bannerbanner
Эвергленд-2. Новая угроза
Эвергленд-2. Новая угроза

Полная версия

Эвергленд-2. Новая угроза

Язык: Русский
Год издания: 2022
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

Вскоре корабль был снаряжён, подняты золотые паруса с лоренгорским вензелем, изображённым в их центральной части и лоренгор Моргуни отправился к Рудникам погибели – месту, где узники рыли шахту вглубь земли с целью достичь Силы, обуздать её и использовать во благо Далёких островов.


* * *


Выйдя на поверхность из шахты, я обнаружил, что все узники Далёких островов и трудящиеся здесь, в Рудниках Погибели выстроены в ряд прямо перед пристанью, к которой причаливал великолепный корабль.

У меня до сих пор в памяти оставались мысли и впечатления от того, что я видел в прошлом, в своём мире. Мне этот корабль чем-то неуловимо напоминал легендарную «Чёрную жемчужину», на которой ходил пират Джек Воробей2.

Но были и явные отличия и, в первую очередь, это касалось парусов. Обращал на себя внимание их яркий и весьма необычный жёлтый цвет с выгравированным на них вензелем. Я заметил уже давно, что многие здешние, эверглендские, буквы в моём мозгу отображались в виде греческих букв.

Так и в этот раз. Вензель на парусах корабля, причалившего у пристани представлял собой (по крайней мере, так я увидел) окружённые красным кругом чёрные греческие буквы «ламбда» (λ) и «мю» (μ).

– Что стоишь? – услышал я позади себя резкий грубый голос надсмотрщика. – Пойдём нашего правителя встретим…

«Неужели? – подумал я. – Это же лоренгор Моргуни! Глава Далёких островов! Только он может меня спасти!»

Но пока я шёл вместе с толпой, я внимательно глядел по сторонам и прислушивался к тому, что говорят вокруг меня. Неожиданно, чуть позади, я услышал тихий шёпот. Сразу насторожившись, я прислушался к ним.

– Значит так, – говорил один из шедших за мной. – Как только лоренгор спустится с корабля, ты кидаешься на него с криком о помощи…

– Хорошо, – ответил другой заговорщик хриплым голосом. – А что дальше?

– А дальше, – терпеливо произнёс первый. – В игру вступаю я. И моё имя войдёт в историю как освободителя Далёких островов!

Я лишь укоризненно покивал головой. Мания величия в совокупности с обострённым чувством справедливости никогда не приносит пользы никому. Я знал это на собственном примере. Но, что, ни говори, я должен был вмешаться и спасти лоренгора – ведь только он был моим единственным шансом вернуться в Горнерван.

За этими размышлениями мы подошли к пристани. С роскошного корабля был сброшен трап и по нему медленно спускался человек, вся поза которого говорила о его высоком положении в иерархии управления островами. Одет он был в золотистую мантию, украшенную серебряными узорами, представлявшими всё ту же букву μ.

На голове его высился не менее роскошный тюрбан такого же золотого цвета. Казалось, что весь его вид говорил: «я есть солнце и мне должны подчиняться все».

При взгляде на его лицо, сплошь покрытое морщинами, сразу же складывалось впечатление о его беззаветном служении своей Родине. Аккуратно подстриженная бородка и не менее опрятные маленькие усы, столь неуловимо придававшие ему сходство с Джонни Деппом, лишь подчёркивали всё его благородство. Чуть позади него двигалось несколько человек из его гвардии, одетых в золотые доспехи с серебряным вензелем лоренгора.

Забавно. Слыша всё, что мне рассказывали о нём, у меня складывались совсем иные представления…

Вдруг я услышал громкий топот позади себя и, отпрыгнув в сторону, был вынужден пропустить того, кто кинулся с криком о помощи к лоренгору. Затем я заметил, что ещ ё один человек, стоявший примерно там же, откуда ринулся бежать первый, достаёт из-за пазухи небольшой кинжал. Решение ко мне пришло мгновенно.

Громко выкрикнув фразу о недопустимости убийства лоренгора, я ринулся на этого человека и схлестнулся с ним в рукопашной схватке. Да, у него было оружие, он мог спокойно применить его против меня, но в тот момент я думал лишь о своём спасении посредством лоренгора. Кроме того, моё внезапное вмешательство явно ошеломило его.

Через некоторое время нас разняли и лоренгор, подойдя к нам, внимательно посмотрел на нас обоих. Его взгляд внушал опасения.

