Полная версия
Попаданка, которая гуляет сама по себе. Книга 2
Шёл пятый день обучения. Каждое утро Тания должна была принести с реки тридцать круглых речных камней, при этом она их сама не собирала, а просто приходила к нужному месту и забирала готовую кучку. Но это ещё не всё. Она должна была приходить на занятие до того, как солнце полностью поднимется над расщеплённой скалой. И если опаздывала, то всю тренировку проводила в специальных нарукавниках и поножах с грузами. С такими чудными приспособлениями не то что размахивать тяжеленным шестом, но даже ходить трудно было.
Как Тания и предполагала, Вейн Линг оказался суровым учителем, но все его задания имели смысл. Она прям чувствовала, как её руки крепнут с каждым взмахом шеста, а ноги наливаются силой. Да, ей приходилось неимоверно тяжело, но она была бесконечно благодарна Тагире за то, что та нашла ей этого мастера.
Тания подхватила сумку с земли и зашагала в сторону кустарника, возле которого обычно немного отдыхала после крутого подъёма, но сегодня у неё для этого совсем не оставалось времени. Просто она решила немного разгрузить сумку, надеясь, что учитель не заметит, что камней не тридцать, а двадцать, например.
«Всё равно в общую кучу ссыпаю», – успокаивала она себя.
Нет, она не хотела халявить, но нести груз, держа перед собой, было крайне сложно, да и медленно. И словно в подтверждение её мыслей, порванная сумка выскользнула из рук, и Тания едва успела отскочить, чтобы ей не отбило ногу.
– Ну, ёперный театр! – Она опустилась на корточки и принялась связывать между собой лямки. – А если так попробовать? – Накинула себе на шею получившуюся петлю, поднялась и попробовала идти с грузом за спиной. – Ну прям бурлаки на Волге, – похихикала она и сняла сумку с шеи. – Нет, так не пойдёт.
Тогда она выбрала десять самых увесистых камней и принялась швырять их в ближайшие кусты. Каково же было её удивление, когда на пятом метательном снаряде из кустов вдруг раздался жалобный стон. Тания от неожиданности выронила камень, и сама взвыла от боли, прыгая на одной ноге вокруг сумки.
Девушка не сомневалась: она только что кого-то ушибла камушком. В голове была только одна мысль: какой-то бедолага отошёл по нужде в кустики, а ему прилетело. Ну а что ещё можно делать в кустах в такой ранний час?
– Кто здесь? – спросила она и потянула носом, пытаясь определить по запаху, с кем столкнулась, но не смогла ничего почувствовать из-за того, что ветер дул ей в спину. Это ей совсем не понравилось! Она подняла с земли камень и осторожно попробовала наступить на ушибленную ногу. – А ну, выходи!
И тотчас запаниковала: зачем кому-то понадобилось прятаться в кустах с подветренной стороны? С опаской покосилась на тропинку, по которой пришла.
«Нет, в сторону дворца бежать нельзя, к учителю быстрее будет».
В кустах послышалась какая-то возня, словно кто-то пытался выйти, но у него не получалось.
Всё, сомнений больше не оставалось: там точно кто-то сидит. У Тании сердце молотило, как сумасшедшее.
– С тобой всё в порядке? – с тревогой в голосе спросила она; страх внезапно исчез, а воображение рисовало самые страшные картины нанесённых ею увечий. – Давай я тебе помогу, – предложила она, отбрасывая в сторону камень и неуверенно делая пару шагов к кустам.
Послышался треск, словно кто-то ломился прямиком через плотные заросли, а через мгновение ветки раздвинулись и к ней вышли двое полуголых взрослых катьяр, один поддерживал раненого товарища и что-то тихо говорил ему на незнакомом языке.
Тания испуганно попятилась, но, увидев лицо пострадавшего катьяра, залитое кровью с одной стороны, тут же бросилась на помощь.
– Боже, боже! – Она подхватила раненого под руку, по-свойски обняла за пояс; и ей было всё равно, что она едва достаёт мужчине до плеча, а под тяжестью его руки пришлось согнуться чуть ли не пополам. – Я же не думала, я же не знала, – причитала Тания, не замечая, с каким удивлением уставились на неё незнакомцы. – Что же теперь будет? Мамочки, я ведь лишила зрения честного катьяра.
Раненый подозрительно пыхтел, таращился на неё одним глазом (второй был залит кровью) и даже попытался вырваться из рук пигалицы, которая, натужно кряхтя, несла его руку на своих плечах.
