
Полная версия
Twenty Years After
Planchet began to sing:
“Un vent de fronde S’est leve ce matin; Je crois qu’il gronde Contre le Mazarin. Un vent de fronde S’est leve ce matin.”
“It doesn’t surprise me,” said D’Artagnan, in a low tone to Porthos, “that Mazarin would have been much better satisfied had I crushed the life out of his councillor.”
“You understand, then, monsieur,” resumed Planchet, “that if it were for some enterprise like that undertaken against Monsieur Broussel that you should ask me to take my carbine-”
“No, don’t be alarmed; but where did you get all these details?”
“From a good source, sir; I heard it from Friquet.”
“From Friquet? I know that name-”
“A son of Monsieur de Broussel’s servant, and a lad that, I promise you, in a revolt will not give away his share to the dogs.”
“Is he not a singing boy at Notre Dame?” asked D’Artagnan.
“Yes, that is the very boy; he’s patronized by Bazin.”
“Ah, yes, I know.”
“Of what importance is this little reptile to you?” asked Porthos.
“Gad!” replied D’Artagnan; “he has already given me good information and he may do the same again.”
Whilst all this was going on, Athos and Aramis were entering Paris by the Faubourg St. Antoine. They had taken some refreshment on the road and hastened on, that they might not fail at the appointed place. Bazin was their only attendant, for Grimaud had stayed behind to take care of Mousqueton. As they were passing onward, Athos proposed that they should lay aside their arms and military costume, and assume a dress more suited to the city.
“Oh, no, dear count!” cried Aramis, “is it not a warlike encounter that we are going to?”
“What do you mean, Aramis?”
“That the Place Royale is the termination to the main road to Vendomois, and nothing else.”
“What! our friends?”
“Are become our most dangerous enemies, Athos. Let us be on our guard.”
“Oh! my dear D’Herblay!”
“Who can say whether D’Artagnan may not have betrayed us to the cardinal? who can tell whether Mazarin may not take advantage of this rendezvous to seize us?”
“What! Aramis, you think that D’Artagnan, that Porthos, would lend their hands to such an infamy?”
“Among friends, my dear Athos, no, you are right; but among enemies it would be only a stratagem.”
Athos crossed his arms and bowed his noble head.
“What can you expect, Athos? Men are so made; and we are not always twenty years old. We have cruelly wounded, as you know, that personal pride by which D’Artagnan is blindly governed. He has been beaten. Did you not observe his despair on the journey? As to Porthos, his barony was perhaps dependent on that affair. Well, he found us on his road and will not be baron this time. Perhaps that famous barony will have something to do with our interview this evening. Let us take our precautions, Athos.”
“But suppose they come unarmed? What a disgrace to us.”
“Oh, never fear! besides, if they do, we can easily make an excuse; we came straight off a journey and are insurgents, too.”
“An excuse for us! to meet D’Artagnan with a false excuse! to have to make a false excuse to Porthos! Oh, Aramis!” continued Athos, shaking his head mournfully, “upon my soul, you make me the most miserable of men; you disenchant a heart not wholly dead to friendship. Go in whatever guise you choose; for my part, I shall go unarmed.”
“No, for I will not allow you to do so. ‘Tis not one man, not Athos only, not the Comte de la Fere whom you will ruin by this amiable weakness, but a whole party to whom you belong and who depend upon you.”
“Be it so then,” replied Athos, sorrowfully.
And they pursued their road in mournful silence.
Scarcely had they reached by the Rue de la Mule the iron gate of the Place Royale, when they perceived three cavaliers, D’Artagnan, Porthos, and Planchet, the two former wrapped up in their military cloaks under which their swords were hidden, and Planchet, his musket by his side. They were waiting at the entrance of the Rue Sainte Catharine, and their horses were fastened to the rings of the arcade. Athos, therefore, commanded Bazin to fasten up his horse and that of Aramis in the same manner.
They then advanced two and two, and saluted each other politely.
“Now where will it be agreeable to you that we hold our conference?” inquired Aramis, perceiving that people were stopping to look at them, supposing that they were going to engage in one of those far-famed duels still extant in the memory of the Parisians, and especially the inhabitants of the Place Royale.
“The gate is shut,” said Aramis, “but if these gentlemen like a cool retreat under the trees, and perfect seclusion, I will get the key from the Hotel de Rohan and we shall be well suited.”