– Так, – лоренгор указал на несостоявшегося киллера. – Этого в дальние рудники без права помилования. Его помощника туда же на тех же условиях.

Затем лоренгор повернулся ко мне. Теперь его взгляд был иным. Он выражал нечто вроде благодарности.

– А тебя, мой дорогой друг, прошу следовать за мной.

Лоренгор двинулся на корабль, а я медленно двинулся следом. Причём я медленно шёл не столько из-за почтения и уважения, сколько из усталости, вызванной длительным рабочим днём в шахте, затем схваткой с несостоявшимся убийцей.


* * *


Утро в Горнерване не принесло хороших новостей. Судьба Гармавена была по-прежнему неизвестна и Мали не знала, что ей предпринять, чтобы выяснить о своём муже и соправителю Горнервана.

Пройдя в тронный зал, Мальга Наолг, правительница Горнервана, замерла от неожиданности. В зале находился человек, которого Мали раньше никогда не видела. Более того, она не могла понять, как кто-то посторонний смог проникнуть в тронный зал ее дворца. Он явно выдавался на фоне всех остальных людей, когда-либо посещавших замок. Его голова была полностью покрыта копной густых седых волос.

– Кто Вы такой и как сюда попали? – спросила Мали. – Почему Вы здесь находитесь без уведомления о своём появлении?

– Меня зовут Миклош, – произнёс гость. – И я старший помощник Великого магистра Чёрных островов. Я здесь, чтобы помочь Вам в…

Мали внимательно вгляделась в гостя, и ей показалось, что она уже видела его раньше.

– Интересно, – проговорила она. – Мне кажется, что я видела Вас раньше.

– Вполне возможно, – кивнул Миклош. – Вы разрешите мне продолжить?

– Конечно.

– Спасибо, – кивнул Миклош. – Так вот, уважаемая Мальга, у меня для Вас две новости. Одна хорошая, вторая – не очень.

– Так, – мгновенно посуровела Мали. – Давайте рассказывайте, но начните с хорошей.

Миклош кивнул.

– Во-первых, Ваш муж, Гармавен де Гленд жив и в полном здравии. Во-вторых, он сейчас находится на борту корабля лоренгора Моргуни, идущего из Рудников Погибели в направлении столицы Далёких островов.

Мали вскочила с трона и начала нервно расхаживать по залу из одного его конца в другой.

– Но что делать будем? Стоит ли отправлять войска на острова? Отправить ли как диверсантов, или всю армию…

Миклош лишь усмехнулся.

– Нет, не стоит этого делать. Всё может вылиться в грандиозные потери для бюджета, да и людей тоже потеряете… Мы будем выжидать. Когда появится возможность, я помогу сбежать Гармавену и приведу его прямо сюда. Но пока ему лучше оставаться там.

– Но это же может занять очень много времени! – возмущённо вскрикнула Мали. – Несколько месяцев как минимум!

Миклош лишь печально улыбнулся.

– Ничего не поделаешь. Нужно ведь обеспечить его полную сохранность и здоровье, правда?

Мали внимательно посмотрела на Миклоша.

– Послушайте, господин старший помощник, скажите мне, пожалуйста, что Вашему Великому магистру нужно от Гармавена?

Миклош лишь засмеялся.

– Я не вправе разглашать информацию государственной важности, – наконец, спустя минуту проговорил он. – Но поверь, его появление здесь не случайно. А также учти, что мы не хотим причинить ему ни малейшего вреда, а лишь только помочь.

В тот же момент фигуру Миклоша окутало едким желтовато-оранжевым облаком с неприятным запахом, и Миклош вскоре исчез, словно бы растворившись в воздухе.


* * *


Поднявшись вслед за лоренгором на его роскошный корабль, я тотчас замер – ведь здесь был мой меч. Мой верный спутник, с которым я успел сродниться за то сравнительно короткое время, что сражался им и побеждал врагов. Это был мой Альбихаммер’глиэль.

Лоренгор подошёл к постаменту, на котором лежал меч и, улыбнувшись, проговорил:

– Да, я распорядился вернуть его тебе. Мне известно, что это за меч, и какими свойствами он обладает. Мне известно и то, как от моих владений откололась Магистраль…

Его лицо посуровело. Как будто он погрузился в прошлое и стремительно ищет там тех, на ком можно было бы отыграться за эту поистине потерю потерь…

– Но, – я попытался ответить. – Я тут совершенно ни при чём…

– Разумеется, – успокаивающе кивнул лоренгор Моргуни. – Я знаю это абсолютно точно. Я знаю и то, что ты – тот самый человек из Великого Пророчества, первая часть которого сбылась совсем недавно…

– Первая часть?! – удивился я.