– Присаживайся сюда, – Тания настойчиво потянула мужчину к плоскому камню. – Давай я посмотрю. – Насильно усадила и потянулась руками к голове незнакомца.
Мужчина был высокого роста, крупного телосложения, с густыми волосами потрясающего огненно-рыжего цвета, с лёгкой щетиной такого же оттенка на лице. Он недовольно уставился на Танию нереально зелёным глазом странного разреза.
Она засмущалась под этим изучающим взглядом, но не отступила, её даже не смутило, что ноздри незнакомца начали странно раздуваться при её приближении, словно хищник почувствовал свою добычу и готовится напасть. Но что больше всего поражало, так это полнейшее спокойствие её кошки, даже какое-то удовольствие от того, что она находится рядом с таким сильным самцом.
«Тьфу ты! Что за мысли такие странные?»
– Я не сделаю больно, – пообещала Тания и смело коснулась его головы. Рана обнаружилась справа на лбу и была прикрыта волосами, от сильного удара лопнула кожа, но кость была цела. – Надо промыть и чем-нибудь перевязать.
С сомнением осмотрела мужчин: из одежды на них были только штаны. Засмущалась, чуть дольше положенного задержавшись взглядом на рельефных кубиках плоских животов, резко повернулась и пошла к своей сумке, там у неё была вода.
«Странные они какие-то, – думала Тания, пытаясь достать флягу с водой из-под камней в сумке. – Ничего не говорят, не ругаются, а ведь я его знатно приложила. Кстати, а почему они в кустах сидели?»
Кирьян проводил взглядом принцессу, перевёл взгляд на друга, а тот будто только и ждал этого.
– А я говорил, что это плохая идея, – негромко сказал Скарт на валарийском языке, а у самого как-то подозрительно подрагивали плечи. – Кому расскажи, ведь никто не поверит, что нашего Кирьяна камушком пришибли. Да ещё кто! Несостоявшаяся невеста.
– Только попробуй кому-нибудь разболтать, – прошипел Кирьян, принимая невозмутимый вид, потому что атшара наконец нашла воду и возвращалась обратно.
Тания слышала, что мужчины обменялись короткими фразами, но, к сожалению, не поняла ни слова. Решила, что это какие-то заблудившиеся иностранцы. Ну, мало ли!
«Я-то дура с ними по-нашему лопочу, а они ни бельмеса не поняли».
– Я тебя сейчас буду лечить, – жестами показала она. – Вода, буль-буль, – потрясла перед носом раненого флягой. У мужчины глаз стал ещё больше, даже рот приоткрылся, а второй катьяр издал странный звук, словно подавился, закашлялся и отошёл в сторону. – Давай наклонись, я промою, – потянула за шею бедолагу и принялась обрабатывать рану.
Кирьян не проронил ни звука, стойко снося процедуру, правда, когда ему попытались ещё и глаз промыть, отобрал флягу и сделал это сам. И пока он занимался временно ослепшим глазом, атшара без раздумий оторвала подол от своей рубахи, подошла и перевязала ему голову.
– Ну всё, жить будешь, – неуверенно произнесла Тания, убедившись, что кровь течь перестала, хоть и проступила немного сквозь повязку. Ободряюще похлопала раненого по плечу. – До свадьбы точно заживёт.
Мужчина сердито зыркнул на неё.
«Эх, бедненький, ничего ведь не понимает», – посочувствовала Тания.
– Я говорю, всё хорошо будет, – прокричала она, словно перед ней сидел глухой. – А мне уже пора бежать. Опаздываю. Уж простите, что так получилось.
Принцесса не стала забирать свою сумку, а без оглядки помчалась в сторону ущелья. Мужчины проводили её взглядами.
– Ну как, удовлетворил своё любопытство? – с издевкой в голосе спросил Скарт.
– Удовлетворил, – недовольно буркнул Кирьян, поднимаясь с камня и стягивая повязку с головы. – Необычная.
– Необычная?! – переспросил Скарт. – Да она же не в себе!
Глава 8. Два сыночка и лапочка дочка
Второй день у Тании не выходил из головы раненый иностранец, но в этом по большей части была виновата её кошка: она показывала такие образы, что аж дух захватывало. В основном это были сцены охоты, погоня за дичью, преследование, азарт, предвкушение. Жертва менялась, но одно было неизменно: впереди всегда бежал самец – огромный, сильный, смелый.
«Вот откуда берутся такие мысли?»
