bannerbanner
Королевский тигр
Королевский тигр

Полная версия

Королевский тигр

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 7

– Какое счастье видеть вас, ваше величество! – пролепетала я, искренне восхищаясь красотой своего будущего мужа.

Все же он был старше Санджа, в темных волосах мелькали седые волоски, морщинки на лбу, вокруг глаз и в уголках рта казались заметнее… Но отчетливее всего возраст ощущался во взгляде. Умудренный, немного уставший, не конкретно сейчас, а вообще, и понимающий… Он словно уже узнал все мои тайны, принял их и простил. Ясно, почему Сандж так ему предан!

– Я рад, что вы добрались ко мне целой и невредимой. Надеюсь, вы простите мне неудобства своего путешествия. Я старался их сгладить как мог, отправив за вами своего самого преданного и надежного слугу.

Шият небрежно кивнул головой, покосившись на моего… на своего телохранителя. Вырвавшийся у меня вздох вполне можно было расценить как молчаливый укор за все то, что я пережила за время пути, а не переживание о потере…

– Ваш слуга тоже старался как мог.

Я кокетливо улыбнулась, почти не ощущая неудобства от того, что меня держит на руках практически незнакомый мужчина. Даже приобняла своего жениха за шею, чтобы нам обоим было удобнее.

Мне необходимо забыть о Сандже и полюбить или по крайней мере сильно увлечься Шиятсахиром Третьим. Иначе выполнение супружеского долга превратится в пытку.

К счастью, внешностью моего жениха природа, боги и магия наградили от души. Вежливость и воспитание вроде бы тоже имеются. На меня он смотрит с нежностью… Значит, и мне следует вести себя соответственно, играя по его правилам. Он заслужил мою признательность и благодарность, честно выполнив свои обязательства по отношению к моей стране.

А романтическое увлечение телохранителем – это… временное!.. И со временем я смогу от него избавиться. Как следует постараюсь и смогу! Главное – первое время не соприкасаться даже кончиками пальцев…

Глава 17

Когда мы покидали корабль, его величество самолично отнес меня в лодку. И я сидела у него на коленях, пока мы не причалили. Потом он опять же сам, не подпустив даже дернувшегося помочь Санджа, перенес меня на пристань и только тогда опустил на землю. Подхватив его под руку, я дошла до открытой кареты, в которую уселись я, мой жених и его телохранитель.

Столица Нефхарда была окружена идеально круглой неприступной стеной, перед которой бурлил широкий ров. В нем плавали похожие на старые бревна чешуйчатые твари с короткими лапками, мощными хвостами и длинными вытянутыми мордами. Когда мы ехали по разводному мосту, одно из существ зевнуло, я охнула и покрепче вцепилась в руку Шията: такие зубастые пасти только в кошмарах показывать, а не в реальной жизни! Даже думать страшно, что станет с тем, кто нечаянно упадет в этот ров, или вдруг одна из плавающих гадин решит выбраться на берег!

Правда, меня сразу же успокоили, что на суше эти животные ужасно неповоротливы и далеко от рва не отходят. Зато никто в здравом уме не рискнет вплавь пробраться к стенам города.

Идеальную круглость крепостной стены и такие же идеально прочерченные, как по циркулю, улицы города я оценила из высокой въездной башни уже после того, как мост вместе со рвом и тварями остался позади.

Шият пригласил меня полюбоваться городом, и я не смогла ему отказать. Мне действительно было любопытно, несмотря на безумное желание помыться, переодеться и нормально поесть.

Конечно, я успела сменить платье с полудомашнего, в котором провела все плавание, на более приличное. Однако все равно очень хотелось нарядиться во что-то более соответствующее моему положению и не пахнущее дорогой, тавернами… и воспоминаниями.

Когда мы оказались на самом верху башни вдвоем, так как Сандж остался внизу – охранять проход на лестницу, мой жених нежно поцеловал кончики моих пальцев, и это было очень… очень мило! Пусть сердце не забилось в груди обезумевшей птицей, но щеки покрылись смущенным румянцем. Так что со временем… со временем и сердце привыкнет!

– У Багдривела есть четверо ворот, каждые из которых по-своему особенные.

Когда Шиятсахир говорил о столице Нефхарда, в его обволакивающем баритоне отчетливо слышалась гордость. Я тоже любила и свою страну, и ее столицу, в которой выросла. И как же радостно было осознавать, что брак, на который я согласилась, не такая уж и жертва.