D’Artagnan darted a look into the obscurity of the Place. Porthos ventured to put his head between the railings, to try if his glance could penetrate the gloom.
“If you prefer any other place,” said Athos, in his persuasive voice, “choose for yourselves.”
“This place, if Monsieur d’Herblay can procure the key, is the best that we can have,” was the answer.
Aramis went off at once, begging Athos not to remain alone within reach of D’Artagnan and Porthos; a piece of advice which was received with a contemptuous smile.
Aramis returned soon with a man from the Hotel de Rohan, who was saying to him:
“You swear, sir, that it is not so?”
“Stop,” and Aramis gave him a louis d’or.
“Ah! you will not swear, my master,” said the concierge, shaking his head.
“Well, one can never say what may happen; at present we and these gentlemen are excellent friends.”
“Yes, certainly,” added Athos and the other two.
D’Artagnan had heard the conversation and had understood it.
“You see?” he said to Porthos.
“What do I see?”
“That he wouldn’t swear.”
“Swear what?”
“That man wanted Aramis to swear that we are not going to the Place Royale to fight.”
“And Aramis wouldn’t swear?”
“No.”
“Attention, then!”
Athos did not lose sight of the two speakers. Aramis opened the gate and faced around in order that D’Artagnan and Porthos might enter. In passing through the gate, the hilt of the lieutenant’s sword was caught in the grating and he was obliged to pull off his cloak; in doing so he showed the butt end of his pistols and a ray of the moon was reflected on the shining metal.
“Do you see?” whispered Aramis to Athos, touching his shoulder with one hand and pointing with the other to the arms which the Gascon wore under his belt.
“Alas! I do!” replied Athos, with a deep sigh.
He entered third, and Aramis, who shut the gate after him, last. The two serving-men waited without; but as if they likewise mistrusted each other, they kept their respective distances.
28. The Place Royale
They proceeded silently to the centre of the Place, but as at this very moment the moon had just emerged from behind a cloud, they thought they might be observed if they remained on that spot and therefore regained the shade of the lime-trees.
There were benches here and there; the four gentlemen stopped near them; at a sign from Athos, Porthos and D’Artagnan sat down, the two others stood in front of them.
After a few minutes of silent embarrassment, Athos spoke.
“Gentlemen,” he said, “our presence here is the best proof of former friendship; not one of us has failed the others at this rendezvous; not one has, therefore, to reproach himself.”
“Hear me, count,” replied D’Artagnan; “instead of making compliments to each other, let us explain our conduct to each other, like men of right and honest hearts.”
“I wish for nothing more; have you any cause of complaint against me or Monsieur d’Herblay? If so, speak out,” answered Athos.
“I have,” replied D’Artagnan. “When I saw you at your chateau at Bragelonne, I made certain proposals to you which you perfectly understood; instead of answering me as a friend, you played with me as a child; the friendship, therefore, that you boast of was not broken yesterday by the shock of swords, but by your dissimulation at your castle.”
“D’Artagnan!” said Athos, reproachfully.
“You asked for candor and you have it. You ask what I have against you; I tell you. And I have the same sincerity to show you, if you wish, Monsieur d’Herblay; I acted in a similar way to you and you also deceived me.”
“Really, monsieur, you say strange things,” said Aramis. “You came seeking me to make to me certain proposals, but did you make them? No, you sounded me, nothing more. Very well what did I say to you? that Mazarin was contemptible and that I wouldn’t serve Mazarin. But that is all. Did I tell you that I wouldn’t serve any other? On the contrary, I gave you to understand, I think, that I adhered to the princes. We even joked very pleasantly, if I remember rightly, on the very probable contingency of your being charged by the cardinal with my arrest. Were you a party man? There is no doubt of that. Well, why should not we, too, belong to a party? You had your secret and we had ours; we didn’t exchange them. So much the better; it proves that we know how to keep our secrets.”
“I do not reproach you, monsieur,” said D’Artagnan; “‘tis only because Monsieur de la Fere has spoken of friendship that I question your conduct.”
“And what do you find in it that is worthy of blame?” asked Aramis, haughtily.
The blood mounted instantly to the temples of D’Artagnan, who arose, and replied:
“I consider it worthy conduct of a pupil of Jesuits.”
