bannerbannerbanner
Collins Gem
Collins Gem

Полная версия

Collins Gem

текст

0

0
Язык: tr
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 3


Copyright

HarperCollins Publishers

Westerhill Road

Bishopbriggs

Glasgow G64 2QT

Fourth Edition 2016

© HarperCollins Publishers 1993, 2007, 2010, 2016

Source ISBN: 9780008135959

Ebook Edition © March 2016 ISBN: 9780008163518

Version: 2016-03-01

Collins® and Collins Gem® are registered trademarks of HarperCollins Publishers Limited

www.collinsdictionary.com

All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the nonexclusive, nontransferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse-engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.

Entered words that we have reason to believe constitute trademarks have been designated as such. However, neither the presence nor absence of such designation should be regarded as affecting the legal status of any trademark.

The contents of this publication are believed correct at the time of creation. Nevertheless the Publisher can accept no responsibility for errors or omissions, changes in the detail given or for any expense or loss thereby caused.

HarperCollins does not warrant that any website mentioned in this title will be provided uninterrupted, that any website will be error free, that defects will be corrected, or that the website or the server that makes it available are free of viruses or bugs. For full terms and conditions please refer to the site terms provided on the website.

Acknowledgements

We would like to thank those authors and publishers who kindly gave permission for copyright material to be used in the Collins Corpus. We would also like to thank Times Newspapers Ltd for providing valuable data.

If you would like to comment on any aspect of this book, please contact us at the given address or online.

E-mail: dictionaries@harpercollins.co.uk

facebook.com/collinsdictionary

@collinsdict

Editor

Holly Tarbet

Contributors

Ayca Rodop

Gül Ülgen Greenslade

David White

For the Publisher

Gerry Breslin

Janice McNeillie

Helen Newstead

Using your phrasebook

Whether you’re on holiday or on business, your Collins Gem Phrasebook and Dictionary is designed to help you locate the exact phrase you need, when you need it. You’ll also gain the confidence to go beyond what is in the book, as you can adapt the phrases by using the dictionary section to substitute your own words.

The Gem Phrasebook and Dictionary includes:

• Over 60 topics arranged thematically, so that you can easily find an expression to suit the situation

• Simple pronunciation which accompanies each word and phrase, to make sure you are understood when speaking aloud

• Tips to safeguard against any cultural faux pas, providing the essential dos and don’ts of local customs or etiquette

• A basic grammar section which will help you to build on your phrases

FACE TO FACE dialogue sections to give you a flavour of what to expect from a real conversation

• A handy map of the country which shows the major cities and how to pronounce them

YOU MAY HEAR sections for common announcements and messages, so that you don’t miss important information when out and about

• A user-friendly 3000 word dictionary to ensure you’ll never be stuck for something to say

• A short chapter of LIFELINE phrases for quick reference. These basic words and phrases will be essential to your time abroad

Before you jet off, it’s worth spending time looking through the topics to see what is covered and becoming familiar with pronunciation.

Contents

Copyright

Acknowledgements

Using your phrasebook

Pronouncing Turkish

Top ten tips

Talking to people

Hello/goodbye, yes/no

Key phrases

Signs and notices

Polite expressions

Celebrations

Making friends

Work

Weather

Getting around

Asking the way

Bus and coach

Metro

Train

Taxi

Boat and ferry

Air travel

Customs control

Car hire

Driving and petrol

Breakdown

Car parts

Road signs

Staying somewhere

Hotel (booking)

Hotel desk

Camping

Self-catering

Shopping

Shopping phrases

Shops

Food (general)

Food (fruit and veg)

Clothes

Clothes (articles)

Maps and guides

Post office

Technology

Leisure

Sightseeing and tourist office

Entertainment

Nightlife

Out and about

Music

Mosque

Sport

Turkish baths

Communications

Telephone and mobile

Text messaging

E-mail

Internet

Practicalities

Money

Paying

Luggage

Laundry

Complaints

Problems

Emergencies

Health

Pharmacy

Body

Doctor

Dentist

Eating out

Eating places

In a bar/café

Reading the menu

In a restaurant

Dietary requirements

Wines and spirits

Menu reader

Reference

Alphabet

Measurements and quantities

Numbers

Days and months

Time

Time phrases

Public holidays

Phonetic map

Grammar

Dictionary

English – Turkish A – C D – F G – I J – L M – O P – R S – U V – Z Turkish – English A – Ç D – F G – İ J – L M – Ö P – R S – Ü V – Z

LIFELINE words and phrases

About the Publisher

Pronouncing Turkish

Turkish uses the same script as English, with one or two unfamiliar letters. Generally it is straightforward to pronounce. You read the words as they are spelled. Pronounce every single letter in the word.

