bannerbanner
The Outspan: Tales of South Africa
The Outspan: Tales of South Africa

Полная версия

The Outspan: Tales of South Africa

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

We rumbled heavily along for a bit, and after a while Gowan resumed, in a tone of deeper grumbling and more surly dissatisfaction than before:

“Like as not the silly young fool ’ll lose himself looking for water, and die in the Bush, like that one Joe Roberts brought up last season. Why, I remember when – ”

“Grave o’ the Prophet!” exclaimed Robbie, starting up in mock alarm; “he’s going to tell us that dismal yarn about the parson chap who hunted beetles, and was found after a week’s search with two of his most valuable specimens feeding on his eyes. Skip, sonnie, skip! and fetch up your German friend ’fore the old man gets under way.”

Key dropped off the buck-rails, as the drivers shouted their “Aanhouws” to the cattle to give them a breather, kicked his legs loose a bit, dusted down his trousers quietly, and, smiling good-humouredly at Gowan, “guessed it was better business to hump that gripsack a mile or two than listen to old Yokeskey’s prayers.” That was his irreverent way of alluding to Gowan’s calling of transport-rider – a yokeskey being part of the trek gear. Key and I set out together at a brisk pace, well knowing how poor was our chance of catching up to the waggons again before the midnight outspan.

Key, who was always tickled by Gowan’s growling tones, remarked after we had walked for some minutes:

“Sling hell like a nigger parson, you know, can the old ’un, but soft and harmless as a woman.”

After half an hour’s brisk walking, we caught the unsteady flicker of a fire through the straggling thorns, and we found our friend sitting tailorwise before it, making vigorous but futile attempts to wisp aside the smoke that would go his way. His look of mild curiosity at the sound of our voices wakened up into welcome when he recognised us, and he at once became interested in the reason of our return.

“You haf lose something – not? I, too, will look for you,” he said, jumping up eagerly; but we reassured him on that point, and inquired in turn whether his “boy” had returned, and cross-questioned him as to the when and wherefore of his leaving.

The Kaffir-bearer, he said, had left him that morning during the after-breakfast trek.

“Ten hours gone, by Jimmie!” muttered the Judge.

“And you have waited here since then?” I asked.

“Oh yes, yes! I read to learn de English. It is – ”

“Had any scoff?”

“Please?”

“Had any grub – anything to eat or drink?” explained Key, illustrating his meaning by graphic touches on mouth and belt.

“No, no; I am not hunger. Also it is good that I eat not. It make me use for the prospect.”

Key smiled gently, and said, with a quaint judicial air:

“Waal, I don’t know as that’s quite necessary; but ef you kin stick it out till that nigger o’ yours comes back, I guess you’ll do for most any camp you’ll strike in this country. Say! Has he got the blankets? Yes! And the grub? So! An’ – er – mebbe you didn’t give him money as well?”

“I haf give him one pound to pay the passport, which he forgot. He say policeman will take him if he shows not the ticket. But he will come bring to me the change. He is ein goot boy, and he speaken English feul goot; but perhaps something can happen, and that policeman haf take him, I think.”

Even in a new-comer such credulity was a revelation. I could not help smiling, but the Judge’s clear-cut, impassive features never changed; only, at the mention of the “boy’s” lingual accomplishments, he winked solemnly at me.

The Judge brought matters to a practical issue by telling our friend that he “had much better wait at our waggons for the good boy that speaks English so well.”

“It ain’t,” said Key, “es if he couldn’t find you. A Kaffir kin find you most anywhere if he wants to – ’specially them English-speakin’ ones,” he added, with a twinkle in his eyes.

Key did not wait for any reply, but turned the “yaller gripsack” over and looked at the name, “Adolf Soltké,” painted in big white letters.

“Your name?” he asked in chaff, rather than that he doubted it.

“My name, yea Soltké – Adolf Soltké – coom from Germany, but in der colonie I was leetle times.”

“Took you for Amurrikan,” said the Judge, without a vestige of a smile.

I looked hastily at Soltké, feeling that his broken, halting English should have protected him from such outrageous fooling, but my solicitude was misplaced. Soltké calmly, but firmly, disclaimed all knowledge of America, and repeated that he was a German.