Мне нравился мой будущий муж! Он был привлекателен, вежлив, от него веяло аристократической харизмой. Менее чем за час нашего знакомства Шият очень к месту использовал несколько цитат из книг моих соплеменников. И говорил он со мной на эстиданском, впрочем, как и его телохранитель. Конечно, я уже успела выучить нефхардовский, но разговаривать на родном языке было привычней и приятней.

– Мы въехали в юго-восточные, а вон там юго-западные. – Шият махнул рукой налево, а потом аккуратно развернул меня за плечи спиной к городу. – Как видите, они на одинаковом расстоянии от порта, но юго-западные – для купцов, а юго-восточные – для тех, у кого из поклажи только дивная красота и очаровательная улыбка.

Я вежливо улыбнулась, продемонстрировав одно из своих привезенных сокровищ. Не слишком оригинальная похвала моей внешности все равно польстила самолюбию.

– Да, южный порт Багдривела – ключевая точка пересечения сразу нескольких торговых путей, – потупив взгляд, как и полагается воспитанной леди, блеснула я своими знаниями, мол, кроме дивной красоты, меня природа и умом не обделила. – А еще столица Нефхарда каким-то чудом граничит с Хэнтойской пустыней.

Теперь я, уже не скрываясь, в упор посмотрела на Шиятсахира.

Конечно, Багдривел был большим городом, и граница проходила не напрямую. Между пустыней и столицей моей новой страны находилось два мелких городка, но их легко можно было обогнуть по охраняемой объездной дороге. Очень предусмотрительно – враги внезапно не нападут, так как их задержат. А путешествующие по пустыне караваны с радостью потратят еще два-три часа, чтобы добраться до столичного рынка. Об этом я вдосталь наслушалась, пока собирала сведения о Нефхарде.

Правда, в удачном расположении столицы одной из богатейших стран мира не было ничего удивительного. Багдривел был возведен почти тысячу лет назад специально с учетом всех перечисленных преимуществ. Но если верить старинным книгам, раньше холодные морские волны облизывали пески Хэнтойской пустыни, во время разливов доставая до самых крайних дюн.

– Вы абсолютно правы. Предкам пришлось совершить чудо, воюя и с водой, и с сушей, чтобы превратить это место в зеленую равнину. – Шият вроде бы понял мой намек, но проигнорировал возможность завести разговор о магии. – А купцы, избравшие сухопутное путешествие, заезжают в наш город через северо-западные ворота. – Меня развернули так, чтобы я могла полюбоваться и красотой самих врат, внешне заметно отличающихся от южных, и виднеющейся вдалеке пустыней, переливающейся всеми оттенками желтого и рыжего.

Глядя на расстилающуюся внизу зелень и оживленные с раннего утра дороги, я даже не сомневалась, что без волшебства тут не обошлось. Потому что отвоевывать пришлось очень внушительную площадь.

Расстояние от крепостной стены до высоченного дворца в самом центре Багдривела – более трех километров, если верить собственным глазам и прочитанным книгам. И от опасностей пустыни ее отделяют не захолустные деревеньки и даже не крупные поселки, а действительно города, пусть и небольшие, особенно в сравнении со столичным соседом.

– Да, с западом пришлось повозиться, – гордо улыбнулся мужчина, видя, как я внимательно изучаю окрестности и как открыто любуюсь столицей его страны. Вот и пойми, что он имел в виду. Просто труд людей, годами отодвигающих границы пустыни подальше от моря, или магию, пришедшую людям на помощь. – Зато восточная красота была здесь всегда.

На востоке находились плодородные поля и фруктовые сады, а еще там протекали сразу две реки. Одна сворачивала к морю всего за несколько километров до крепостных стен, и от нее были прокопаны искусственные канавы, из которых работающие в садах и полях люди брали воду. Вторая река, наоборот, убегала от моря далеко на север.

– Мы зовем их Кормилица и Беглянка, – с теплой улыбкой произнес Шият, глядя на реки.

Я тоже улыбнулась, оценив, как удачно подобраны названия.

– Багдривел словно между трех морей, – выдала я первое пришедшее в голову сравнение.

Наверное, оно самое банальное, но сине-голубая даль на юге, желто-рыжая бескрайность на северо-западе и все оттенки зеленого на северо-востоке ассоциировались именно с морем. Три разноцветных моря.

– И он прекрасен… – добавила я, глядя на величественно-уверенного властителя всей этой красоты.

– Как и его будущая королева.