– Ваше Высочество, – прервала её мысли портниха – полноватая катьяра почтенного возраста. – Пожалуйста, повернитесь, мне нужно теперь подогнать платье сзади.
Сегодня Вейн Линг отпустил свою ученицу пораньше, Тагира специально передала ему письмо-просьбу. Но Тании так и не удалось насладиться одним-единственным выходным: сначала она разучивала свой танец, потом зубрила символику доминионов и их гербы (старшая атшара сказала, что это важно – знать тех, кто прибудет с визитом), а теперь у неё была примерка. Тания провела ладонями по ткани своего будущего наряда, она была потрясающего зелёного цвета, а на ощупь шелковистой и даже какой-то тёплой.
– Эх, жаль, что нет зеркала, – негромко проговорила Тания.
Портниха выронила иголку и в ужасе уставилась на принцессу. Значит, правду говорили в народе, что юная атшара была носителем шахкхара, недаром же она мечтает снова услышать тёмный шёпот.
– Я просто… – Тания смутилась, заметив ужас на лице катьярки. – Хотела бы увидеть, как выгляжу в этом платье. Что в этом такого?
– Достаточно того, что вас увидят ваши поданные, – отчитала портниха принцессу. – В их глазах вы будете самой красивой атшарой. – Подняла с пола иголку и твёрдым голосом проговорила: – Ваше Высочество, повернитесь, я ещё рукав примерю.
– Ясно, – сказала Тания, выполняя просьбу и прикрывая глаза.
«Не нужно злиться на этих тёмных катьяр, – уговаривала она себя. – У них есть причины ненавидеть бестелесных тварей, а я для них, как бельмо на глазу, единственная, кто смог пережить такого носителя».
– Ещё долго? – спросила она.
– Уже почти закончила, – ответила портниха, ловко намётывая рукав. – От плеча у нас пойдёт небольшой напуск, а дальше рукав из ткани с золотой нитью, из такой же ткани будет и лиф платья, а вот здесь украсим драгоценными камнями.
Дверь открылась, и в комнату бесцеремонно ворвались принцы.
– Ах вот ты где! – воскликнул Дайрин, усаживаясь на небольшой диван. – Готовишься к приёму женихов. – Оценивающим взглядом пробежался по ладной фигуре сестры. – А оно так и будет – с одним рукавом и дыркой на заднице?
– Ах ты ж! – Тания повернулась к братьям лицом, прикрывая тканью свои кружевные панталоны; нет, в этом мире они, конечно, назывались по-другому, но она так и не смогла запомнить это слово. – Вас что, стучаться не учили?
– А зачем? – спросил Алерий, развалившись на другом диванчике. – Мы находимся в своём родном доме.
– Затем, что я девочка, – разозлилась Тания. – И мне иногда нужно побыть одной.
– Глупости, – отмахнулся Дайрин. – Тебе нечего стесняться своего тела. Правда же, Алерий?
– Так и есть, – подтвердил его слова старший брат.
Тания ошеломлённо уставилась на принцев: и как разговаривать с этими наглыми котярами? Взяли и свели всё её недовольство к тому, что она беспокоится о своём внешнем виде.
– Ваше Высочество, – попросила портниха, – не крутитесь. Осталось подшить один рукав, и я вас отпущу.
– А ничего так получается, – усмехнулся Дайрин. – Красиво. Наверное, предвкушаешь, как за тебя принцы будут друг другу глотки рвать?
Тания схватила маленькую подушку и запустила в брата.
– Эй, ты чего? – Дайрин на лету поймал метательный снаряд и запустил его обратно.
Тания успела отойти в сторону, а вот портнихе не повезло.
– Молодые люди, – возмутилась катьярка; личная белошвейка старшей атшары могла позволить себе говорить в таком тоне с наследными принцами. – Что вы себе позволяете? – Она поправила чепец, от удара съехавший ей на глаза. – Так и знайте, я всё расскажу вашей матушке.
Алерий недовольно посмотрел на брата.
– Извините, – повинился Дайрин. – Я не хотел.
Портниха кивнула и принялась собирать свои принадлежности.
– Всё, я закончила. Можете идти переодеваться.
Тания прошла в соседнюю комнату, потому что знала: бесполезно просить принцев выйти. После примерки она собиралась отправиться в библиотеку – почитать о Золотой Валарии, Водопадах Жизни, побольше узнать об истории Катьярна, а потом лечь пораньше спать, в общем, обычный такой рутинный вечер принцессы.