Key shouldered the portmanteau with the curt suggestion, “Waal, let’s git!” and as our friend – except by his protestations of gratitude and wild endeavours to carry the whole of the kit himself – offered no hindrance to the proposed scheme, we marched along briskly to overtake the waggons.

A bullock-waggon is a slow one to travel with, but a bad one to catch, as anyone knows who has tried it; and it was close on midnight when, tired and dusty, we came suddenly on the waggons outspanned in a small opening in the Bush.

The silence was absolutely ghostly, except when now and then a bullock would give a big long sigh, or a sappy stick in the fire would crack and hiss.

Gowan was sitting over the fire on a three-legged rough-wood stool, head in hands and elbows on knees, with the odd jets of flame lighting up his solemn old face and shaggy brown beard. The others had turned in. He stood up slowly as we came up and extended a hand to Soltké, saying baldly:

“How are ye?”

Our friend took the inquiry in a literal sense, and was engaged in answering it, when Gowan cut in with a remark that it was “time to be in bed,” and, accepting his own hint, he hooked his finger in the “reimpje” of his camp-stool and strolled off to where his blankets were already spread under one of the waggons.

As he turned, he pointed with his foot to the fire, growling out that there was a billy of tea and some stew warmed up “for him” (looking back at Soltké), and adding, “Bread’s in the grub-box. ’Night!” he turned in.

It was just like him to remember these things, for in our routine there was as a rule no eating during the night outspan. It was breakfast after the morning trek, and supper before the evening one. Gowan had also thrown out a couple of blankets, and between us we made up pretty well for the lost bedding; so Soltké was installed as one of the party. It says something for him that, in spite of our eight-mile walk and that yellow portmanteau, the verdict under our waggons that night was: “Seems a decent sort, after all, and it would ha’ been a bit rough to leave him to shift for himself.”

Soltké’s stupendous greenness should have disarmed chaff; and, indeed, at first we all felt that fooling him was like misleading a child: there was no fun to be got out of it. He believed anything that was told him. He accepted literally those palpable exaggerations which are not expected or wanted to be believed. He took for gospel the account of the Munchausen of the Bush veld who told how his team of donkeys had been disturbed by a lion during the early morning trek, and how, to his infinite surprise and alarm, he found that the savage brute had actually eaten his way into one donkey’s place, and when day broke was found still pulling in the team, to the great dismay of the other members. He was anxious to make a personal experiment of the efficacy of dew taken off a bullock’s horn, which we had recommended as an infallible snake charm. At considerable risk he had secured the dew, and the scene of Soltké’s struggling with the bewildered bullock at early dawn one morning was one to be remembered. However, he pledged himself not to carry the experiment further without the assistance of one of us, and a day or two later we removed immediate risk by losing his phial of dew. I am convinced that he would have tried the experiment on any snake he might have met, and with absolute confidence as to the result.

His mind was such as one would expect in a child who had known neither mental nor physical fear. He seemed absolutely void, not only of personal knowledge of evil, but even of that cognisance of its existence which shows itself in a disposition to seek corroborative evidence, to consult probabilities, and to inquire into motives. I am convinced that Soltké never questioned a motive in his life, nor ever hesitated to accept as a fact anything told in apparent seriousness. Irony and sarcasm were to him as to a child or a savage. He was intensely literal, single-minded and direct, and perfectly fearless in thought, word or act. Such a disposition in a child would have been charming. In a well-set-up, active young man of three-and-twenty or so it was embarrassing. Donald Mackay, who was of a choleric disposition, complained a day or two after Soltké joined us that “he was blanked if he could blank well stand it. Why, that morning, when he was about to give one o’ the boys a lambastin’, the kiddie turns white as a girl wi’ the first swear and a sight of the sjambok, an’ Aa tell ye, mon, Aa was nigh to bustin’ wi’ a’ the drawing-room blether Aa was gettin’ off.” It was quite true. Soltké was not shocked nor affecting to be shocked at the vigorous language he heard; he was simply unlearned in it, and shrank as a girl might from the outburst of violence.

