
Полная версия
Simon Eichelkatz; The Patriarch. Two Stories of Jewish Life
"Credit to whom credit is due," a distinguished professor had equivocally remarked in her drawing-room some years before, in reference to the appointment of a banker distinguished for nothing but his wealth as Geheimer Kommerzienrat. The words ever echoed in her ears. Since then the lesson to remain modestly in the background and be content with the achievements of better times had been well learned. In the meantime, Benas's income had continued to increase; his home grew in splendor and artistic attractiveness, and while his wife watched over the comfort of her establishment and the carefully planned education of the children, she kept pride of ancestry alive in the secret recesses of her soul. The more she felt herself cut off from intercourse with those of her own station in life – the social circle of the elect – the more she cherished the consciousness of her noble descent. The feeling that had been sacred merely as a tradition in the years of social advance, developed in the present days of social isolation – half voluntary and half enforced – into something more intimate and personal. She spoke but seldom of this; all the deeper and keener was the hurt to her pride.
To-day, however, these questions had presented themselves with more insistence than usually. She had received a letter that had led her to seek her husband at this unwonted hour.
As she entered the room a nervous tension was apparent in her features, and, turning to him hastily, after the servant left, she said: "I must speak with you, Joshua, about a matter of great importance."
"Goodness! What's the matter, Fanny? At such an unusual time, and so excited. I hope nothing has occurred. Is it a letter from your sister or…"
During this rapid-fire interrogation she had approached the desk and sunk into an arm-chair.
"Please, Benas, not so many questions at once. I came here to tell you all about it, and I myself hardly know whether this letter is pleasant or unpleasant. It's not from my sister, in fact, from somebody very different."
"Well, from whom? You make me curious. How should I guess from whom?"
"I shall tell you immediately, but please sit down quietly next to me; for we must decide upon the answer."
He glanced at the clock: "I ordered Elkish to come at half-past five."
"Elkish can wait."
"Indeed not! I must consult him about to-morrow's committee meeting of the Magdeburg Machine Construction Company."
"Now, Benas," she interrupted, "there are weightier matters than the Magdeburg Machine Construction…"
"You say that so lightly, Fanny… I cannot understand how a woman as clever as you are can say such things. The 'Magdeburgs' not important! a small matter! When the balance-sheet is published to-morrow, and the dividends declared, they will rise in value at least fifteen points; and that, you say, is of no importance! I must still give my orders about buying and selling; for at the close of the exchange, they will naturally fall, but the day after, then – I tell you, Fanny, it will be a big thing!"
"That's all very good and nice. Money, sadly enough, is the only power we have nowadays; but sometimes other things affect the course of events, as, for instance, this letter."
"Well, what of it? Elkish may come at any moment."
She opened the letter while he turned on the electric light of his reading lamp, whose green silk shade spread a soft, subdued light over the room.
"Regierungsrat Dr. Victor Weilen begs permission to pay his respects this evening at nine o'clock. He apologizes for setting so late an hour, but explains that his duties keep him occupied until late in the day; and inasmuch as the matter which he wishes to discuss is a family affair, he hopes we shall receive him."
"A family affair? He! What does he want of the family? and so unexpectedly! That's really curious. A family affair!"
"He begs, as the time is so short, that an answer be sent to him by telephone, to the Foreign Office, where he will wait until eight o'clock."
"Gracious, how swell! The Foreign Office! And thus do we attain to the honor of telephoning to the Foreign Office," he added satirically.
"What shall the answer be, Joshua? that we are at home?"
"Surely, if you wish to receive him. I cannot understand your excitement, dearest. You have received a Regierungsrat in your drawing-rooms before this, even an Oberregierungsrat. There was a time when Mr. Breitbach found our Moët rather fair…"
"There was a time, Benas!"
He frowned. "Well, that's something that cannot be altered, dear child."
At this moment his confidential clerk, Elkish, was announced.
"Even though the 'Magdeburgs' rise ever so high," she answered ironically.
"But that need not hinder you from receiving the Regierungsrat. We're still good for something, I suppose. What think you, Elkish?" he called to him as he entered.