On seeing D’Artagnan rise, Porthos rose also; these four men were therefore all standing at the same time, with a menacing aspect, opposite to each other.
Upon hearing D’Artagnan’s reply, Aramis seemed about to draw his sword, when Athos prevented him.
“D’Artagnan,” he said, “you are here to-night, still infuriated by yesterday’s adventure. I believed your heart noble enough to enable a friendship of twenty years to overcome an affront of a quarter of an hour. Come, do you really think you have anything to say against me? Say it then; if I am in fault I will avow the error.”
The grave and harmonious tones of that beloved voice seemed to have still its ancient influence, whilst that of Aramis, which had become harsh and tuneless in his moments of ill-humor, irritated him. He answered therefore:
“I think, monsieur le comte, that you had something to communicate to me at your chateau of Bragelonne, and that gentleman”-he pointed to Aramis-“had also something to tell me when I was in his convent. At that time I was not concerned in the adventure, in the course of which you have so successfully estopped me! However, because I was prudent you must not take me for a fool. If I had wished to widen the breach between those whom Monsieur d’Herblay chooses to receive with a rope ladder and those whom he receives with a wooden ladder, I could have spoken out.”
“What are you meddling with?” cried Aramis, pale with anger, suspecting that D’Artagnan had acted as a spy on him and had seen him with Madame de Longueville.
“I never meddle save with what concerns me, and I know how to make believe that I haven’t seen what does not concern me; but I hate hypocrites, and among that number I place musketeers who are abbes and abbes who are musketeers; and,” he added, turning to Porthos “here’s a gentleman who’s of the same opinion as myself.”
Porthos, who had not spoken one word, answered merely by a word and a gesture.
He said “yes” and he put his hand on his sword.
Aramis started back and drew his. D’Artagnan bent forward, ready either to attack or to stand on his defense.
Athos at that moment extended his hand with the air of supreme command which characterized him alone, drew out his sword and the scabbard at the same time, broke the blade in the sheath on his knee and threw the pieces to his right. Then turning to Aramis:
“Aramis,” he said, “break your sword.”
Aramis hesitated.
“It must be done,” said Athos; then in a lower and more gentle voice, he added. “I wish it.”
Then Aramis, paler than before, but subdued by these words, snapped the serpent blade between his hands, and then folding his arms, stood trembling with rage.
These proceedings made D’Artagnan and Porthos draw back. D’Artagnan did not draw his sword; Porthos put his back into the sheath.
“Never!” exclaimed Athos, raising his right hand to Heaven, “never! I swear before God, who seeth us, and who, in the darkness of this night heareth us, never shall my sword cross yours, never my eye express a glance of anger, nor my heart a throb of hatred, at you. We lived together, we loved, we hated together; we shed, we mingled our blood together, and too probably, I may still add, that there may be yet a bond between us closer even than that of friendship; perhaps there may be the bond of crime; for we four, we once did condemn, judge and slay a human being whom we had not any right to cut off from this world, although apparently fitter for hell than for this life. D’Artagnan, I have always loved you as my son; Porthos, we slept six years side by side; Aramis is your brother as well as mine, and Aramis has once loved you, as I love you now and as I have ever loved you. What can Cardinal Mazarin be to us, to four men who compelled such a man as Richelieu to act as we pleased? What is such or such a prince to us, who fixed the diadem upon a great queen’s head? D’Artagnan, I ask your pardon for having yesterday crossed swords with you; Aramis does the same to Porthos; now hate me if you can; but for my own part, I shall ever, even if you do hate me, retain esteem and friendship for you. I repeat my words, Aramis, and then, if you desire it, and if they desire it, let us separate forever from our old friends.”
There was a solemn, though momentary silence, which was broken by Aramis.
“I swear,” he said, with a calm brow and kindly glance, but in a voice still trembling with recent emotion, “I swear that I no longer bear animosity to those who were once my friends. I regret that I ever crossed swords with you, Porthos; I swear not only that it shall never again be pointed at your breast, but that in the bottom of my heart there will never in future be the slightest hostile sentiment; now, Athos, come.”
Athos was about to retire.
“Oh! no! no! do not go away!” exclaimed D’Artagnan, impelled by one of those irresistible impulses which showed the nobility of his nature, the native brightness of his character; “I swear that I would give the last drop of my blood and the last fragment of my limbs to preserve the friendship of such a friend as you, Athos-of such a man as you, Aramis.” And he threw himself into the arms of Athos.