– Да, – кивнул лоренгор. – Первая часть. Я тебе расскажу обо всём этом подробнее чуть позже. Не волнуйся, иди отдохни, дорогу до каюты тебе покажут…

Я медленно двигался вслед за выделенным для меня проводником и размышлял о только что услышанной информации.

«Первая часть! Хорошо, пусть была первая, но что же во второй…»

В этот же момент меня посетило знакомое чувство. Мир вокруг меня завертелся синим туманом и вот я был на какой-то поляне перед маленьким полуразрушенным бревенчатым домиком. Возле него на пеньке сидел уже знакомый мне по прошлым видениям Великий Старец. Он приподнялся, вытащил изо рта трубку, набитую какой-то местной сильно пахнувшей травой и начал вещать.

Настало время для тебя,Продолжать не щадя себя,Геройствовать.Ты сейчас в коварном море,С тобою рядом лоренгор ужасен,Горе!Здесь ты будешь жить,Служить ему, девушку любитьНачнёшь.Она тебе поможет всё понять,Она себя тебе навек отдаст,Но будет страдать.

Синий туман рассеялся, а я почти ничего не понял из этой части Пророчества. Слишком тяжело оно было для восприятия. Единственное, что мне показалось более или менее понятным, так это то, что некоторое время мне придётся прожить на Далёких островах. Более того, мне надо было поступить на службу к лоренгору Моргуни.

Да! Большего ужаса я и не мог представить.

Сам факт моего попадания к нему на корабль и того, что я пока жив, уже было примечательно. Но служить ему… А ведь во всём этом виноват Потран.

– Мда, – произнёс я, оказавшись в каюте. – Спасибо тебе, Потран де Муассирт!

ГЛАВА 2. ПО ПУТИ В СТОЛИЦУ

Это столица, такие приятные лица.

Ночью не спится.

И может кто-то где-то злится,

Иль нам не кажется, что мы должны были

Родиться в самом центре столицы.

«Столица», Napoli

Корабль лоренгора медленно двигался по бескрайним просторам водного пространства, окружавшего Далёкие острова. К счастью, я не страдал морской болезнью, и потому много времени проводил на борту, наслаждаясь потоками свежего ветра, обдававшего корабль и наблюдая за прекрасными голубыми просторами обширного океана.

Я бесконечно долго мог смотреть на море, на эту гладь, которая разливалась словно полотно, покрывавшее всё вокруг… Внезапно я ощутил чью-то руку на плече. Я оглянулся и увидел перед собой одного из множества слуг лоренгора.

– Гармавен! – произнёс он, лишь мельком взглянув на меня и вскоре отвернувшись. – Следуй за мной.

– Зачем? – поинтересовался я. – Во-первых, я не знаю, кто ты. А во-вторых, куда мы пойдём?

Сопровождавший меня человек оглянулся ещё раз.

– Я уж и не знаю, чем ты так поразил Его Лоренгорскую Честь, но всё-таки что-то случилось экстренное, раз ты здесь, а не гниёшь на шахтах или рудниках. Зови меня Бенглир аз-Захоргинер. И… хватит болтать! Пошли за мной быстро, пока я не доложил лоренгору, что ты не повинуешься его указаниям. И знаешь, что тогда сделает лоренгор? Он сбросит тебя в море.

Я тяжело вздохнул и двинулся вслед за ним. По пути я внимательно осматривал каждого из встречавшихся мне обитателей корабля. Все они были озабочены своими проблемами.

Наименее взволнованными выглядели девушки, одетые в разноцветные платья, не вполне уместные на борту корабля. Однако, я быстро смекнул, что им не о чем было волноваться. Как я уже успел заметить, девушкам здесь отводилась вполне обыденная роль обслуживающего персонала. Они трудились на кухне, расположенной на одной из нижних палуб. Кроме того, девушки корабля выполняли текущую уборку в каютах.