Шият поцеловал мне руку, заставив порозоветь от комплимента. Вот только сердце вновь не откликнулось. Наверное, еще рано.

На этом мое первое обзорное знакомство с городом с высоты крепостной башни закончилось, и мы спустились вниз, чтобы отправиться дальше, во дворец.

Глава 18

Мы добирались до дворца не более получаса, перемещаясь в карете по кольцевым улицам Багдривела. Однако я успела задремать, положив голову на плечо Шията. И в целом мне было вполне уютно. Вот только несколько раз я ощутила на себе пристальный взгляд Санджа. И даже один раз заметила сквозь полуприкрытые ресницы, как за мной наблюдают, причем не слишком скрываясь. Из-под защитной маски насмешливого сарказма светилось неудовольствие происходящим. Правда, стоило Шиятсахиру покоситься на своего охранника, как вся осуждающая пантомима закончилась.

Когда карета остановилась, Сандж спрыгнул первым, затем из кареты вышел Шият и подал мне руку, помогая спуститься.

А я одновременно благодарно улыбалась своему жениху и недоумевала. По-моему, путешествовать по городу в сопровождении одного телохранителя, учитывая, сколько врагов имеется у правителя Нефхарда и как велико количество тех, кто желал бы уничтожить меня, слишком легкомысленно. Мой отец никогда не рисковал подобным образом, хотя убить его мечтают только наши соседи и их сторонники.

– Поздравляю, вы удивительно нечувствительны к магическому воздействию. Мы всю дорогу ехали под защитой магического купола, а вы даже не заметили!

Вздрогнув, я уставилась прямо в глаза Шиятсахира. Мы стояли слишком близко друг от друга, причем он до сих пор сжимал мои пальцы в своей ладони. И мне было… приятно. Ровно до того момента, как затронулась тема магии. А ведь я этого так ждала!

Но все удовольствие разлетелось вдребезги от подозрения, что Шият прочел мои мысли. Ведь если он способен на подобное, то…

Мой будущий муж посмотрел на меня с ласковой снисходительностью.

– Ваш вздох облегчения выдал вас с головой. – С этими словами он вновь поцеловал мои пальцы. Только мое потрясение оказалось настолько велико, что даже красиво смутиться не удалось. – К тому же я привык, что те, кому небезразлична моя судьба, ругают меня за безрассудство. А я далеко не всем могу признаться, что защищен магией. – И Шият развел руками, словно извиняясь.

И этот жест, не наигранный, естественный, совсем-совсем не королевский, заставил меня поверить, что Шиятсахир говорит искренне. Он просто наблюдал за мной и заметил, как я выдохнула, когда мы добрались до дворца. Возможно, его и правда многие укоряют за легкомыслие, вот он и сделал правильные выводы. А о магах и оборотнях известно лишь небольшому количеству избранных, иначе сплетни уже давно бы докатились до других стран.

Приятно, что я теперь тоже избранная. Причем не из-под полы, тайком от Санджа. Нет, Шият сам завел разговор о магии! Значит, можно расценивать это как приглашение начать задавать вопросы.

Вот только в голове было пусто, или, вернее, наоборот, от обилия вариантов я растерялась, не зная, с чего начать. В итоге решила начать с самого простого:

– Я не чувствую магии потому, что неинициированный маг?

Шият, поджав губы, осуждающе покосился на своего телохранителя, но потом удовлетворенно кивнул.

– Да, это основной признак мага, еще не раскрывшего доступ к своему потенциалу.

Меня так и подмывало добавить, что как раз в этом мое преимущество перед предыдущей невестой, но я промолчала.

Да, меня ценят, носят на руках и, вероятно, как обещал Сандж, будут баловать и выполнять все мои желания, особенно после рождения наследника. Но все это не из-за моих личных качеств. На моем месте могла оказаться любая другая девушка, даже одна из трех дочерей правителя соседней с нами страны. Той, с которой мы воюем! И тогда нам пришлось бы сдаться…

Потупив взгляд, я кокетливо улыбнулась, стараясь скрыть свои чувства. В конце концов, мне полагалось владеть этим искусством в совершенстве, и обычно я вполне удачно справлялась. Но в этот раз мне удалось обмануть только одного из двоих зрителей. Сандж слишком хорошо изучил меня за наше короткое путешествие. Однако и я тоже научилась читать его эмоции через маски невозмутимости или сарказма. Мужчина смотрел на меня с сочувствием…

Только я не собиралась все время переживать о том, что оказалась более ценным товаром, чем другие. Да, забывать об этом не стоило, но я намеревалась радоваться, флиртовать с будущим мужем, наслаждаться его комплиментами и играть роль счастливой женщины. Мне и правда постоянно везет, так почему это не может продолжаться бесконечно?!

