил тёплый, пропитанный соль ветер вместе с солнечными яркими лучами. Пахло морем, смолой и дёгтем. Моряки занимались своими делами, кроме тех, кто стоял на вахте. Вахтенный офицер стоял рядом с рулевым на надстройке.

– Господин Баренс интересовался твоими знаниями в травах. Если ты готов поделиться своими знаниями с ним, то я готов быть вашим переводчиком, – любезно улыбаясь, произнёс Нэт. – Тем более в твоих интересах открыть свои знания настоящему лекарю. Он ведь может замолвить за тебя словечко в нужных кругах. Поддержка такого человека, как Баренс, стоит дорого.

Вкрадчивый ласковый голос Нэта нисколько не обманывал Леля. Англичане его времени в прошлой жизни, были точно такими. Ты нужен им только для достижения какой-то цели, после достижения которой, они без жалости избавятся от вас.

– Передайте господину Баренсу, что я расскажу всё, что знаю, – вежливо ответил Лель. – Я могу задать несколько вопросов?

– Можешь, – шумно вдыхая воздух, произнёс Нэт.

– Куда мы следуем?

– В Британию. Это тебе что-то говорит? – насмешливо съязвил Нэт.

На страницу:
3 из 4