Проходя мимо одной из многих, я заметил, как взглянув на меня, она слегка засмущалась. Я подмигнул ей и двинулся дальше вслед за Бенглиром. Но вскоре, раздался какой-то шум. Затем сразу стал ясен его источник. Встреченная мной девушка, уронила на палубу поднос с посудой, которая вдребезги разбилась. В тот же момент на неё накинулась одна из женщин постарше, что следила за выполнением всех их обязанностей.

– Мапринга! Ор наглир ортнеак?3

Я обернулся. Этот язык до сих пор я никогда ещё не слышал. Впрочем, вскоре мы уже подошли к каюте капитана, вернее говоря, лоренгора.

– Мы пришли, – произносит Банглир. – Дальше я не пойду, так как меня в каюту никто не звал. Звали только тебя. Как особенного гостя.

Последнюю фразу он произнёс с явным ехидством. Впрочем, я уже привык, что ко мне относятся с явным пренебрежением. Что здесь на корабле, что до этого в шахтах, а что и ещё раньше, в Эвергленде…

– Без проблем, Банглир, – ответил я. – Я справлюсь.

Банглир лишь кивнул и развернулся ко мне спиной, направившись к месту, где ругали Мапрингу.

– Пойду-ка я разберусь с этими маленькими неприятностями…

Он двинулся дальше и вскоре я лишь слышал отдалённые звуки его голоса.

Затем я постучался в дверь каюты лоренгора и услышал приглашение войти.


* * *


Лоренгор Моргуни, находясь в своей каюте, внимательно изучал расположенные перед ним на столе рукописи и письма.

Лоренгор пока никак не мог понять, какая важная информация в них хранится. Он верил, что именно от всего этого зависит будущее как лично его, так и всего государства Далёких островов.

Возможно, что именно Гармавен и поможет ему понять в чём смысл этих бумаг. Ведь этот эверглендец, пусть и призванный из мира, в который лоренгору никогда не попасть, обладает Силой. А по древним Пророчествам только Сила может раскрыть все тайны.

Лоренгор встал из-за стола и подошёл к большой карте во всю стену. Карте, на которой было изображено всё его государство. Государство Далёких островов…


* * *


Когда я зашёл в каюту лоренгора, он стоял перед картой, внимательно её изучая.

– Здравствуй, Гармавен, – произнёс он, не оглядываясь на меня. – Знаешь, что это за карта?

Я мельком взглянул на карту.

– Осмелюсь предположить, – осторожно произнёс я. – Что это карта Далёких островов…

– Совершенно верно, – кивнул лоренгор, поглаживая карту. – Это моя страна. И здесь властвую только я.

Я помолчал, не понимая, что последует из этого дальше.

Наконец, лоренгор отошёл от карты и присел за стол.

– Присаживайся, Гармавен, – указал он мне на соседний стул. – Нам с тобой предстоит поговорить об очень многом. И я думаю, что наш разговор изменит твою жизнь.

Я кивнул и сел прямо напротив него.


* * *


Когда Миклош исчез, Мальга некоторое время стояла в тронном зале и пыталась осмыслить всё то, что ей успел поведать гость с Чёрных островов. Пока всё складывалось очень неблагоприятно: Гармавен на Далёких островах, она сама должна править городом в одиночестве, а Потран…

«Минуточку! А не замешано ли во всём этом Его Эверглендское Величество?» – внезапная догадка пронзила мозг Мали.

Мали вышла из тронного зала и направилась на третий этаж замка, туда, где Гармавен оборудовал свой кабинет, и в котором, в настоящее время работал Фар’иль.

– Фар’иль, – произнесла она, заходя в кабинет. – Ты случаем не знаешь, о чём говорили Гармавен и Потран на нашей свадьбе?

– Увы нет, – мотнул головой Фар’иль. – Я лишь помню то, что после их беседы мне рассказал Гармавен…

Мали выжидающе посмотрела на своего помощника.

– Сразу оговорюсь, что полной уверенности в том, что рассказал Гармавен было правдой, у меня нет, но… В общем, Потран попросил его съездить в одно место, находящееся недалеко от наших мест…

Мали задумалась.

Многое из того, что произошло за последние несколько дней складывалось в единую картину.

Во-первых, разговор Потрана и Гармавена на свадьбе. После этого, Гармавен стал сам не свой. Был напряжён и задумчив. Казалось, что он совсем не рад тому, что эпопея с Малином закончилась…

Во-вторых, его отъезд в Немвилль и скорое после этого исчезновение.