– Я прекрасно жила, не подозревая о своих силах, почти девятнадцать лет. – Раз весь мой магический запас предназначался не мне, следовало сразу дать понять, что я не против им поделиться. – Это будет мой свадебный дар тому, кто сумеет правильно ими воспользоваться.

Я почти дословно повторила фразу Санджа, сказанную им моему отцу. Она удачно всплыла в памяти и идеально подошла по смыслу.

Неудивительно, что тот, кого я процитировала, насмешливо ухмыльнулся, глядя на меня. И тут же резко стал серьезным, потому что Шиятсахир недовольно нахмурился.

– Никогда не думал, что мой телохранитель настолько болтлив, – процедил он, окинув Санджа суровым взглядом. Но потом, очевидно, чтобы не выглядеть в моих глазах злобным монстром, добавил, глядя уже на меня: – Или он просто не устоял перед очарованием такой красавицы?

– Я пытала его вилкой и ножиком, – честно призналась я.

Шият на эту шутку скупо улыбнулся.

– И что именно вам удалось выпытать? – поинтересовался он вроде бы без всякого подтекста.

Вот только я уже поняла, что слишком расслабилась и разоткровенничалась. И, сама того не желая, навредила Санджу.

– Не так уж много. О том, что, кроме сторонников наших соседей, недовольных исходом войны, за мной могут охотиться ваши противники. И о том, что вы маг, а я неинициированный маг. И что инициировать меня уже поздно… – Ничего более умного мне в голову не пришло, чтобы объяснить, почему я заговорила о свадебных подарках. – Но нерастраченный магический запас можно передать другому магу.

После этих слов Шиятсахир заметно расслабился. Он перестал хмуриться, и суровости во взгляде стало меньше.

– Значит, мой фамильяр уже предупредил, что инициация в столь зрелом возрасте опасна? – Я с трудом удержалась, чтобы не напомнить, что мне всего девятнадцать. – Неизвестно, как все пройдет, раскроются ли ваши способности или уничтожат вас.

Шиятсахир говорил настолько убедительно, что я почти поверила.

Проблема лишь в том, что про опасность инициации я выдумала сама, только что, чтобы защитить Санджа. Возможно, я угадала, ткнув пальцем в небо. Кто знает? Наверное, есть причина, почему мой бывший охранник выглядит виноватым и растерянным, естественно спрятав все это под привычной маской.

– Да, именно поэтому я решила не рисковать, а доверить весь свой магический запас вам. – И, широко улыбнувшись, повторила: – В качестве свадебного дара.

– Это очень щедро с вашей стороны.

Шият вроде бы полностью успокоился. Я взяла его под руку, и мы направились во дворец. Сандж следовал за нами, тихий и незаметный… как тень.

Глава 19

Очень сложно быть напряженной, как струна, и одновременно реагировать на легкий флирт, улыбаться и даже иногда отвечать, поддерживая беседу. Шиятсахир старался быть со мной вежливым, старался ухаживать, сделать мне приятное. Был нежен, ласков, носил на руках… Он действовал так, как полагается мужчине, уважающему свою будущую супругу. И я была благодарна ему за это. Просто… Просто я еще помнила, как трепетало мое сердце, как приятное сладостное тепло растекалось по телу, как губы буквально зудели, желая поцелуя!.. Как тонула, словно мушка в янтаре, глядя в желтые глаза Санджа, и как обжигалась от легкого прикосновения его пальцев.

Неудивительно, что дорогу до своих покоев я запомнила очень смутно. Отметила, что дворец – огромный и круглый. Два нижних этажа, по коридорам которых мы петляли, наверное, чтобы я впечатлилась размерами и красотой, в основном занимали залы: бальные, обеденные, гостевые. Еще где-то внизу была кухня, судя по промелькнувшим ароматам.

С третьего этажа дворец разделялся на шесть отдельных башен, тоже круглых. Предки Шията очень любили кружить сами и заставлять кружить своих гостей.

Башня, в которой находились мои покои, называлась Вишневой. Тут царила мать Шиятсахира, вдовствующая королева, последняя жена его отца. Она занимала почти весь четвертый этаж. Мне же отводилось семь комнат на пятом: спальня, гостиная, кабинет, гардеробная, столовая, комнатка-закуток, наверное для прислуги, и… комната для рукоделия.