– Вообще-то, мы пришли предложить тебе сходить с нами в город, – произнёс Алерий, наблюдая за юными катьярками, гоняющимися друг за другом в королевском саду. Тания остановилась. – Есть замечательное место, где подают великолепных поджаристых птичек. – Он отошёл от окна и встретился взглядом с сестрой. – Ты с нами?
– То есть выбраться из дворца без соглядатаев и охраны? – на всякий случай решила уточнить Тания.
– А чем мы тебе не охрана? – недовольно спросил Дайрин. – Не переживай, с нами ты будешь в полной безопасности.
Тания скептически поджала нижнюю губу, но всё же ответила:
– Я с вами.
Вот так оно и бывает: разом скучный вечер превращается в настоящее приключение, и чтобы никто не помешал, всего-то навсего надо незамеченными выбраться из дворца. К чему они тотчас и приступили.
– Пойдём через второй этаж или через подвал? – весь в предвкушении спросил Дайрин, поблескивая кошачьими глазами, ему уже не терпелось куда-нибудь отправиться.
– В подвал, – ответил Алерий, – и будем выходить через Западные ворота. – Подошёл к гардеробной, взялся за ручку. – Я сейчас, – и скрылся за дверью.
– А-м-м, – у Тании дар речи пропал, она лишь могла указывать рукой на свою гардеробную и невразумительно мычать.
– Да ладно тебе, дело-то житейское, – усмехнулся Дайрин. – Подумаешь, что он там не видел!
Но Танию это совершенно не успокоило, она решительно направилась к своей гардеробной. «Мне только не хватало, чтобы какой-то там катьяр, пусть и брат, копался в моих вещах!»
Дверь распахнулась, и к ним вышел Алерий, держа в руках платок и плащ.
– Надень это, – протянул сестре.
Тания молча накинула на шею платок, ей доводилось видеть, как этот предмет туалета носят местные модницы, и надела плащ.
– Ты только не отставай, – попросил Дайрин, резким движением натягивая капюшон на голову сестры.
– Ни за что на свете, – пообещала Тания, невольно заражаясь настроением братьев; она лишь об одном жалела, что не может переодеться в штаны, как братья, в платье по любому будет не так комфортно бежать.
Дайрин прошёл в дальний угол, где возле окна висел яркий гобелен, приподнял край и открыл неприметную дверь.
Тания аж задохнулась от возмущения.
«Так вот, значит, как вы, голубчики, попадаете в мою комнату! А я-то голову сломала, думая, как они пробираются, когда закрыты все двери. – Её глаза превратились в две узкие щёлки. – Ну, погодите у меня!»
Дайрин бросил на сестру проницательный взгляд, в уголках его рта угадывалась наглая, хитрая усмешка, в приглашающем жесте протянул вперёд руку.
– Дамы вперёд, – усмехнулся он. – Вниз и направо, – подсказал дорогу сестре. – Мы сразу за тобой!
Тания шагнула в темноту коридора, морща нос от затхлого запаха сырости, машинально подтянула платок на лицо и побежала по ступенькам вниз. Так и пошли: из дворца выбирались потайными ходами, а через сад, чтобы не попасть на глаза охране, пришлось вообще двигаться перебежками.
Тагира с мужем как раз в этот момент находились на смотровой башне, правда смотрели в противоположную сторону. Из Приграничья пришли тревожные новости: на земли Катьярна въехал отряд коглеонских барсагов во главе с наследным принцем и теперь стремительно приближался к Танлендару.
– Такими темпами они уже к вечеру в столице будут, – глядя в магические стёкла, проговорил Рорг – отец семейства.
– Как ты думаешь, зачем они пожаловали? – с тревогой в голосе спросила Тагира, забирая волшебное приспособление у мужа и поднося к глазам.
– Да тут и думать не надо – на турнир приехали.
– Вот только барсагов нам на турнире не хватало! – в сердцах воскликнула Тагира. – Я после того нападения видеть их не могу! – Встретилась взглядом с мужем. – А мы не можем им как-нибудь запретить? – с надеждой в голосе спросила она. – Может, найдём какую-нибудь лазейку, чтобы не допустить их к участию.
– К сожалению, не получится, – ответил Рорг. – Мы с ними подписали мирный договор после битвы при Водопадах Жизни. Они, как и все остальные, имеют полное право попытать своё счастье на турнире за руку юной атшары. Главное ведь условие соблюдено: допускаются к участию только наследники правящих домов и влиятельных древних катьярских родов.
