bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Идет, почти не глядя по сторонам, пока в одной из витрин… Юля даже пытается протереть глаза. На манекен натянута лиловая футболка, а на той – крупно, по всей груди, вышито стразами «I’m Waiting for You». Вот он, секрет её боли, ответ на её тайный, самой себе незаданный вопрос: что, черт возьми, она делает в этом городе? I’m waiting for you! Сказать ему это, и будь что будет!

Маленькая площадь Вогезов. «Кто они такие, эти вогезы?» – спрашивает она сама себя и немедленно воображает веселых смешных человечков, наподобие гномов, будто бы населявших когда-то эти места.7 От этой выдуманной сказочной картинки Юле становится чуть легче, чуть проще, чуть свободнее. Она опускается на скамейку и набирает смс-ку: «Привет из Парижа! Твоя идея насчет моего приезда сюда была просто грандиозной!». Ответ приходит очень быстро: «С кем ты в Париже?» – «С путеводителем» – «Как долго пробудешь?» – «Улетаю послезавтра». И наконец, он разражается обещанием: «Я напишу тебе завтра». Ну да, конечно, чего же ещё следовало ожидать? Он, видите ли, напишет ей завтра, а послезавтра в первой половине дня она – au revoir – должна улетать. Зачем нужны все эти письма завтра?..

Юля продолжает сидеть на скамейке в глубокой задумчивости, в то время как на улице заметно потемнело. Подошел сторож и сообщил, что площать Вогезов… оказывается, закрывается. Она никогда не думала, что площадь может вот так – ррраз! – и закрыться на ночь, но поскольку вся площадь – это маленький, аккуратный квадратный парк (парчок!), окруженный по периметру невысоким – от честных людей – забором, то вот именно этот парк, собственно, и закрывался.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Нарциссы

(У.Вордсворт, Перевод И. Лихачева)

Печальным реял я туманом

Среди долин и гор седых,

Как вдруг очнулся перед станом,

Толпой нарциссов золотых:

Шатал и гнул их ветерок,

И каждый трепетал цветок.

2

Замок Стирлинг – один из древнейших и красивейших замков Шотландии – расположен на вершине потухшего вулкана.

3

Некогда популярная песня, исполнявшаяся ВИА «Песняры».

4

Изменения в последний момент (англ.).

5

Здесь и далее приведены следующие произведения следующих авторов: «Tales of the Alhambra» Вашингтона Ирвинга, «Burmese Days» Джорджа Оруэлла, «Кристин, дочь Лавранса» Сигрид Унсет, «Смилла и её чувство снега» Питера Хега, «Это я, Эдичка» Эдуарда Лимонова.

6

Мьянма – современное название Бирмы.

7

Площадь Вогезов (фр. Place des Vosges) – самая старинная площадь Парижа. Расположена в квартале Маре и представляет собой правильный квадрат со сторонами по 140 метров. До 1799 г. называлась Королевской (фр. Place Royale). Нынешнее название получила в честь жителей департамента Вогезы, которые добровольно стали выплачивать взносы на содержание революционной армии. (Источник – Википедия).

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3