Gradually the feeling of strangeness wore off, and the restraint which the new presence had imposed was no longer felt except on odd occasions. On our side, we chaffed and shook him up, partly on the impulse of the time, and partly with good-natured intent to make him better fitted to take care of himself among the crowd with whom he would mix later on. On his side, he had never felt restraint, and of course rapidly became familiar with us and our ways, and seemed thoroughly to enjoy the chaff and his initiation into the system of good-humoured imposture. With all his greenness, he was no fool; in fact, he was in odd, unexpected ways remarkably shrewd and quick, as he often showed in conversation. He was, moreover, a poor subject for practical jokes, and several of the stock kind recoiled on the perpetrators, because, as I have said, he did not know what fear was.

When a notorious practical joker named Evans, with whom we travelled in company for a couple of days, “put up” the lion scare on Soltké, it didn’t come off. He asked our young friend to dine at his waggons on the other side of a dry donga, and, after telling the most thrilling lion yarns all the evening, left Soltké to walk back alone, while he slipped off to waylay him at the darkest and deepest part of the donga. There was the rustle of bushes and sudden roar which had so often played havoc before; but Soltké only stepped back, and lugged out in unfamiliar fashion a long revolver which no one knew he carried. Ignoring the fact that a lion could have half eaten him in the time expended, Soltké calmly cocked the weapon, and, to the terror of his late host, poured all six barrels into the bush from which the noise had come. He then retreated quietly out of the donga to where we, hearing the shots and Evans’s shouts of terror, had run down to see what was up. Soltké was excited, but quiet, and the noise of the reports had evidently prevented him from detecting the man’s voice. He said:

“It was something what make ‘Har-r-r-!’ by me, and I shoot; but I haf no more cartridge.”

We did not see Evans again for some months. The story of Soltké’s lion made the road too hot for him that winter.

When we told Soltké the real facts, his face was a study. For some days he was very quiet and thoughtful; he was completely puzzled, and for the life of him could not imagine the motive that had actuated Evans; nor could he, on the other hand, realise the possibility of anyone acting differently from the way in which he had done.

Before this there had been some horseplay when we were crossing the Komatie River. The stream was running strong, and was then from four to five feet deep at the drift; and, although it was known to be full of crocodiles, there was little or no danger at the regular crossing. However, Key had primed Soltké with some gorgeous stories of hairbreadth escapes, intending to play a trick on him in the river.

“It is quite a common thing for men to be carried off here,” said the Judge; “but white men are very seldom killed – not more than four or five a year – because of the boots.”

“Boots!” exclaimed Soltké inquisitively.

“Yes,” said Key, in half-absent tones. “Ef you kick properly, no croc’ can stand it.”

Soltké complained excitedly, and as though he had suffered gross injustice, that no one had told him this interesting phase of life on the road; but Key snubbed him, telling him that men didn’t speak much of such matters, as it gave the impression of bragging.

Soltké, who was above all things desirous of conforming with the etiquette of the road, asked no more questions; but Key, later on in the day, affecting to relent a little, got Soltké to sit straddle-legs on the pole of one of the waggons, and there, under his directions, practise kicking crocodiles.

The crossing was too difficult for one span of oxen, so we double-spanned, and put all hands on with whips and sjamboks along the thirty oxen, to whack and shout until we got through.

Key placed himself behind Soltké and, just when the excitement was greatest, with his long whip-stick and lash he made a loop, in which he managed to enclose Soltké’s legs. One jerk took him clean off his feet, and down-stream he went, floundering and kicking for dear life, for he believed a crocodile had him. His kicking when he was head downwards and his legs were free of the water was remarkable. There were roars of laughter from everyone, as Key had passed the word along; but presently there was a lull, and the niggers stopped laughing and felt the joke fall flat, when Soltké, utterly unconscious of the real cause of his upset, waded deliberately back as soon as he recovered his feet, and, pale but undaunted, took his place, sjambok in hand, the same as before.