Последняя меня удивила. В моей стране вышивание было не настолько популярно среди высшей аристократии, чтобы отводить под него отдельное помещение.

– Если вы предпочитаете рисование, я прикажу принести сюда мольберт, – заметив мой изумленный взгляд, тут же отреагировал Шиятсахир. – Или вы музицируете? Рояль? Скрипка?..

– Спасибо, пока все прекрасно!

Улыбнувшись жениху, я выразительно покосилась в сторону уборной.

– Обстановкой ваших покоев занималась сама вдовствующая королева, а она очень любит рукоделие, – то ли извинился, то ли ненавязчиво намекнул Шият.

Похоже, правитель Нефхарда очень уважает свою мать. А мне нужна поддержка женщины, к которой прислушивается мой будущий муж. К тому же на нее наверняка шпионят почти все фрейлины, служанки и остальная женская часть дворцовых обитателей.

– Передайте ей мою огромную благодарность. – Я присела в вежливом реверансе, потупив взгляд, так как сейчас намеревалась поступить не совсем тактично. Но что поделать, если Шиятсахир упорно не улавливает намеков? – А пока прошу меня простить, но мне необходимо привести себя в порядок после долгого путешествия.

Наконец-то в глазах Шията засветилось понимание.

– Конечно, леди Аруна. – Да, мы, как равные по статусу, могли себе позволить общаться друг с другом без формальностей, но я пока собиралась выдерживать дистанцию. – Отдыхайте! Моя мать выделила вам двух своих фрейлин, а чуть позже вы с ней выберете ваш собственный малый двор. О прислуге она тоже позаботилась. Я пришлю вам только телохранительницу. – Шиятсахир горделиво приосанился. Очевидно, выделенная мне охранница была какая-то особенная. – Жизнь любой особы королевской крови бесценна, поэтому нас всех оберегают фамильяры. Надеюсь, вы подружитесь, как мы с Санджем.

И Шият усмехнулся, несколько двусмысленно.

Конечно, я вновь присела в реверансе, воодушевленно пролепетав слова благодарности.

Фрейлины станут следить за мной и докладывать обо всем старой королеве. Телохранительница – докладывать обо всем королю. До рождения наследника я должна быть безупречна, зато потом…

Раньше мне нравилось фантазировать на подобные темы. Но сейчас вместо абстрактного мужчины я представляла одного конкретного, с которым я совершенно точно не смогу реализовать свои фантазии. Я поежилась, вспомнив, как Шиятсахир смотрел на Санджа, подозревая его лишь в излишней откровенности со мной. Мой жених, заметив, как меня познабливает, наконец-то соизволил пожелать мне приятного отдыха и удалиться. Его излишнее внимание мне очень льстило, но я действительно устала.

Поэтому, едва оставшись в одиночестве, я скинула с себя почти всю одежду и в одной сорочке направилась в уборную. Как и ожидалось, там имелось не только место для уютного уединения, но и отдельная комната для омовений, в которой вместо ванны меня поджидала уже наполненная теплой водой купальня. Все, что нужно, чтобы отмыться с дороги, мыло для тела и шампунь для волос, я нашла почти сразу на одной из полочек. Рядом лежали полотенца – белые, розовые, серые, темно-синие… на любой вкус и размер. А еще висело несколько халатов, тоже разных цветов.

Теплая вода смыла с меня дорожную грязь, но лишь усилила сонливость. Выбрав халат насыщенно-зеленого оттенка, я, сладко зевая, добралась до кровати. Целых три служанки и одна фрейлина, появившиеся в покоях еще до моего купания, послушно ждали, когда я выйду. Эти женщины были для меня посторонними, и мне было проще помыть голову самой, чем тихо злиться, что кто-то чужой делает это неумело и неправильно. Но я позволила расчесать себе волосы, заплести их в косу и помочь мне переодеться в чистую сорочку.

– Королева Лиония хотела бы видеть вас во время обеда, – безапелляционным тоном известила меня фрейлина.

– С радостью исполню ее пожелание, если к тому времени проснусь. Сама, – добавила я немаловажное уточнение. – Иначе мое присутствие не доставит ей никакого удовольствия, – сгладила я довольно резкую первую фразу.

