Былое и думы. Эмиграция
Былое и думы. Эмиграция

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

63

Отец семейства (лат.).

64

Римский гражданин (лат.).

65

С изъяном (франц.).

66

Рюмками (франц. petit verre).

67

Граждане, Гора заседает непрерывно (франц.).

68

Предместье (франц. banlieue).

69

Требований разойтись (франц. sommation).

70

«К оружию! К оружию!» (франц.).

71

Училище искусств и ремесел (франц.).

72

Как справедливы были мои опасения, доказал полицейский обыск, сделанный дня три после моего отъезда в доме моей матери, в Ville d’Avray. У нее захватили все бумаги, даже переписку ее горничной с моим поваром. Рассказ о 13 июне я не счел своевременным печатать тогда.– Примеч. А. И. Герцена.

73

Сударь, вы не возражаете? (франц.).

74

Он вечно дымит (франц.).

75

«А! это прекрасная страна» (франц.).

76

Вы – военный? – Да. – Вы были в Алжире? – Да. (франц.)

77

Нет (франц.).

78

Почтеннейший (франц.).

79

Делатели переворотов (нем.).

80

Изгнанники (итал.).

81

«Эмигранты в их собственном изображении» (франц.).

82

Не в один день был выстроен Рим (нем.).

83

Осторожным шагом выступает Густав Струве (нем.).

84

Добровольцы (нем. Freischärler).

85

Нарукавными повязками (фрац. brassard).

86

Студентов 1-го курса (нем. Fuchs).

87

Временно (лат.).

88

Мировой душе (нем.).

89

Витающее (нем.).

90

Гражданин Герцен не имеет никакого, решительно никакого бугра почтительности (нем.).

91

Пробные номера (англ. specimen).

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5