
Полная версия
Tales of the birds
Thus you see from his earliest years – from the egg, I might have said, had Fate destined him for a higher sphere than that he occupies – is Man taught malevolence towards the birds. His mother whispers the poison even into his baby ears; he grows up thinking of baked blackbirds; and though no doubt in later life he prefers what he (luckily for us) calls bigger game, the malevolence of his mind towards us singing-birds is ever on the increase. Such then is Man: mean, mischievous, malevolent; a creature that might indeed, in many ways be our equal if he could but restrain his evil instincts; but as he is, degraded, demoralized, and dangerous.”
This burst of eloquence took the company by surprise; they never suspected the Blackbird of possessing such genius. There was general applause, which was broken in upon however by an unlucky incident. The Robin, when the Blackbird stopped, had instantly taken possession of the orator’s bough, a prominent one directly below that of the president. The Sparrow, seeing this, and being always ready to pick a quarrel with the Robin, had flown to the bough with angry screams, and was trying to turn out the new orator. Robin fought as might be expected of him, the other birds were preparing to join in, the President was calling for order, and whistling his very shrillest, when up came the Swallow once more. She preferred to be absent during the speeches, but looked in, she said, to see if their wits were getting sharpened.
“What!” she exclaimed, “quarrelling already! Ah, I see, no wits to sharpen, so try claws and beaks instead!”
“Where’s your repartee, Philip?” said the Blue Tit. But before the repartee was forthcoming the Swallow was gone again.
The Swallow’s remark had the result of calming the troubled waters; and as the Robin had been first on the bough, the President called on him to speak.
“I do not pretend to eloquence,” said the Robin; “but I know what I think, and shall say it as well as I can. Some things the Blackbird has said I agree with; but birds who habitually eat fruit must expect man to make war upon them. Now between my family and man there has been for ages a treaty of peace – a treaty which man keeps up, because he knows how much it is to his advantage; and which we keep up, not only for our own benefit, but because we hope that in due time we may improve and elevate man. He is powerful, but he is by nature vicious, as the Blackbird has observed. Well, we hope we have done something in the past, and may do something in the future, to rid him of his baser qualities.
“You probably do not know how this treaty of peace came to be made. I will tell you as shortly as I can. Long ages ago there was a king of this island who married and had two lovely children, a boy and a girl. These children went out one day to play in the wood near their papa’s palace, and lost their way. Night came on, and they lay down to sleep; they never woke up again, but lay there dead and cold. We saw them there; we covered them with leaves, and paid a last tribute to their beauty and innocence. The king and queen found us at the good work, and then and there made a treaty with us, which has lasted in this island ever since. By this treaty it was ordained —
“1. That man should not use his strength or his dreadful engines of destruction to kill or molest any robin.
“2. That man should abstain from taking the nest of any robin; but that he should be allowed to take one egg now and then, if he should feel his evil desire for collecting getting the better of him.
“3. That man should put food outside his windows for the robins in the winter, and should take care that it was not all eaten up by sparrows.”
(Here the Sparrow asked the President whether the speaker was in order in introducing such offensive matter into his speech. The President decided that as the Robin was quoting a historical document, no offence could be taken.)
“These,” said the Robin, “are the most important clauses of the treaty. On our side it was agreed:
“First, that the robins should abstain as far as possible from damaging man’s property, i. e. his fruit or his corn, and should do him as much good as possible by eating the grubs and caterpillars in his gardens.
“This clause has been faithfully kept by us, to our own lasting benefit as well as that of man. I would advise all birds who insist on eating fruit and corn to observe how excellent are the results of a grub and caterpillar diet.” Here the Robin paused a moment, and displayed his portly red waistcoat in all its glory to the audience. Then he went on: —
“Secondly, it was agreed that the robins should take up their dwelling as far as possible in the haunts and gardens of man, and should sing to him, not only in the spring or the summer, but all the year round, as often as they should feel able and disposed to do so. This clause has also been faithfully kept by us, and the result is, in my humble opinion, that we are now not only the most regular, but the most versatile and accomplished singers who affect the haunts of man. I will not however press that point, as I see some of you seem to dissent.
