bannerbannerbanner
Gatherings From Spain
Gatherings From Spain

Полная версия

Gatherings From Spain

текст

0

0
Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 8
TRAVELLING IN THE INTERIOR

The Maragatos are celebrated for their fine beasts of burden; indeed, the mules of Leon are renowned, and the asses splendid and numerous, especially the nearer one approaches to the learned university of Salamanca. The Maragatos take precedence on the road; they are the lords of the highway, being the channels of commerce in a land where mules and asses represent luggage rail trains. They know and feel their importance, and that they are the rule, and the traveller for mere pleasure is the exception. Few Spanish muleteers are much more polished than their beasts, and however picturesque the scene, it is no joke meeting a string of laden beasts in a narrow road, especially with a precipice on one side, cosa de España. The Maragatos seldom give way, and their mules keep doggedly on; as the baggage projects on each side, like the paddles of a steamer, they sweep the whole path. But all wayfaring details in the genuine Spanish interior are calculated for the pack, as in England a century back; and there is no thought bestowed on the foreigner, who is not wanted, nay is disliked. The inns, roads, and right sides, suit the natives and their brutes; nor will either put themselves out of their way to please the fancies of a stranger. The racy Peninsula is too little travelled over for its natives to adopt the mercenary conveniences of the Swiss, that nation of innkeepers and coach-jobbers.

RIDING TOURS

CHAPTER VIII

Riding Tour in Spain – Pleasures of it – Pedestrian Tour – Choice of Companions – Rules for a Riding Tour – Season of Year – Day’s Journey – Management of Horse: his Feet; Shoes; General Hints.

ROYAL ROADS

A MAN in a public carriage ceases to be a private individual: he is merged into the fare, and becomes a number according to his place; he is booked like a parcel, and is delivered by the guard. How free, how lord and master of himself, does the same dependent gentleman mount his eager barb, who by his neighing and pawing exhibits his joyful impatience to be off too! How fresh and sweet the free breath of heaven, after the frousty atmosphere of a full inside of foreigners, who, from the narcotic effects of tobacco, forget the existence of soap, water, and clean linen! Travelling on horseback, so unusual a gratification to Englishmen, is the ancient, primitive, and once universal mode of travelling in Europe, as it still is in the East; mankind, however, soon gets accustomed to a changed state of locomotion, and forgets how recent is its introduction. Fynes Moryson gave much the same advice two centuries ago to travellers in England, as must be now suggested to those who in Spain desert the coach-beaten highways for the delightful bye-ways, and thus explore the rarely visited, but not the least interesting portions of the Peninsula. It has been our good fortune to perform many of these expeditions on horseback, both alone and in company; and on one occasion to have made the pilgrimage from Seville to Santiago, through Estremadura and Gallicia, returning by the Asturias, Biscay, Leon, and the Castiles; thus riding nearly two thousand miles on the same horse, and only accompanied by one Andalucian servant, who had never before gone out of his native province. The same tour was afterwards performed by two friends with two servants; nor did they or ourselves ever meet with any real impediments or difficulties, scarcely indeed sufficient of either to give the flavour of adventure, or the dignity of danger, to the undertaking. It has also been our lot to make an extended tour of many months, accompanied by an English lady, through Granada, Murcia, Valencia, Catalonia, and Arragon, to say nothing of repeated excursions through every nook and corner of Andalucia. The result of all this experience, combined with that of many friends, who have ridden over the Peninsula, enables us to recommend this method to the young, healthy, and adventurous, as by far the most agreeable plan of proceeding; and, indeed, as we have said, as regards two-thirds of the Peninsula, the only practicable course.