Among transport-riders the condition of the Berg – as the spurs of the long Drakensberg range of mountains are called colloquially – is always a fruitful topic of conversation. The Berg at Spitz Kop is worse than at any other point, I believe, and Soltké exhibited a growing interest in this much-discussed feature of the road. His enthusiastic nature led him here into all sorts of speculations about it, which were highly amusing to us; and the Judge egged poor Soltké on and crammed him so that he undertook in our interest to devise some method for ascending this awful Berg whereby the then terrible risks to life and property would be minimised, if not entirely removed. The position, as Key explained it, was this: There was a long, steep hill to be surmounted, the grade of which varied between 30 degrees and vertical, but the crowning difficulty lay in the “shoot.” Here it was an open question whether the hill did not actually overhang; so steep was it, in fact, that it was not an uncommon occurrence for the front oxen to slip as they gained the summit, and fall back into the waggon, possibly killing both leader and driver, and doing infinite damage to the loads. Soltké faced this problem brimful of confidence in the subject and himself. After hours of keen discussion and diligent experiments, Soltké produced his plan. It was a system of endless rope on guides and pulleys, so arranged that by a top anchorage on the summit of this hill both oxen and driver would be secure. Soltké was triumphant, but Key extricated himself temporarily by pointing out that, as we had not enough rope to try the scheme, we would have to take the old roundabout road and leave the “shoot” for the next trip.

The joking with Soltké; as I have said, at times degenerated into common horseplay, and this led to the only unpleasantness we had. The younger Mackay – Robbie – was a quiet, humorous, and most gentle-natured fellow, an immense favourite with everybody.

One night we were all standing round the fire, when something occurred which nobody ever seemed able to explain. Soltké had mislaid his pipe, and, thinking he had seen Robbie take it, asked him for it back. Robbie denied all knowledge, and Soltké, deeming it but another practical joke, said, “I saw you taking it, you – ” using a term which he, poor chap, had picked up without knowing the meaning, a term which among white men never passes unnoticed. Robbie’s Scotch blood was aflame, and before one of us could stir, before he himself could think of the allowances to be made, before the word was well said, a heavy right-hander across the mouth dropped Soltké back against the waggon. Blank amazement and something like consternation marked every face, but none was so utterly taken aback as poor Soltké, who would have suffered anything rather than inflict pain upon a fellow-being. He only said, “Robbie, what haf I say? I do not understand,” and, looking white and miserable, walked quietly off to his blankets and turned in. To us it was as though a girl, a child, had been struck, and no one felt this more than Robbie himself, as soon as he saw that the insult was not intentional. The look on Soltké’s face was that of a stricken woman, a look of dull, unmerited pain. He was not cowed – just dazed and hurt, but inexpressibly hurt. You will see men blink and shuffle under that look in a woman’s face. You will see a master quail before it in a servant. You will see White go down before it in Black; for it is God’s own weapon in the hands of helpless right. As long as I live I shall remember that look. I felt as though I had done it!

We trekked as usual next morning at about three o’clock, and it must have been some time in the dark hours of the early trek that Bobbie spoke to Soltké. Whatever it was he said, it relieved the awkwardness, and restored Soltké to something of his old self; but he was never quite the same again, and for some days we did not get over the look in his eyes and the feeling of guiltiness it left in us.

Robbie did not speak of that early morning scene, but later in the day remarked incontinently:

“By God! he is white, is Soltké – white all through.”

Soltké kept a diary, and kept it with the most marvellous fidelity and unflagging industry, and he also learned to shoot, and shot cockyolly birds occasionally, and was pleased to know their sporting and scientific names. There is a sort of bastard cockatoo in those parts which is commonly known as the “Go way” bird, on account of its cry, which closely resembles these words, and of a habit it is supposed to have of warning game of the approach of man. In Soltké’s diary there should be an elaborate essay on the ancestry and personal habits of this bird, and the wonderful traditions of its family. He took these things down faithfully and laboriously from the Judge’s own lips. The Judge had a copious mythology. Poor Soltké tried to stuff some of his dicky-birds, labelling them with such names as Key could always supply at a moment’s notice. The result was unpleasant, as Soltké took to bestowing these ill-preserved relics in the side-pockets of the tents, in the waggon-boxes, and in a dozen other unlikely spots. It was only now and then that we could actually find them; but there was a constant suggestion of their proximity, nevertheless.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3