– Рорг, нужно что-то придумать, – в голосе Тагиры послышались нотки паники. – Я не отдам свою дочь этому дикарю!
Барсаги славились своим диким, неуправляемым нравом. И, пожалуй, не было ни одного домиона, с которым бы они не вели войн в прошлом. Они конфликтовали за земли, за воду, за воздух, невест, даже однажды напали на род атшар, попытались отбить у них Водопады Жизни.
– Мы объявили, что руку юной атшары получит сильнейший, – удручённо напомнил Рорг жене о данном королевском слове.
– Так ведь никто не сможет противостоять снежному барсу!
– Сможет, – Рорг улыбнулся. – Я всё ещё надеюсь, что валарийцы тоже прибудут.
– Навряд ли. Они нам даже не написали, когда мы нашли свою девочку, – напомнила Тагира. – Боюсь, Баррет Горен затаил на нас обиду.
– Глупости! Он должен понимать, что это не мы расторгли магический договор, а он потерял силу, как только имя юной атшары оказалось в списке мёртвых. – Рорг выглядел расстроенным: ему нравился суровый немногословный катьяр, который стал ему в той войне верным соратником и другом. – Баррет мог бы в любой момент приехать и потребовать свою законную награду, и я бы с радостью заключил договор заново. Но он промолчал тогда, промолчал и сейчас, когда мы объявили турнир. А сам я не буду ему напоминать! – категорически заявил он. – Не хватало ещё, чтобы я кого-нибудь уговаривал, чтобы мою единственную дочь взяли в жёны.
Тагира обняла мужа и легонько коснулась губами его щеки.
– Успокойся, дорогой. Не надо никого уговаривать. – И со вздохом добавила: – Но согласись, только валарийский катьяр сможет дать достойный отпор коглеонскому барсагу.
– Даже не сомневаюсь в этом. – Рорг поцеловал жену в макушку и мечтательно прошептал: – Хотел бы я посмотреть на поединок, в котором сойдутся два непримиримых врага. Это ведь именно валарийцы тогда прогнали барсагов с нашей земли.
– Знаешь, тогда я об этом не задумывалась, но сейчас всё больше склоняюсь к мысли, что валарийцы вступили в ту битву исключительно из-за своей вековой вражды с барсагами, – поделилась Тагира своими рассуждениями. – Ну и, конечно же, чтобы ещё раз заявить о себе как об одном из сильнейших домионов в Катарии. А ты что думаешь об этом?
– Кто ж теперь узнает, какие мотивы привели их в то время к нам, – прошептал Рорг, нежно обнимая старшую атшару. – Пойдём, дорогая, вниз. Надо отдать распоряжения слугам и предупредить сыновей, чтобы они в ближайшие дни не выходили в город, а то знаю я их, снова в драку ввяжутся.
– Да, надо хорошенько подготовиться к прибытию гостей, – всполошилась Тагира. – И сказать дочери, чтобы без сопровождения больше не выходила из дворца.
– А как же тренировки? – поинтересовался Рорг. – Приставим к ней охрану?
– Нет, это лишнее. Я напишу письмо Вейну, расскажу о сложившейся ситуации, о том, что начали понемногу прибывать гости, и есть вероятность того, что те обязательно попытаются встретиться с атшарой до начала турнира. Он будет её встречать, а если понадобится, то и провожать, но, насколько я знаю, после тренировки её сейчас сопровождают братья.
– Хорошо, – облегчённо вздохнул Рорг; честно говоря, ему никогда не нравился этот Вейн, слишком уж тепло о нём всегда отзывалась его жена, но о своих сомнениях он предпочитал помалкивать. – Тогда давай серьёзно поговорим с сыновьями.
– Давай поговорим.
Королевская чета перешла на другую сторону башни, и Тагира вдруг заметила в саду наследных принцев, которые вели себя крайне подозрительно.
– Ты только посмотри на них, – со смехом произнесла она.
Но через мгновение старшей атшаре уже было не до смеха: она увидела свою дочь, которая точно так же пряталась за деревьями от проходящей мимо охраны.
– Как думаешь, куда это они рванули?
– Понятия не имею! – ответил Рорг. – Но нужно отправить за ними охрану.
И обеспокоенные родители поспешили в главный зал.
