Полная версия
The Mayor of Casterbridge
“I heard in the town that you were a widower.”
“Ah, yes – you would naturally have heard that. Well, I lost my wife nineteen years ago or so – by my own fault…This is how it came about. One summer evening I was travelling for employment, and she was walking at my side, carrying the baby, our only child. We came to a booth in a country fair. I was a drinking man at that time.”
Henchard paused a moment, threw himself back so that his elbow rested on the table, his forehead being shaded by his hand, which, however, did not hide the marks of introspective inflexibility on his features as he narrated in fullest detail the incidents of the transaction with the sailor. The tinge of indifference which had at first been visible in the Scotchman now disappeared.
Henchard went on to describe his attempts to find his wife; the oath he swore; the solitary life he led during the years which followed. “I have kept my oath for nineteen years,” he went on; “I have risen to what you see me now.”
“Ay!”
“Well – no wife could I hear of in all that time; and being by nature something of a woman-hater, I have found it no hardship to keep mostly at a distance from the sex. No wife could I hear of, I say, till this very day. And now – she has come back.”
“Come back, has she!”
“This morning – this very morning. And what’s to be done?”
“Can ye no’ take her and live with her, and make some amends?”
“That’s what I’ve planned and proposed. But, Farfrae,” said Henchard gloomily, “by doing right with Susan I wrong another innocent woman.”
“Ye don’t say that?”
“In the nature of things, Farfrae, it is almost impossible that a man of my sort should have the good fortune to tide through twenty years o’ life without making more blunders than one. It has been my custom for many years to run across to Jersey in the the way of business, particularly in the potato and root season. I do a large trade wi’ them in that line. Well, one autumn when stopping there I fell quite ill, and in my illness I sank into one of those gloomy fits I sometimes suffer from, on account o’ the loneliness of my domestic life, when the world seems to have the blackness of hell, and, like Job, I could curse the day that gave me birth.”
“Ah, now, I never feel like it,” said Farfrae.
“Then pray to God that you never may, young man. While in this state I was taken pity on by a woman – a young lady I should call her, for she was of good family, well bred, and well educated – the daughter of some harum-scarum military officer who had got into difficulties, and had his pay sequestrated. He was dead now, and her mother too, and she was as lonely as I. This young creature was staying at the boarding-house where I happened to have my lodging; and when I was pulled down she took upon herself to nurse me. From that she got to have a foolish liking for me. Heaven knows why, for I wasn’t worth it. But being together in the same house, and her feeling warm, we got naturally intimate. I won’t go into particulars of what our relations were. It is enough to say that we honestly meant to marry. There arose a scandal, which did me no harm, but was of course ruin to her. Though, Farfrae, between you and me, as man and man, I solemnly declare that philandering with womankind has neither been my vice nor my virtue. She was terribly careless of appearances, and I was perhaps more, because o’ my dreary state; and it was through this that the scandal arose. At last I was well, and came away. When I was gone she suffered much on my account, and didn’t forget to tell me so in letters one after another; till latterly, I felt I owed her something, and thought that, as I had not heard of Susan for so long, I would make this other one the only return I could make, and ask her if she would run the risk of Susan being alive (very slight as I believed) and marry me, such as I was. She jumped for joy, and we should no doubt soon have been married – but, behold, Susan appears!”
Donald showed his deep concern at a complication so far beyond the degree of his simple experiences.
“Now see what injury a man may cause around him! Even after that wrong-doing at the fair when I was young, if I had never been so selfish as to let this giddy girl devote herself to me over at Jersey, to the injury of her name, all might now be well. Yet, as it stands, I must bitterly disappoint one of these women; and it is the second. My first duty is to Susan – there’s no doubt about that.”
“They are both in a very melancholy position, and that’s true!” murmured Donald.
“They are! For myself I don’t care – ‘twill all end one way. But these two.” Henchard paused in reverie. “I feel I should like to treat the second, no less than the first, as kindly as a man can in such a case.”