В-третьих, то, что он отправился в Немвилль – уже само по себе вызывало подозрения в отношении Потрана…

В-четвёртых, всё, что рассказал Миклош лишь подтверждало её мысли.

Она хотела было что-то сказать Фар’илю, когда в окно напротив неё влетел большой булыжник с угрожающей надписью: «Скоро конец настанет Вашей гегемонии, мар’прингхарка!».

Это слово Мали знала не понаслышке. Во время борьбы с захватчиками, ещё до того, как она встретила Гармавена, её так называли все те, кто не понимал смысла борьбы, кто был слишком слаб или не был готов к борьбе за свою свободу…

Оно обозначало девушку, готовую на всё ради того, чтобы достичь своей цели. Но при этом, было у этого слова и другое значение, которое обычно выражало презрение и ненависть по отношению к девушкам в частности и людям вообще. Если человек хотел выразить это слово на более современном языке он использовал эпитеты – беспринципность, жёсткость, пофигизм, эгоизм…

Многое зависело от того, в какой интонации употреблялось это слово.

В данном конкретном случае, это не сулило ничего хорошего. Вскоре все опасения Мали подтвердились.


* * *


Лоренгор Моргуни внимательно посмотрел на меня. Мне казалось, что он «прощупывает» меня насквозь с целью понять, действительно ли я тот, за кого себя выдаю. Видимо, удостоверившись, что я «чист», он удовлетворённо кивнул.

– Итак, Гармавен де Гленд, – произнёс он. – Нам нужно поговорить о многом. Во-первых, что привело тебя на Далёкие острова?

Он замолчал. Забавно, это была вовсе не беседа спасённого правителя и спасшего его пленника. Нет, это был самый что ни на есть допрос. Возможно, что сам лоренгор и не догадывался, но я чувствовал его волнение, с помощью синего тумана я смог «увидеть» или, скорее даже, «прочувствовать» стоявших за дверями каюты вооружённых людей – стражников его лоренгорской милости.

– Меня направил сюда Потран де Муассирт, король Эвергленда. Его целью, как он мне заявил, было желание установить тёплые добрососедские отношения между нашими государствами…

Лоренгор расхохотался.

– Совершенно верно. Узнаю старого Потрана – всё такой же обманщик, как и раньше. В лучшие наши годы…

Должно быть недоумение застыло на моём лице, так как лоренгор усмехнулся и проговорил:

– Вижу, что для тебя это в новость? Хорошо, я расскажу тебе всю эту историю, Гармавен…

Однажды, давным-давно, в пору юности Эвергленда, Далёкие острова, как впрочем и все земли вокруг Континента принадлежали единому королевскому дому Муассиртов и Моргуни. В то время, о котором я расскажу тебе правителем страны был дед нынешнего Потрана, некий Протрасон IV.

Он был мудрым и дальновидным политиком и прекрасно понимал, что рано или поздно, всё мирное сосуществование окончится. Семья Моргуни начинала недолюбливать Муассиртов.

И вот, однажды произошёл эпизод, который навсегда запомнился мне, и который и стал причиной разрыва отношений между нашими двумя домами.

Как-то раз, Потран и я находились в саду за замком. Там росло много цветов, много деревьев… В общем, неважно, что там росло. Главное – другое. Пройдясь по саду и разговорившись друг с другом, мы поняли, что вполне можем быть лучшими друзьями… Однако, так решили мы, но вовсе не наши дорогие и уважаемые предки.

Когда мы вернулись обратно в замок, мы увидели нечто ужасное – Протрасон IV был убит – заколот мечом – а возле него, сжимая в руках окровавленный меч стоял мой отец.

Моргуни замолчал, отдавая дань памяти отцу, но вскоре продолжил:

– Он что-то хотел объяснить и рассказать, но Потран ничего не дал ему ответить, и обнажив свой собственный меч, кинулся на моего отца и заколол его. После этого, семья Моргуни стала злейшим врагом семьи Пуассиртов.

Нас сняли со всех постов, которые мы занимали в руководящих структурах страны. После этого, мы были изгнаны из Эвергленда. Мы достаточно долгое время скитались по различным брошенным городам на материке, пока наконец не осели там, где сейчас расположена автономная область Эвергленда – Магистраль.

Там мы смогли некоторое время пожить, пока нас не изгнали и оттуда. И в этом виновен как раз Потран.

– В смысле? – удивился я. – Как виновен?