Глава 9. Ещё одна разбитая голова
Если бы это был наш мир, то такое заведение считалось бы хорошим, высококлассным кафе, где ещё и обслуживают отлично. В помещении было светло, опрятно, вкусно пахло, небольшие окошки чисто вымыты, на столах вместо привычных скатертей плетёные из соломки салфетки. Всё это создавало атмосферу домашнего уюта. А симпатичные, улыбчивые катьярки (дочери хозяина заведения) готовы были выполнить любой ваш кулинарный каприз.
Королевские отпрыски заняли большой стол в уютном закутке возле окна и в ожидании своего заказа наслаждались напитками. Тании достался холодный компот из пряных трав и какой-то забродившей ягоды, напоминающей вкусом бруснику.
– Что это? – спросила Тания.
– Кульгеш, – ответил Дайрин, наливая в свою кружку из другого кувшина. – А у нас вино. Вкусное. Самое лучшее. Хочешь попробовать?
– Нет уж, спасибо, вы как-нибудь сами. – Тания только что допила компот и поставила перед собой пустую кружку, чувствуя, как по телу разливается приятное тепло, а на сердце становится легко и спокойно, и даже возникло желание поговорить по душам. – Я лучше компот.
Братья многозначительно переглянулись и заулыбались.
– Давай рассказывай, как у тебя там дела продвигаются, – предложил Алерий. – Может, вечером заглянем в тренировочный зал, и ты нам покажешь, чему уже научилась? – Вчера старшая атшара посоветовала сыновьям как-нибудь потренироваться с сестрой и оценить её достижения. Все были обеспокоены предстоящим посвящением.
– Нечего пока показывать, – честно призналась Тания и улыбнулась. – Но у меня кое-что уже получается. – Она не стала рассказывать, что «кое-что» заключается в том, что она гораздо реже стала пропускать удары и научилась ставить блоки.
– Тогда расскажи нам о Вейне, – попросил Дайрин. – Какой он?
– Бесподобный! – выпалила Тания и смущённо замолчала.
– И в чём же заключается его бесподобность? – недовольно спросил Дайрин: ему совсем не понравился ответ сестры.
– Ты не поймёшь, – отмахнулась Тания.
– А ты всё же попробуй объяснить, – настаивал он, хмурясь всё больше.
– Он вроде бы немногословный, но за эти дни я узнала от него больше, чем за всё то время, что провела у Мухомора.
– У кого? – переспросил Алерий, едва сдерживая смех.
– Ну, у этого, как его там… – Тания смущённо замолчала, понимая, что имя бывшего учителя напрочь вылетело из головы. – Мухорома, махрома.
Братья рассмеялись.
А Тания подозрительно прищурилась, поднесла к носу свою кружку и принюхалась.
– А это точно не хмельной напиток? – поинтересовалась она, осторожно делая глоток из второй кружки с «компотом» и катая его на языке, а то первую кружку выпила залпом и не поняла, что это такое; напиток был холодным, явно на травах, слегка кисленьким и очень освежающим.
– Не-а, – одновременно ответили братья, переглянулись и снова заржали.
– Да вы что! – возмутилась Тания. – Мне же завтра к учителю. А что родители скажут?
– Да оно сейчас отпустит, – пообещал Дайрин. – Сплошные травы и ягоды, одна только полезность, нас в детстве этим поили, когда мы болели.
– А разве катьяры болеют? – спросила Тания.
– Вообще-то, нет, – ответил Алерий и поморщился. – Но мы однажды переели катьярской травки. Когда её потребляешь в меру, это на пользу, а если переборщить, то потом сильно болит горло.
Когда-то Тание доводилось наблюдать, как балдеют коты от кошачьей травы. В детском доме у Ольги Петровны все подоконники были заставлены горшками с этим чудесным растением. Представила огромных катьяр, радостно кувыркающихся в бескрайнем поле. Тихо засмеялась.
– А родителям мы ничего не скажем, – вставил своё слово Дайрин. – Вернёмся тем же путём, каким уходили.
К столу подошли катьярки и принялись ловко расставлять кушанья. Юные прелестницы кокетливо хихикали и вовсю строили глазки принцам, а те упорно делали вид, что не замечают их знаков внимания. Из кухни вышел мужчина, он принёс огромный поднос с дичью и поставил его в центре стола.
Как Тания ни старалась, у неё всё же не получилось скрыть своё изумление. Перед ней лежала целая гора жареных птичек (кстати, очень похожих на наших упитанных голубей), приготовленных с дымком и поджаристой, хрустящей корочкой. А как они пахли!
– Так, – Тания посмотрела на братьев, – и как это есть?