The leading royal roads which connect the capital with the principal seaports are, indeed, excellent; but they are generally drawn in a straight line, whereby many of the most ancient cities are thus left out, and these, together with sites of battles and historical incident, ruins and remains of antiquity, and scenes of the greatest natural beauty, are accessible with difficulty, and in many cases only on horseback. Spain abounds with wide tracts which are perfectly unknown to the Geographical Society. Here, indeed, is fresh ground open to all who aspire in these threadbare days to book something new; here is scenery enough to fill a dozen portfolios, and subject enough for a score of quartos. How many flowers pine unbotanised, how many rocks harden ungeologised; what views are dying to be sketched; what bears and deer to be stalked; what trout to be caught and eaten; what valleys expand their bosoms, longing to embrace their visitor; what virgin beauties hitherto unseen await the happy member of the Travellers’ Club, who in ten days can exchange the bore of eternal Pall Mall for these untrodden sites; and then what an accession of dignity in thus discovering a terra incognita, and rivalling Mr. Mungo Park! Nor is a guide wanting, since our good friend John Murray, the grand monarque of Handbooks, has proclaimed from Albemarle Street, Il n’y a plus de Pyrénées.

HINTS TO TRAVELLERS

As the wide extent of country which intervenes between the radii of the great roads is most indifferently provided with public means of inter-communication; as there is little traffic, and no demand for modern conveyances – even mules and horses are not always to be procured, and we have always found it best to set out on these distant excursions with our own beasts: the comfort and certainty of this precaution have been corroborated beyond any doubt by frequent comparisons with the discomforts undergone by other persons, who trusted to chance accommodations and means of locomotion in ill-provided districts and out-of-the-way excursions: indeed, as a general rule, the traveller will do well to carry with him everything with which from habit he feels that he cannot dispense. The chief object will be to combine in as small a space as possible the greatest quantity of portable comfort, taking care to select the really essential; for there is no worse mistake than lumbering oneself with things that are never wanted. This mode of travelling has not been much detailed by the generality of authors, who have rarely gone much out of the beaten track, or undertaken a long-continued riding tour, and they have been rather inclined to overstate the dangers and difficulties of a plan which they have never tried. At the same time this plan is not to be recommended to fine ladies nor to delicate gentlemen, nor to those who have had a touch of rheumatism, or who tremble at the shadows which coming gout casts before it.

HEALTHFUL EXERCISE

Those who have endurance and curiosity enough to face a tour in Sicily, may readily set out for Spain; rails and post-horses certainly get quicker over the country; but the pleasure of the remembrance and the benefits derived by travel are commonly in an inverse ratio to the ease and rapidity with which the journey is performed. In addition to the accurate knowledge which is thus acquired of the country (for there is no map like this mode of surveying), and an acquaintance with a considerable, and by no means the worst portion of its population, a riding expedition to a civilian is almost equivalent to serving a campaign. It imparts a new life, which is adopted on the spot, and which soon appears quite natural, from being in perfect harmony and fitness with everything around, however strange to all previous habits and notions; it takes the conceit out of a man for the rest of his life – it makes him bear and forbear. It is a capital practical school of moral discipline, just as the hardiest mariners are nurtured in the roughest seas. Then and there will be learnt golden rules of patience, perseverance, good temper, and good fellowship: the individual man must come out, for better or worse. On these occasions, where wealth and rank are stripped of the aids and appurtenances of conventional superiority, a man will draw more on his own resources, moral and physical, than on any letter of credit; his wit will be sharpened by invention-suggesting necessity.

Then and there, when up, about, and abroad, will be shaken off dull sloth; action – Demosthenic action – will be the watch-word. The traveller will blot out from his dictionary the fatal Spanish phrase of procrastination by-and-by, a street which leads to the house of never, for “por la calle de despues, se va a la casa de nunca.” Reduced to shift for himself, he will see the evil of waste – the folly of improvidence and want of order. He will whistle to the winds the paltry excuse of idleness, the Spanish “no se puede,” “it is impossible.” He will soon learn, by grappling with difficulties, how surely they are overcome, – how soft as silk becomes the nettle when it is sternly grasped, which would sting the tender-handed touch, – how powerful a principle of realising the object proposed, is the moral conviction that we can and will accomplish it. He will never be scared by shadows thin as air, for when one door shuts another opens, and he who pushes on arrives. And after all, a dash of hardship may be endured by those accustomed to loll in easy britzskas, if only for the sake of novelty; what a new relish is given to the palled appetite by a little unknown privation! – hunger being, as Cervantes says, the best of sauces, which, as it never is wanting to the poor, is the reason why eating is their huge delight.