Ссориться с вдовствующей королевой я не собиралась, но и превращаться в девочку на побегушках – тоже. Уважение должно быть обоюдным, иначе очень скоро об меня здесь станут вытирать ноги, причем не только будущая свекровь, но и ее фрейлины.

– Обязательно сегодня загляну к ее величеству, чтобы поблагодарить и познакомиться поближе.

Постаравшись, чтобы сказанное прозвучало как можно вежливее, я несколько раз зевнула, закутываясь в теплое одеяло. Матрас был мягким, подушки пышными.

Правда, сейчас я заснула бы даже на полу, хотя дремала большую часть последних суток. Но теперь, добравшись до цели, мое тело и сознание расслабились и затребовали полноценный отдых… Затянувшийся до самого вечера.

Я проснулась, когда за окном уже стемнело. И, еще в полудреме, принялась искать взглядом Санджа. Лишь наткнувшись на дремавшую в кресле хрупкую старушку, вспомнила, что мой охранник вернулся к своему господину.

– Я не дождалась твоего появления в моих покоях и решила сама навестить тебя.

Встретившись со мной взглядом, бабулька встала из кресла, а я тихо охнула и тоже спрыгнула с кровати.

– Прошу прощения, ваше величество.

Только мать короля могла себе позволить обращаться к будущей невестке на «ты», и то если не осадить ее сразу, потому что подобное все равно являлось нарушением этикета.

Эту хрупкую леди, одетую с вызывающей простотой, можно было бы принять за молодящуюся старую фрейлину, если не знать, сколько стоит метровый отрез тусминского шелка, не уметь отличать искусственные камни от настоящих и не знать, насколько редки голубоватые и фиолетовые жемчужины. Не зря их принято называть подарком судьбы! В украшения их обычно вставляют как… изюминку. А жемчужное колье на груди королевы все переливалось голубовато-дымчатыми искорками, как и ее серьги.

– Неудивительно, что ты очень устала с дороги. Шият же использовал не только свою, но и твою магию, чтобы ускорить движение корабля. – Заметив, что я внимательно слушаю, бабулька решила добавить еще пояснений: – Благодаря связи, созданной через разбившийся артефакт, он с твоей помощью контролировал магические вибрации, управлял кораблем, даже собирался перебить через тебя всех монстров, но его фамильяр справился сам. Хороший мальчик.

В голосе старушки прозвучало теплое, но снисходительное одобрение. Я так своего песика хвалила, когда он успешно и быстро выполнял все команды. Значит, вот как здесь относятся к таким, как Сандж… Или это лишь королева настолько высокомерна?

Мое сердце непроизвольно сжалось от ужаса, когда я услышала о нашей с Шиятом связи, о том, что через меня управляли кораблем, о том, что монстров тоже можно было перебить с моей помощью. Получается, и одежду, и мешок с едой тоже высушила я?! То есть Шиятсахир, через меня и задействовав мою магию? А еще… еще он знал, что Сандж победил монстров! Почувствовал? Или… видел?! Через меня?! Тогда, получается, он видел не только это, но и то, как я спасаю своего… то есть его телохранителя. И как мы спим, обнаженные, под одним покрывалом.

Так, надо успокоиться! Останусь наедине, поразмышляю, подготовлю правильные вопросы и задам их или милой старушке, или заботливому жениху.

Надеюсь, мои переживания не отразились на моем лице. Но на всякий случай, сделав большие испуганные глаза, я срывающимся от волнения голосом прошептала:

– Никогда не смогла бы победить монстров! Они были такие… такие ужасные!

Глава 20

– Шият мог направить твою магию, усилив своей собственной, и ты бы справилась. Но скорее всего, он почувствовал, что ты не готова. Старушка успокаивающе улыбалась, пока появившиеся словно из воздуха фрейлины помогали мне одеться. Платье мне подали того же темно-зеленого оттенка, что и выбранный мною халат. Похоже, мои вкусы отслеживают и учитывают. Это радует. А еще очень радует слово «почувствовал» вместо «увидел». Надеюсь, оно использовано не случайно. Вот только королева, как назло, сменила тему, начав восхищаться цветом моих волос, предполагать, какие именно украшения мне лучше всего подойдут, в общем, перевела разговор на наряды. И ведь еще совсем недавно я бы с удовольствием обсудила и платья, и украшения, и какие туфли лучше гармонируют с зеленым… Сейчас же меня волновало совсем другое. Но выдавать свой интерес было тактически неверно, как сказал бы мой отец.

На страницу:
6 из 7