The following letters sound roughly the same as in English: b d f g h k l m n p r s t and z but note that r is always rolled and always pronounced, as in Italian or Russian, and h is always a sound in its own right, e.g. mithat (meet-hat, not mee-that). In the pronunciation guide we use hyphens for clarity. Where double letters occur, both letters are pronounced, e.g. dikkat (deek-kat, not dee-kat), piller (peel-ler, not pee-ler).

Letters to watchRepresented byapronounced as in car (never came or have)aepronounced as in pet (never Pete)eipronounced as in litre (never light)eeopronounced as in not (never note)oupronounced as in blue (never but or cute)oocpronounced like ‘j’ in jam (never cap or pace)djgpronounced as in lag (never large)gjpronounced like the ‘s’ in pleasure (never jam)zhralways pronounce the letter ‘r’ even when it is at the end of the word.rspronounced as in sag (never basil)s Unfamiliar lettersPronunciationıpronounced like the second ‘e’ in letter, speakeruhöpronounced like the ‘i’ in bird, dirturüpronounced like the ‘u’ in German Lübeck, French musée, English nude and Tewkesburyewçpronounced ‘ch’ as in chop, churchchşpronounced ‘sh’ as in shop, sheep, shipshğsilent g: has no sound, but doubles the length of the previous vowel

Stress

The stress is generally on the last syllable of the word, especially the question suffix at the end of the sentence.

Top ten tips

1 When you visit a Turkish house, the host will say ‘Hoşgeldiniz!’ (welcome). You should reply, ‘Hoşbulduk’.

2 Turks are naturally inquisitive about visitors to their country and are keen to hear your impressions of Turkey. Shortly after meeting, you may be asked where you are from, as well as more personal questions about your family life. They may also invite you for further discussion over tea or Turkish coffee.

3 It is totally normal for women or men to kiss each other on the cheeks and hug. It is also normal for people to walk arm in arm or with their arm around someone, regardless of gender. It is a natural expression of affection, along with often touching a person’s hand or shoulder during a conversation.

4 Turkish people do not tend to share the bill in restaurants; the person who has extended the invitation will pay. It is polite to offer to share but you shouldn’t insist.

5 When drinking Turkish coffee, never drink to the bottom of the cup. It’s ground coffee which leaves a thick sediment, like non-filtered espresso! It’s a popular superstition to read your fortune in the shapes created by the coffee dregs – simply turn your coffee cup upside-down onto the plate when you’re finished, swirl it, and leave it to dry.

6 When greeting people, shake the hands of the eldest person first. You will also see younger people kiss an older person’s right hand and then put it on their forehead. If you are the eldest in the group, be prepared for this, especially from the kids!

7 Shoes are removed when entering someone’s home. You shouldn’t point the sole of your foot towards anyone, especially an older person, as this can be considered disrespectful.

8 Turks love talking about current affairs, but approach religious and other sensitive political matters with caution – there may often be strong viewpoints on both sides of the debate.

9 If you are invited to somebody’s home, it is polite to take a small gift such as a dessert, especially if you are invited for dinner.

10 While in the company of Turkish people, if you are snacking on something (such as a bag of crisps or a packet of biscuits) it is very rude not to offer some to the people around you. If you are not going to offer it to others, do not eat it in front of them! It is also courteous to refrain from eating and drinking in public in fasting hours during Ramadan.

Talking to people

Hello/goodbye, yes/no

Watch out for some confusing body language. In Turkey shaking your head means ‘I don’t understand’, not ‘no’. A Turkish person indicates ‘no’ by tilting their head up and back, and raising their eyebrows. This may be accompanied by a click of the tongue. ‘Yes’ is a forward nod of the head.

PleaseLütfenlewt-fenThank youTeşekkür ederimte-shek-kewr e-de-reemThanksTeşekkürlerte-shek-kewr-lerYesEvete-vetNoHayırha-yuhrSorry!Pardon!par-don!You’re welcomeRica ederimree-dja eh-de-reemOKTamamta-mamExcuse me!Afedersiniz!a-fe-der-see-neez!Hello/HiMerhaba/Selammer-ha-ba/se-lamGoodbyeHoşçakal (if leaving)/Güle güle (if staying behind) hosh-cha-kal/gew-le-gew-leGood morningGünaydıngew-nay-duhnGood afternoonTünaydıntew-nay-duhnGood dayİyi günleree-yee gewn-lerGood eveningİyi akşamlaree-yee ak-sham-larGoodnightİyi geceleree-yee ge-dje-lerI don’t understandAnlamıyoruman-la-muh-yo-roomI don’t speak TurkishTürkçe bilmiyorumtewrk-che beel-mee-yo-room