Моргуни ухмыльнулся.

– Самым прямым образом. Как-то раз в один из дней, который обещал быть очень даже хорошим, в наше поселение приехал Потран вместе со всей своей армией. Проехав во дворец главы поселения, он провёл там переговоры, после которых нас изгнали и оттуда с формулировкой «нет места в нашем поселении убийцам и подонкам». Вот так мы и отплыли с нашей Родины. Спасибо, что хоть корабль нам выдали.

Достаточно долгое время мы блуждали по океану, высаживались на различные острова, но вскоре бежали оттуда, прогоняемые безжалостными зверями, жившими там и пытавшимися пожирать нас.

Ещё около месяца мы плавали по бескрайним просторам океана, пока не достигли здешних мест.

– А эти острова… Они, что, были пустыми и ненаселёнными?

– Да нет, – ухмыльнулся лоренгор. – Здесь жили люди, слабые и беззащитные. Им нужна была сильная властная рука, которая могла бы управлять народом.

– И Вы стали такой рукой?

– Совершенно верно, – кивнул лоренгор. – Я не только смог выстроить общество этих мест в цельную цивилизацию, но и построить флот, создать армию и создать настоящее государство. А потом, я решил отомстить Потрану и вернуть под свой контроль Магистраль…

– Но ничего не вышло…

– Да, не вышло. Благодаря тебе и Чёрному рыцарю… Впрочем, это неудивительно. Надо было выбирать управляющего Магистралью более умного и дальновидного человека. Впрочем, всё, что ни делается – всё к лучшему. Магистраль теперь стала самостоятельной цельной автономией – тем, к чему стремился я. Но это всё – пройденный этап. Ладно, давай поговорим о другом, я хочу сделать тебе предложение, Гармавен, от которого ты не сможешь отказаться.

– Любопытно, – ухмыльнулся я. – И какое же это?

– Начнём с того, что отпустить тебя назад в Эвергленд, я не смогу. Не в моих это правилах. Отсюда убывают либо в мир иной, либо на шахты, что впрочем, лишь трамплин в другой мир.

Я крепко задумался, глядя на лоренгора.

«Похоже, что не так просто здесь будет жить».


* * *


Потран де Муассирт расхаживал по тронному залу своего замка в Немвилле и напряжённо размышлял о своём плане, пока что начавшемся весьма успешно. Гармавен был, конечно ему нужен в начале года, но сейчас…

Сейчас Потран нуждался в отсутствии Гармавена в Горнерване. Потому что Потран планировал прибрать к рукам Горнерван. Ему страшно не нравилось то, что на территории его страны есть автономные территории, не подчиняющиеся ему напрямую. Ведь в этом состоит угроза авторитету монархии Эвергленда в целом и лично ему.

Потран прекрасно понимал, что Гармавен ещё мог бы согласиться на объединение их территорий, но Мали… Мали ни за что не пошла бы на это. Поэтому первый пункт плана состоял в устранении Гармавена.

Некоторые из военачальников Потрана настаивали на насильственном устранении главы Горнервана, однако Потран не мог на этой пойти, так как несмотря на свои стремления искоренить автономии, он не мог забыть благодарность Гармавена в удалении Малина от власти.

Потран подошёл к столу и перечитал постановление, которое он написал пару часов назад и которое собирался отправить в Горнерван с гонцом.


«Граждане свободного и независимого Горнервана!


Доводим до Вашего сведения, что отныне Ваш город будет управляться напрямую из столицы. Власть семьи де Глендов потеряла свой авторитет и не имеет больше легитимных полномочий.

Это послание Вам прочтёт новый управляющий Вашего славного города. На переходный период Вам следует называть его Верховным Управителем.

Считать это послание вступающим в силу с момента его оглашения.


Император Эверглендский, Горнервана и иных земель,

Потран де Муассирт-Монриги»


Потран улыбнулся, перечитав текст послания ещё раз. Теперь всё было замечательно. Осталось отправить послание в Горнерван. И готовиться к тому, что скоро город перейдёт под его непосредственное управление.


* * *


Мали проснулась от шума под окнами дворца. Она подошла к окну, распахнула его, но тут же была вынуждена уклониться в сторону – в окно полетели камни и комья грязи. Едва уклонившись от очередного «снаряда», Мали выбежала в коридор, где творился настоящий беспорядок.

На страницу:
2 из 4