DELIGHTS OF A TOUR

Again, these sorts of independent expeditions are equally conducive to health of body: after the first few days of the new fatigue are got over, the frame becomes of iron, “hecho de bronze,” and the rider, a centaur not fabulous. The living in the pure air, the sustaining excitement of novelty, exercise, and constant occupation, are all sweetened by the willing heart, which renders even labour itself a pleasure; a new and vigorous life is infused into every bone and muscle: early to bed and early to rise, if it does not make all brains wise, at least invigorates the gastric juices, makes a man forget that he has a liver, that storehouse of mortal misery – bile, blue pill, and blue devils. This health is one of the secrets of the amazing charm which seems inherent to this mode of travelling, in spite of all the apparent hardships with which it is surrounded in the abstract. Oh! the delight of this gipsy, Bedouin, nomade life, seasoned with unfettered liberty! We pitch our tent wherever we please, and there we make our home – far from letters “requiring an immediate answer,” and distant dining-outs, visits, ladies’ maids, band-boxes, butlers, bores, and button-holders.

Escaping from the meshes of the west end of London, we are transported into a new world; every day the out-of-door panorama is varied; now the heart is cheered and the countenance made glad by gazing on plains overflowing with milk and honey, or laughing with oil and wine, where the orange and citron bask in the glorious sunbeams, the palm without the desert, the sugar-cane without the slave. Anon we are lost amid the silence of cloud-capped glaciers, where rock and granite are tost about like the fragments of a broken world, by the wild magnificence of Nature, who, careless of mortal admiration, lavishes with proud indifference her fairest charms where most unseen, her grandest forms where most inaccessible. Every day and everywhere we are unconsciously funding a stock of treasures and pleasures of memory, to be hived in our bosoms like the honey of the bee, to cheer and sweeten our after-life, when we settle down like wine-dregs in our cask, which, delightful even as in the reality, wax stronger as we grow in years, and feel that these feats of our youth, like sweet youth itself, can never be our portion again. Of one thing the reader may be assured, – that dear will be to him, as is now to us, the remembrance of those wild and weary rides through tawny Spain, where hardship was forgotten ere undergone: those sweet-aired hills – those rocky crags and torrents – those fresh valleys which communicated their own freshness to the heart – that keen relish for hard fare, gained and seasoned by hunger sauce, which Ude did not invent – those sound slumbers on harder couch, earned by fatigue, the downiest of pillows – the braced nerves – the spirits light, elastic, and joyous – that freedom from care – that health of body and soul which ever rewards a close communion with Nature – and the shuffling off of the frets and factitious wants of the thick-pent artificial city.

CHOICE OF COMPANIONS

Whatever be the number of the party, and however they travel, whether on wheels or horseback, admitting even that a pleasant friend pro vehiculo est, that is, is better than a post-chaise, yet no one should ever dream of making a pedestrian tour in Spain. It seldom answers anywhere, as the walker arrives at the object of his promenade tired and hungry, just at the moment when he ought to be the freshest and most up to intellectual pleasures. The deipnosophist Athenæus long ago discovered that there was no love for the sublime and beautiful in an empty stomach, æsthetics yield then to gastronomies, and there is no prospect in the world so fine as that of a dinner and a nap, or siesta afterwards. The pedestrian in Spain, where fleshly comforts are rare, will soon understand why, in the real journals of our Peninsular soldiers, so little attention is paid to those objects which most attract the well-provided traveller. In cases of bodily hardship, the employment of the mental faculties is narrowed into the care of supplying mere physical wants, rather than expanded into searching for those of a contemplative or intellectual gratification; the footsore and way-worn require, according to

“The unexempt conditionBy which all mortal frailty must subsist,Refreshment after toil, ease after pain.”