“Now you will observe that though, as was right and proper, this treaty was framed much to the advantage of the robins, both parties to it have certainly gained by it, and man, who has on the whole kept it fairly well, has learnt from it to respect and to care for at least one family of birds. I would therefore conclude by asking you to consider, before you pass this motion, and commit yourselves to perpetual enmity to mankind, whether it would not be wiser to follow our example, and make a lasting peace with him. I am convinced that you would do yourselves no harm; and I am still more firmly convinced that you would find a pleasure in joining us in the good work of raising mankind to a higher level of life, and a better appreciation of the superior creatures around him.”
There was but faint applause when the Robin left the orator’s bough. He was not popular, as has been remarked; and he was always posing (so they thought) as a superior person. And now he claimed superior wisdom on the ground of his intimacy with man! The Sparrow, who had listened very impatiently to his speech, sprang up at once to the bough, and began in loud and rather angry tones: —
“What rubbish people can talk! The motion itself is absurd, the Blackbird’s speech was silly, and the Robin’s speech shows that his whole race, from the beginning, have, as I always said, been the victims of a delusion. You none of you know the least bit how to deal with man. We Sparrows found out the secret ages ago, and look how we have prospered! Talk of treaties! why in the name of all that’s feathered should any one want to make a treaty with man? I say it’s ridiculous. That isn’t the way to do it. Only idiots would do that.”
“Order, order!” said the President. “I really must call on the honourable speaker to control his feelings and modify his expressions.”
“Very well,” said the Sparrow; “but really when one hears such blathering nonsense talked – ”
“Order, order!” called the President, and whistled his loudest. “The honourable Sparrow must positively address himself to the point, and not be rude, or I shall call on him to retire.” Thus admonished, the Sparrow continued in milder tones: —
“Well really, you know, what I was going to say was, when the President interrupted me, that man is here to be made use of, not to be made treaties with. We found out long ago how to make use of him, just as we found out long ago how to use the martins’ nests. (Loud cries of ‘shame.’) Shame, indeed! Rubbish! If you want to prosper, take what you can get, and don’t go to make treaties about it, or fight for it more than you can help; lay your claws into it when no one’s looking, and make sure of it. You’ll be the better, and no one else the wiser. Man sows corn: we take it; thousands of us live on it nearly all the year round. Man sows peas: we take them – at least all the juicy young ones – he can have the old ones for himself. Man plants crocuses: we found out that there was good food inside the blossoms, and we take them. Man puts bread-crumbs outside his window, in fulfilment of his treaty with the robins, no doubt: we take it nearly all. Man does no end of other things, and we take advantage of them all. And see how it pays! We sparrows are the rising race. We increase every year by thousands; we go everywhere; we despise nothing; we eat anything; and we have a good time of it. All you other birds will disappear in time; there’ll be no room for you, and nothing left for you to eat. Man will remain, but only to support us; we must have peas and corn, so man must remain. And may he ever remain,” added the orator, in a burst of eloquence, “the infatuated slave that he is now!”
“Bravo!” said the twittering voice of the Swallow, who had returned again, attracted by the Sparrow’s loud tones. “Capital! and how pleasing to think that there’s one animal in the world who’s a greater blockhead than a Sparrow!”
“Now then, Philip,” said the Blue Tit, “here’s your chance; where’s that repartee?”
The Sparrow ruffled his feathers, and pecked at them, as if half expecting to find the repartee there; but not succeeding, he was just about to fly at the Swallow and drive her from her perch, when lo! a little maiden of seven years old came running and dancing into the orchard, and made for the very tree on which the birds were perching. The Blackbird went off instantly with a loud cackle; the Sparrow chattered excitedly and went off too; the Robin departed very quietly to another part of the orchard; and the Starling, Chaffinch, and others made off as fast as they could go. Only the Swallow and the Wren were left; neither of them were a bit frightened.
“Now by the salt wave of the Mediterranean, which I have so often crossed,” said the Swallow, “I am glad we were spared that repartee.”