“My son!” exclaimed Athos, pressing him in his arms.
“And as for me,” said Porthos, “I swear nothing, but I’m choked. Forsooth! If I were obliged to fight against you, I think I should allow myself to be pierced through and through, for I never loved any one but you in the wide world;” and honest Porthos burst into tears as he embraced Athos.
“My friends,” said Athos, “this is what I expected from such hearts as yours. Yes, I have said it and I now repeat it: our destinies are irrevocably united, although we now pursue divergent roads. I respect your convictions, and whilst we fight for opposite sides, let us remain friends. Ministers, princes, kings, will pass away like mountain torrents; civil war, like a forest flame; but we-we shall remain; I have a presentiment that we shall.”
“Yes,” replied D’Artagnan, “let us still be musketeers, and let us retain as our battle-standard that famous napkin of the bastion St. Gervais, on which the great cardinal had three fleurs-de-lis embroidered.”
“Be it so,” cried Aramis. “Cardinalists or Frondeurs, what matters it? Let us meet again as capital seconds in a duel, devoted friends in business, merry companions in our ancient pleasures.”
“And whenever,” added Athos, “we meet in battle, at this word, ‘Place Royale!’ let us put our swords into our left hands and shake hands with the right, even in the very lust and music of the hottest carnage.”
“You speak charmingly,” said Porthos.
“And are the first of men!” added D’Artagnan. “You excel us all.”
Athos smiled with ineffable pleasure.
“‘Tis then all settled. Gentlemen, your hands; are we not pretty good Christians?”
“Egad!” said D’Artagnan, “by Heaven! yes.”
“We should be so on this occasion, if only to be faithful to our oath,” said Aramis.
“Ah, I’m ready to do what you will,” cried Porthos; “even to swear by Mahomet. Devil take me if I’ve ever been so happy as at this moment.”
And he wiped his eyes, still moist.
“Has not one of you a cross?” asked Athos.
Aramis smiled and drew from his vest a cross of diamonds, which was hung around his neck by a chain of pearls. “Here is one,” he said.
“Well,” resumed Athos, “swear on this cross, which, in spite of its magnificent material, is still a cross; swear to be united in spite of everything, and forever, and may this oath bind us to each other, and even, also, our descendants! Does this oath satisfy you?”
“Yes,” said they all, with one accord.
“Ah, traitor!” muttered D’Artagnan, leaning toward Aramis and whispering in his ear, “you have made us swear on the crucifix of a Frondeuse.”
29. The Ferry across the Oise
We hope that the reader has not quite forgotten the young traveler whom we left on the road to Flanders.
In losing sight of his guardian, whom he had quitted, gazing after him in front of the royal basilican, Raoul spurred on his horse, in order not only to escape from his own melancholy reflections, but also to hide from Olivain the emotion his face might betray.
One hour’s rapid progress, however, sufficed to disperse the gloomy fancies that had clouded the young man’s bright anticipations; and the hitherto unfelt pleasure of freedom-a pleasure which is sweet even to those who have never known dependence-seemed to Raoul to gild not only Heaven and earth, but especially that blue but dim horizon of life we call the future.
Nevertheless, after several attempts at conversation with Olivain he foresaw that many days passed thus would prove exceedingly dull; and the count’s agreeable voice, his gentle and persuasive eloquence, recurred to his mind at the various towns through which they journeyed and about which he had no longer any one to give him those interesting details which he would have drawn from Athos, the most amusing and the best informed of guides. Another recollection contributed also to sadden Raoul: on their arrival at Sonores he had perceived, hidden behind a screen of poplars, a little chateau which so vividly recalled that of La Valliere to his mind that he halted for nearly ten minutes to gaze at it, and resumed his journey with a sigh too abstracted even to reply to Olivain’s respectful inquiry about the cause of so much fixed attention. The aspect of external objects is often a mysterious guide communicating with the fibres of memory, which in spite of us will arouse them at times; this thread, like that of Ariadne, when once unraveled will conduct one through a labyrinth of thought, in which one loses one’s self in endeavoring to follow that phantom of the past which is called recollection.