Key phrases

Is there…?/Are there…?/Do you have…?…var mı? …var muh?Do you have bread?Ekmek var mı? ek-mek var muh?Do you have beer?Bira var mı? bee-ra var muh?Do you have stamps?Pul var mı? pool var muh?I want/need……istiyorum …ees-tee-yo-roomI want a loafBir ekmek istiyorum beer ekmek ees-tee-yo-roomI want thisbunu istiyorum boo-noo ees-tee-yo-roomI don’t want thisbunu istemiyorum boo-noo ees-te-mee-yo-roomHow much is this?Bu ne kadar? boo ne ka-dar?How many?Kaç tane? kach ta-ne?When is…?…ne zaman? …ne za-man?When is breakfast?Kahvaltı ne zaman? kah-val-tuh ne za-man?What time is it?Saat kaç? sa-at kach?At what time…?…saat kaçta? …sa-at kach-ta?Where is…?…nerede? …ne-re-de?Where is the bank?Banka nerede? ban-ka ne-re-de?Where is the toilet?Tuvalet nerede? too-va-let ne-re-de?Which one?Hangisi? han-gee-see?Why?Neden? ne-den?Please go away!Lütfen gidin! lewt-fen gee-deen!Is … included?…dahil mi? …da-heel mee?a/an/one … pleasebir … lütfen beer … lewt-fentwo beers pleaseiki bira lütfen ee-kee bee-ra lewt-fensome … pleasebiraz … lütfen bee-raz … lewt-fen

Signs and notices

açıkopenkapalıclosedbayanladiesbaygentlemenself-servisself-serviceitinizpushçekinizpullkasacash deskiçme suyudrinking watertuvalettoiletsboşvacantdoluengagedacil servisemergency departmentilk yardimfirst aiddolufulldurstopbozukout of orderkiralıkfor hire/rentsatılıkfor saleindirimsalesbodrumbasementzemin katground floorgirişentrancegişeticket officekarakolpolice stationkayıp bürosulost propertykalkışdeparturesvarışarrivalsyasakprohibitedemanetçileft luggageözelprivatesıcakhotsoğukcoldtehlikedangersigara içilmezno smokingdokunmayınızdo not touchçıkışexitkabinchanging roombanyobathroomdikkat!caution!enformasyoninformationdanışmaenquiries

Polite expressions

Good manners are very important to Turkish people. You may see people kissing each other on both cheeks when they meet, but this happens only if they know each other very well. To address someone formally, use bey for men or hanım for women after their first name e.g. Mehmet Bey, Fatma Hanım.

How do you do?Nasılsınız? na-suhl-suh-nuhz?Pleased to meet youMemnun oldum mem-noon ol-doomThank youTeşekkür ederim te-shek-kewr e-de-reemI am fineİyiyim ee-yee-yeemWelcome!Hoşgeldiniz! hosh gel-dee-neez!(reply to ‘welcome’)Hoşbulduk! hosh bool-dook!Here you areBuyurun boo-yoo-roonPardon?Efendim? e-fen-deem?This is…Bu… boo…This is my husband/wifeBu eşim boo e-sheemEnjoy your meal!Afiyet Olsun! a-fee-yet ol-soon!The meal was deliciousYemek çok lezzetliydi ye-mek chok lez-zet-leey-deeThank you very muchÇok teşekkürler chok te-shek-kewr-lerHave a good trip!İyi yolculuklar! ee-yee yol-djoo-look-lar!Enjoy your holiday!İyi tatiller! ee-yee ta-teel-ler!

Celebrations

Happy birthday! (informal)Doğum günün kutlu olsun! do-oom gew-newn koot-loo ol-soon!Congratulations!Tebrikler! teb-reek-ler!Cheers! (only when you raise your glass to say cheers!)Şerefe! she-re-fe!Happy New Year!Mutlu yıllar! moot-loo yuhl-lar!Happy Bayram! (for Muslim religious holidays only)Mutlu Bayramlar! moot-loo bay-ram-lar!

Making friends

FACE TO FACE

Merhaba, Benim adım … Senin adın ne? (informal)/Sizin adınız ne? (formal)

mer-ha-ba, be-neem a-duhm … se-neen a-duhn ne?/see-zeen a-duh-nuz ne?

Hello my name is … What’s your name?

Nerelisin? (informal)/Nerelisiniz? (formal)

ne-re-lee-seen?/ne-re-lee-see-neez?