“Now by the sweet juices of a green caterpillar, which I have so often sucked,” said the Wren, “I am glad we have come to the end of this folly. Good-night; the sun has set. There’s a bat; I really must get home.”
The Swallow was left alone. “Well,” said she to herself, “once is enough; I’ll not ask them to have another debate. I’m glad I didn’t hear the speeches. We swallows trust in man, and he loves us; but we cannot understand him, nor he us. But we live all our lives by love and trust,” said she, as she opened her wings to fly; “as for understanding, that must wait.”
She was gone, and the orchard was silent again.
A TRAGEDY IN ROOK-LIFE
It was a fine day early in February, and the rooks, after roosting on the elm-trees in the village, and surveying the remnants of the nests of last year, were assembled, some on the moist pastures, some on the ploughed land, hard at work searching for grubs and worms. The bachelor rooks were also looking out for partners, and some of them were already settled in life – for that season at least.
There was a certain young bachelor among them who had not as yet won his way to the heart of any black maiden. Jetsom had certain ways about him that were looked on with suspicion by his fellows. His father and mother had had some doubt whether they ought to bring him up. His very egg had been unlike the others in the nest; it was longer and narrower, and not so thickly covered with dark spots. It was clearly an ill-omened egg. A one-eyed old rook, famed for wisdom and foresight, had been consulted about it, and was of opinion that no good would come of it. He sat on the edge of the nest, and turned his battered old bill this way and that, uttering now and then a hoarse inward caw. “I remember,” said he at last, “an egg exactly like this; it was the year the new allotments were made, long before you two were born. It was a lucky year in that way, for those allotments are a great blessing to us all, though you young folks don’t value them as you ought. But let me tell you (and here he ruffled his feathers, and made a dab with his bill at the unlucky egg), the chick from that egg became a scare-crow on those allotments!”
And overcome with his emotions, he gave several loud caws, and flew away to his own tree, leaving the young parents in great anxiety.
“We’d better turn it out,” said the father; “it’ll never do to see his body on a stake every time we go to feed in the allotments.”
“Let us hatch it first,” said the mother, “and see what it looks like. That old Gaffer thinks himself too wise; if it turns out all right we’ll proclaim him as a humbug.”
This was too tempting a proposal to be resisted. The egg continued in the nest, and in due time it was hatched. There was no difference between the chick of the queer egg, and those that came from the others. The mother-bird was right, and on the strength of this she got her own way in other matters. Her husband had loved and admired her, and now he also obeyed her, because of her prudence and wisdom. When old Gaffer came, uninvited, to look at the chick, she actually ordered her husband to drive him away; which he did with such valour that the old gentleman lost three of his tail feathers, and retired in great wrath to a neighbouring branch to recover his breath. When he had got it he croaked out a dismal prophecy for the chick, which struck terror into the hearts of the rooks in that tree; and in fact the whole matter was the cause of much scandal.
Old Gaffer did not venture to the nest again; his reputation for wisdom had been shaken, and his damaged tail was secretly made fun of by the younger birds. But he let it be known through a friend that there was no doubt whatever in his mind that young Jetsom would be shot – and serve him right – at the rook-shooting next month. It is only the oldest birds that think of the shooting beforehand; they know it is coming and take it as a matter of course. The colony must not be overstocked with young birds, which are often impudent and annoying, and the old inhabitants are not sorry to get rid of them.
When May came the young birds were one day perching on the edges of their nests, and taking short flights to exercise their wings; Jetsom was among them, as fine a young bird as any, and the peculiar pride of his parents. Some men came under the trees with guns, the parent-birds cawed loudly to their young, and all was noise and disturbance. Bang went the guns; half-a-dozen young rooks fell dead or struggling through the branches. The others took flight a short way, but thinking all was safe again, returned very soon to their tree. Young Jetsom however, who was stronger of wing than most, got carried on by a gust of wind, and found himself very soon over a ploughed field, where a few rooks were peaceably feeding. He dropped down on it, rather flustered and tired, and seeing the other birds poking their bills into the ground, and turning over the clods, began to do the same. Presently one of them came near him, looked at him, cawed, flapped its wings, and said, “Who are you? You don’t belong to us.”