“Ah, well, it cannet be helped!” said the other, with philosophic woefulness. “You mun write to the young lady, and in your letter you must put it plain and honest that it turns out she cannet be your wife, the first having come back; that ye cannet see her more; and that – ye wish her weel.”
“That won’t do. ‘Od seize it, I must do a little more than that! I must – though she did always brag about her rich uncle or rich aunt, and her expectations from ‘em – I must send a useful sum of money to her, I suppose – just as a little recompense, poor girl…Now, will you help me in this, and draw up an explanation to her of all I’ve told ye, breaking it as gently as you can? I’m so bad at letters.”
“And I will.”
“Now, I haven’t told you quite all yet. My wife Susan has my daughter with her – the baby that was in her arms at the fair; and this girl knows nothing of me beyond that I am some sort of relation by marriage. She has grown up in the belief that the sailor to whom I made over her mother, and who is now dead, was her father, and her mother’s husband. What her mother has always felt, she and I together feel now – that we can’t proclaim our disgrace to the girl by letting her know the truth. Now what would you do? – I want your advice.”
“I think I’d run the risk, and tell her the truth. She’ll forgive ye both.”
“Never!” said Henchard. “I am not going to let her know the truth. Her mother and I be going to marry again; and it will not only help us to keep our child’s respect, but it will be more proper. Susan looks upon herself as the sailor’s widow, and won’t think o’ living with me as formerly without another religious ceremony – and she’s right.”
Farfrae thereupon said no more. The letter to the young Jersey woman was carefully framed by him, and the interview ended, Henchard saying, as the Scotchman left, “I feel it a great relief, Farfrae, to tell some friend o’ this! You see now that the Mayor of Casterbridge is not so thriving in his mind as it seems he might be from the state of his pocket.”
“I do. And I’m sorry for ye!” said Farfrae.
When he was gone Henchard copied the letter, and, enclosing a cheque, took it to the post-office, from which he walked back thoughtfully.
“Can it be that it will go off so easily!” he said. “Poor thing – God knows! Now then, to make amends to Susan!”
13
The cottage which Michael Henchard hired for his wife Susan under her name of Newson – in pursuance of their plan – was in the upper or western part of the town, near the Roman wall, and the avenue which overshadowed it. The evening sun seemed to shine more yellowly there than anywhere else this autumn – stretching its rays, as the hours grew later, under the lowest sycamore boughs, and steeping the ground-floor of the dwelling, with its green shutters, in a substratum of radiance which the foliage screened from the upper parts. Beneath these sycamores on the town walls could be seen from the sitting-room the tumuli and earth forts of the distant uplands; making it altogether a pleasant spot, with the usual touch of melancholy that a past-marked prospect lends.
As soon as the mother and daughter were comfortably installed, with a white-aproned servant and all complete, Henchard paid them a visit, and remained to tea. During the entertainment Elizabeth was carefully hoodwinked by the very general tone of the conversation that prevailed – a proceeding which seemed to afford some humour to Henchard, though his wife was not particularly happy in it. The visit was repeated again and again with business-like determination by the Mayor, who seemed to have schooled himself into a course of strict mechanical rightness towards this woman of prior claim, at any expense to the later one and to his own sentiments.
One afternoon the daughter was not indoors when Henchard came, and he said drily, “This is a very good opportunity for me to ask you to name the happy day, Susan.”
The poor woman smiled faintly; she did not enjoy pleasantries on a situation into which she had entered solely for the sake of her girl’s reputation. She liked them so little, indeed, that there was room for wonder why she had countenanced deception at all, and had not bravely let the girl know her history. But the flesh is weak; and the true explanation came in due course.
“O Michael!” she said, “I am afraid all this is taking up your time and giving trouble – when I did not expect any such thing!” And she looked at him and at his dress as a man of affluence, and at the furniture he had provided for the room – ornate and lavish to her eyes.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.