Where are you from?

İngilizim

Een-gee-lee-zeem

I’m from England

Memnun oldum

mem-noon ol-doom

Nice to meet you

What’s your name? (informal)Adın ne? a-duhn ne?My name is…Benim adım… be-neem a-duhm…How old are you? (informal)Kaç yaşındasın? kach ya-shuhn-da-suhn?I’m … years old…yaşındayım …ya-shuhn-da-yuhmWhere do you live? (informal)Nerede oturuyorsun? ne-re-de o-too-roo-yor-suhn?I live……oturuyorum …o-too-roo-yo-roomin LondonLondra’da lond-ra-dain Scotlandİskoçya’da ees-koch-ya-daWhere are you from?Nerelisiniz? ne-re-lee-see-neez?I’m Englishİngilizim een-gee-lee-zeemI’m Scottishİskoçum ees-ko-choomEngland/Englishİngiltere/İngiliz een-geel-te-re/een-ge-leezScotland/Scottishİskoçya/İskoç ees-koch-ya/ees-kochWales/WelshGaller/Galli gall-ler/gall-leeIreland/Irishİrlanda/İrlandalı eer-lan-da/eer-lan-da-luhUSA/AmericanABD/Amerikalı ah-beh-deh/Ah-meh-ree-kah-luhAustralia/AustralianAvustralya/Avustralyalı A-voos-tral-ya/ A-voos-tral-ya-luhAre you married?Evli misiniz? ev-lee mee-see-neez?Do you have children?Çocuklarınız var mı? cho-djook-la-ruh-nuhz var muh?I have childrenÇocuklarım var cho-djook-la-ruhm varI have no childrenÇocuğum yok cho-djoo-oom yokI have a boyfriendErkek arkadaşım var er-kek ar-ka-da-shuhm varI have a girlfriendKız arkadaşım var kuhz ar-ka-da-shuhm varI’m singleBekârım be-ka-ruhmI’m marriedEvliyim Ev-lee-yeemI’m divorcedBoşandım bo-shan-duhm

Work

What is your job?İşiniz ne? ee-shee-neez ne?Do you enjoy it?Memnun musunuz? mem-noon moo-soo-nooz?I’m a doctorDoktorum dok-to-roomI’m a teacherÖğretmenim ur-ret-me-neemI’m a nurseHemşireyim hem-shee-re-yeemI work in a shopBir mağazada çalışıyorum beer ma-a-za-da cha-luh-shuh-yo-room

Weather

açık a-chuhkclearyağmurlu ya-moor-loorainysoğuk so-ookcoldsıcak suh-djakhotgüneşli gew-nesh-leesunnynemli nem-leehumid

It’s sunny/rainingGüneşli/Yağmurlu gew-nesh-lee/ya-moor-looIt’s windyRüzgarlı rewz-gar-luhIt’s very hotÇok sıcak chok suh-djakWhat is the temperature?Hava sıcaklığı nedir? ha-va suh-djak-luh-uh ne-deer?What is the weather forecast for tomorrow?Yarın hava nasıl olacakmış? ya-ruhn ha-va na-suhl o-la-djak-muhsh?Does it get cool at night?Akşamları serinliyor mu? ak-sham-la-ruh se-reen-lee-yor moo?Will there be a storm?Fırtına olacak mı? fuhr-tu-na o-la-djak-muh?What beautiful weather!Ne güzel hava! ne gew-zel ha-va!What bad weather!Ne kötü hava! ne kur-tew ha-va!

Getting around

Asking the way

sol solleftsağ sarightdüz dewzstraight onkarşısında kar-shuh-suhn-dahoppositeyanında ya-nuhn-dahnext totrafik ışıkları tra-feek uh-shuhk-la-ruhtraffic lightsköşede kur-she-deat the corner

FACE TO FACE

Afedersiniz. Postane nerede?

a-fe-der-see-neez. Pos-ta-ne ne-re-de?

Excuse me. Where is the post office?

Düz gidin ve köşede sağa/sola dönün

dewz gee-deen ve kur-she-de sa-a/so-la dur-newn

Keep straight on and turn right/left at the corner

Çok uzak mı?

Chok oo-zak muh?

Is it very far?

Hayır. İki yüz metre/iki dakika ilerde

ha-yuhr. ee-kee yewz met-re/ee-kee da-ki-ka ee-ler-de

No. Only 200 metres/2 minutes away

Teşekkür ederim

te-shek-kewr e-de-reem

Thank you

Birşey değil

beer-shey de-eel

You are welcome

На страницу:
1 из 3