Jetsom explained as well as he could.
“My young friend,” said the rook, “you had better make haste and go. It’s my duty to hustle you to death for coming here, and I shall do it if you stay another minute. Be off, before the others see you. Here they come – ”
Jetsom heard no more; he was off, and on the other side of the nearest hedge, before the other rooks could come up; and there he lay for some time, too frightened at first to think. When he recovered himself life presented itself to him in a new aspect; it was evidently not all grubs and wire-worms. It was rather a serious matter. There were other rooks besides those of his colony, and they were not friendly. It was possible to get hustled to death by them. How much there was to be learnt in the world! You had hard work to keep the skin on your bones, to avoid being shot, made a scare-crow of, hustled to death. Why was all this? Why not live in peace with your neighbours? Why should men shoot at you when they laid out allotments for your express benefit? All this was very puzzling to Jetsom, as he lay still under the hedge; things were certainly not as they should be. He could hear the shooting going on in the distance, but at last it stopped, and he summoned up courage to take flight homewards.
When he reached the tree, and perched tired out on the first branch he came to, all was hubbub and confusion: but above the din he could hear the hoarse voice of old Gaffer, who had ventured himself quite close to the nest, and was addressing his parents.
“Do you know what they do with the young birds they shoot?” said that well-informed old bird. “They pull all the feathers out of their bodies, put them all together into a big dish, and bake them over the fire. Then they eat them, and the cat and the dog get the bones. I’ve seen it all through the window. That ill-omened young Jetsom is in the pie-dish now. Take advice when you can get it. The cook plucked him an hour ago. Capital eating, you may be sure! You fed him so well with worms, you know. So kind of you! Take advice when you can get it. I see the smoke coming out of the chimney now; they’re baking down below. You’ll find his feathers in the back-yard presently. Take advice – ”
“Stop that, and go and look for your tail-feathers,” said the angry voice of the mother. And she ordered her husband to drive the old wretch away, but at that moment Jetsom flew into the nest. Great was the delight and excitement of the parents; but seeing his exhausted state, his mother sent her husband off on the instant for a cargo of worms, and when she bethought herself next of old Gaffer, that prudent old rook was not to be seen.
It was a great triumph. Gaffer’s fame as a prophet was at the lowest ebb. But he knew the ways of the world, and the foibles of his kind; he stuck to his point none the less for his defeat, and never ceased to assert that young Jetsom was a mistake, and ought never to have been hatched out. Some of the older birds shared this opinion, and as time went on Gaffer began to notice with great satisfaction that Jetsom was of a disposition likely to get him into trouble.
The fact was that his first adventure had caused him to reflect on the nature of things; and, as we all know, that is a dangerous habit to get into. He had told them of his adventure with the foreign rooks, and had received most strict injunctions to have nothing to do with them henceforward. He naturally asked why, but was sharply told to hold his tongue. His mother told him ghastly stories of what happened to young rooks who asked questions; and his father sat on a twig close by and cawed his admiration of his wife’s wisdom and eloquence.
Old Gaffer watched them at a safe distance, and promised himself revenge for the loss of his tail-feathers.
All these dreadful stories had their due effect on Jetsom’s mind, and he asked no more questions, but he could not help reflecting silently on the nature of things. And so it came to pass that he grew up a silent and philosophical rook, and it was frequently remarked that he did not make his proper contribution to that chorus of cawing which at certain times of the day is so necessary to the happiness and comfort of a rookery. He would sometimes, too, decline to accompany the others when they wheeled about in the air of an evening before settling down to roost; and from his solitary habits was often chosen to sit on a tree as sentinel when the rest were at work feeding on a ploughed field. His father and mother were quite content that this should be so, and so was he, for it redeemed him a little from the suspicion that was beginning to
fall on him; and he would often sit on his perch by the hour, pretending to keep a look-out, but really deep in meditation on the problems which occupied his mind.