Now the sight of this chateau had taken Raoul back fifty leagues westward and had caused him to review his life from the moment when he had taken leave of little Louise to that in which he had seen her for the first time; and every branch of oak, every gilded weathercock on roof of slates, reminded him that, instead of returning to the friends of his childhood, every instant estranged him further and that perhaps he had even left them forever.
With a full heart and burning head he desired Olivain to lead on the horses to a wayside inn, which he observed within gunshot range, a little in advance of the place they had reached.
As for himself, he dismounted and remained under a beautiful group of chestnuts in flower, amidst which were murmuring a multitude of happy bees, and bade Olivain send the host to him with writing paper and ink, to be placed on a table which he found there, conveniently ready. Olivain obeyed and continued on his way, whilst Raoul remained sitting, with his elbow leaning on the table, from time to time gently shaking the flowers from his head, which fell upon him like snow, and gazing vaguely on the charming landscape spread out before him, dotted over with green fields and groups of trees. Raoul had been there about ten minutes, during five of which he was lost in reverie, when there appeared within the circle comprised in his rolling gaze a man with a rubicund face, who, with a napkin around his body, another under his arm, and a white cap upon his head, approached him, holding paper, pen and ink in hand.
“Ha! ha!” laughed the apparition, “every gentleman seems to have the same fancy, for not a quarter of an hour ago a young lad, well mounted like you, as tall as you and of about your age, halted before this clump of trees and had this table and this chair brought here, and dined here, with an old gentleman who seemed to be his tutor, upon a pie, of which they haven’t left a mouthful, and two bottles of Macon wine, of which they haven’t left a drop, but fortunately we have still some of the same wine and some of the same pies left, and if your worship will but give your orders-”
“No, friend,” replied Raoul, smiling, “I am obliged to you, but at this moment I want nothing but the things for which I have asked-only I shall be very glad if the ink prove black and the pen good; upon these conditions I will pay for the pen the price of the bottle, and for the ink the price of the pie.”
“Very well, sir,” said the host, “I’ll give the pie and the bottle of wine to your servant, and in this way you will have the pen and ink into the bargain.”
“Do as you like,” said Raoul, who was beginning his apprenticeship with that particular class of society, who, when there were robbers on the highroads, were connected with them, and who, since highwaymen no longer exist, have advantageously and aptly filled their vacant place.
The host, his mind at ease about his bill, placed pen, ink and paper upon the table. By a lucky chance the pen was tolerably good and Raoul began to write. The host remained standing in front of him, looking with a kind of involuntary admiration at his handsome face, combining both gravity and sweetness of expression. Beauty has always been and always will be all-powerful.
“He’s not a guest like the other one here just now,” observed mine host to Olivain, who had rejoined his master to see if he wanted anything, “and your young master has no appetite.”
“My master had appetite enough three days ago, but what can one do? he lost it the day before yesterday.”
And Olivain and the host took their way together toward the inn, Olivain, according to the custom of serving-men well pleased with their place, relating to the tavern-keeper all that he could say in favor of the young gentleman; whilst Raoul wrote on thus:
“Sir, – After a four hours’ march I stop to write to you, for I miss you every moment, and I am always on the point of turning my head as if to reply when you speak to me. I was so bewildered by your departure and so overcome with grief at our separation, that I am sure I was able to but very feebly express all the affection and gratitude I feel toward you. You will forgive me, sir, for your heart is of such a generous nature that you can well understand all that has passed in mine. I entreat you to write to me, for you form a part of my existence, and, if I may venture to tell you so, I also feel anxious. It seemed to me as if you were yourself preparing for some dangerous undertaking, about which I did not dare to question you, since you told me nothing. I have, therefore, as you see, great need of hearing from you. Now that you are no longer beside me I am afraid every moment of erring. You sustained me powerfully, sir, and I protest to you that to-day I feel very lonely. Will you have the goodness, sir, should you receive news from Blois, to send me a few lines about my little friend Mademoiselle de la Valliere, about whose health, when we left, so much anxiety was felt? You can understand, honored and dear guardian, how precious and indispensable to me is the remembrance of the years that I have passed with you. I hope that you will sometimes, too, think of me, and if at certain hours you should miss me, if you should feel any slight regret at my absence, I shall be overwhelmed with joy at the thought that you appreciate my affection for and my devotion to yourself, and that I have been able to prove them to you whilst I had the happiness of living with you.”