Walking is the manner by which beasts travel, who have therefore four legs; those bipeds who follow the example of the brute animals will soon find that they will be reduced to their level in more particulars than they imagined or bargained for. Again, as no Spaniard ever walks for pleasure, and none ever perform a journey on foot except trampers and beggars, it is never supposed possible that any one else should do so except from compulsion. Pedestrians therefore are either ill received, or become objects of universal suspicion; for a Spanish authority, judging of others by himself, always takes the worst view of the stranger, whom he considers as guilty until he proves himself innocent.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

The word Gabacho, which is the most offensive vituperative of the Spaniard against the Frenchman, and has by some been thought to mean “those who dwell on Gaves,” is the Arabic Cabach, detestable, filthy, or “qui prava indole est, moribusque.” In fact the real meaning cannot be further alluded to beyond referring to the clever tale of El Frances y Español by Quevedo. The antipathy to the Gaul is natural and national, and dates far beyond history. This nickname was first given in the eighth century, when Charlemagne, the Buonaparte of his day, invaded Spain, on the abdication and cession of the crown by the chaste Alonso, the prototype of the wittol Charles IV.; then the Spanish Moors and Christians, foes and friends, forgot their hatreds of creeds in the greater loathing for the abhorred intruder, whose “peerage fell” in the memorable passes of Roncesvalles. The true derivation of the word Gabacho, which now resounds from these Pyrenees to the Straits, is blinked in the royal academical dictionary, such was the servile adulation of the members to their French patron Philip V. Mueran los Gabachos, “Death to the miscreants,” was the rally cry of Spain after the inhuman butcheries of the terrorist Murat; nor have the echoes died away; a spark may kindle the prepared mine: of what an unspeakable value is a national war-cry which at once gives to a whole people a shibboleth, a rallying watch-word to a common cause! Vox populi vox Dei.

2

Razzia is derived from the Arabic Al ghazia, a word which expresses these raids of a ferocious, barbarous age. It has been introduced to European dictionaries by the Pelissiers, who thus civilize Algeria. They make a solitude, and call it peace.

3

Faja; the Hhezum of Cairo. Atrides tightens his sash when preparing for action – Iliad xi. 15. The Roman soldiers kept their money in it. Ibit qui zonam perdidit. – Hor. ii. Ep. 2. 40. The Jews used it for the same purpose – Matthew x. 9; Mark vi. 8. It is loosened at night. “None shall slumber or sleep, neither shall the girdle of their loins be loosed.” – Isaiah v. 27.

4

The dread of the fascination of the evil eye, from which Solomon was not exempt (Proverbs xxiii. 6), prevails all over the East; it has not been extirpated from Spain or from Naples, which so long belonged to Spain. The lower classes in the Peninsula hang round the necks of their children and cattle a horn tipped with silver; this is sold as an amulet in the silver-smiths’ shops; the cord by which it is attached ought to be braided from a black mare’s tail. The Spanish gipsies, of whom Borrow has given us so complete an account, thrive by disarming the mal de ojo, “querelar nasula,” as they term it. The dread of the “Ain ara” exists among all classes of the Moors. The better classes of Spaniards make a joke of it; and often, when you remark that a person has put on or wears something strange about him, the answer is, “Es para que no me hagan mal de ojo.” Naples is the head-quarters for charms and coral amulets: all the learning has been collected by the Canon Jorio and the Marques Arditi.

5

The garañon is also called “burro padre” ass father, not “padre burro.” “Padre,” the prefix of paternity, is the common title given in Spain to the clergy and the monks. “Father jackass” might in many instances, when applied to the latter, be too morally and physically appropriate, to be consistent with the respect due to the celibate cowl and cassock.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
8 из 8