And so the winter passed; and with the first approach of spring the young birds of the year began to find themselves mates, and to think what tree they should select to nest in; but on that day in February with which this veracious story began, Jetsom had not yet found a bride. Yet he was too much of a rook to consider his spring complete without the duty and honour of bringing up a nestful of young, as his fathers had done before him.
That morning the billing and cooing (or rather cawing) of the lovers was very distasteful to him; they played such silly games, and talked such amorous rubbish. No one took any notice of him, until at last a flirting pair came in playful pursuit of each other close up to the railing on which he sat disconsolate, and he heard the young lady ask her lover not to take her near that horrid Jetsom.
“He’s got an evil eye,” she said, “and if I marry you (which I probably sha’n’t), depend on it all the eggs will be addled.” And off she flew, with her admirer after her.
This was too much for Jetsom; he also took flight to escape further insult; and flying straight ahead while he meditated on his wrongs, he passed over several miles of open country before he found himself hungry, and descended on a juicy-looking meadow to look about for food. He had not been there long, when, happening to look round, he saw that there was another rook in the field; only one, walking slowly about in a far corner. Flying quietly a little nearer, he perceived by her ways that she was a young maiden of scarce a year old. Every moment he expected to hear the caws of her companions, and prepared to fly for his life; but none came, and she continued to walk about with a pensive air, turning her head from side to side, and wholly unconscious of his presence. But forced by curiosity, he came nearer and nearer, and now she could not help noticing that she was not alone.
“Oblige me, sir,” she said, “by retiring from this corner. I have not the honour of your acquaintance, and am at present engaged in reflecting on the problems of life.”
“So,” said Jetsom, “am I; allow me to ask what you make of them?”
“I can make nothing of them,” she replied; “I run my bill against a pebble everywhere, and cannot get hold of a single worm. Perhaps you have been more fortunate. For my part, I find the ground everywhere hard frozen; I can make no impression on it. Excuse my putting my ideas in this vulgar way.”
“Your field of thought may be hard,” he said, “but your words are soft and sweet as the juiciest grubs. I am an outcast, because I think; and I find comfort in listening to an alien voice. But destiny surrounds us, as the hedge surrounds this field; we rooks are bound by eternal and immutable laws; and one of them forbids us, as you have reminded me, to have anything to do with an alien. I must apologize for my intrusion, and retire to my life of misery.”
“Stay,” said she; “we are alone and unseen. Your presence is not disagreeable to me. Destiny, if it keeps aliens apart, has at least brought you to me. Day changes to night, summer to winter; old trees wear out (so my grandmother tells me) and we are obliged to take to new ones. Can it be that the nature of our race never changes too? Is there not a future to be realized when the narrowing bonds of our society may be relaxed, and when in ever-widening circles our race may stir the world with a new life? And may it not be you – you the outcast and philosopher – who are destined to lead the van in this glorious movement?”
“I!” he replied. “Can it be so? But not alone – not alone.” And he glanced at her curiously.
“Hush,” she hurriedly whispered; “I heard a distant caw. Meet me here again to-morrow when the sun is at its highest.” And so they parted, to meditate on the destinies of the ages, and the enfranchisement of rook-society.
When Jetsom returned to his rookery he found that his absence had not been noticed, so occupied was every one with the business of wooing and stick-collecting; and he kept his appointment next day without much misgiving. What fears he had were easily overcome by the thought that there might be a great and happy future in store for him if he could induce his new acquaintance to become his partner, and to help him to carry out in practice the ideas that were floating through their minds. He little knew, poor bird, what was really in store for him. Though he had not been aware of it, one eye had all this time been upon him. Old Gaffer, who was always on the look-out for his chance of revenge, had seen him leave the meadow, and noticed his late return; and when he made quietly off again the next day, Gaffer as quietly followed him. From a tree near the trysting-place he saw Jetsom meet his friend, and knew in a twinkling that his chance had come. He watched them for a while as they walked about the meadow together, deep in philosophic converse; but when they flew up into a tree (luckily it was not Gaffer’s) with some little serious attempt to play with each other, he felt he might go home safely and consider what was the best plan to bring this wilful pair to shame and ruin.