"I do not know to what you refer."
"Well, what else can I refer to but our balance-sheet?"
"As regards that, the firm of Joshua Benas has no need to hide its head," the old clerk responded proudly.
"Well, do you see, dear child?" he said to his wife. "Do as you think best, I rely upon your judgment. You always do the right thing."
She rose. "I will not interrupt you any longer."
"I should like to finish this matter before dinner. There is not much time left."
"Then I shall have Francis telephone that we are at home, and we expect him." She waited at the door.
"Yes, that's all right," he answered, already absorbed in the papers his clerk had spread before him.
"Good-by, Benas! Good-by, Mr. Elkish."
"Good-by, my child," he called to her as she was leaving.
"This only awaits your signature, Mr. Benas. Here. A dividend of fourteen per cent and a half."
"Really, Elkish? I'm delighted!"
"Yes, and here, 240,000 mark in the sinking fund, then 516,000 mark for surplus."
"Excellent! Splendid!" He put on his eyeglasses and signed the various papers placed before him.
"And who do you think will be elected to the board this year?"
"I thought Glücksmann and Ettinger."
"The time for the Breitbachs and Knesebecks is past… Well, as far as I am concerned, both of them may count upon my vote."
"Mr. Breitbach has not been here for an age," remarked Elkish with a shrewd look.
"Well! To offset that, Herr Regierungsrat Dr. Weilen wishes to visit us to-day – a cousin of my wife."
"He?" The eyes of the old clerk flamed suddenly with burning hatred. "He is baptized, Herr Geheimrat. A grandson of Rabbi Eliezer… the first in the family."
"That is not so certain," murmured the Kommerzienrat under his breath.
"And merely to further his prospects! A grandson of Rabbi Eliezer!" Unbounded contempt was expressed by the tone of the faithful clerk, for many years the confidant of his chief, whom he had accompanied from their former home to Berlin.
"How does the cat get across the stream, Elkish? As a Jew he would have had no future, even if he were a direct descendant of King David."
"And is a career everything?"
"One is ambitious, and one must – why not succeed?"
"How about the honorable Geheimrat himself? Haven't you succeeded? If one is able to declare a dividend of fourteen and a half per cent, isn't that success? And if one owns a villa in the Tiergartenstrasse, isn't that what you call success? And if one's son serves with the Dragoons of the Guard? And Miss Rita studies music with Jedlitzka, and literature with Erich Schmidt? She told me so yesterday. Isn't all that success? I tell you, Herr Kommerzienrat, that is success enough. Who buys pictures of Menzel, and busts of Begas, who, indeed? Krupp and Joshua Benas of Lissa. That's what I call success." The longer he spoke, the more intense his enthusiasm, and unconsciously he lapsed into the Jewish intonation, which ordinarily did not characterize his speech.
"Not every one can get to be a Kommerzienrat, Elkish. Earning money is unquestionably a very nice thing, but there are idealists who seek advancement in other ways."
"Idealists! Fine idealists, who sell their religion as Dr. Weilen has done. The whole Duchy of Posen was scandalized! A grandson of Rabbi Eliezer! And what does he want of you? Mrs. Benas, I hope, will show him what she thinks of the like of him. I'm certainly surprised that with her views she should consent to receive him."
"He wishes to speak of family affairs."
"Family affairs?" sneered the old man. "Chutzpeh! Perhaps he wants to borrow money of you. That's what usually makes such people remember their family."
"Why, you're in a fine mood to-day, Elkish."
"My mood is always spoilt when I think of such matters, Mr. Benas. After all it is really none of my business. If I had had the Zechus to belong to the family of Rabbi Akiba Friedländer, I should not have allowed such a person to cross my threshold."
"Calm yourself, Elkish."
"Why should I calm myself? I am not at all excited. It does not concern me. You must consider what you are doing; and the main thing after all is that to-morrow we declare fourteen and a half per cent."
"Yes, Elkish, after all, that is the main thing."
* * *At precisely nine o'clock the servant brought in the card of Regierungsrat Dr. Victor Weilen.
As was their custom in the evening when at home to a small circle, the family was assembled in the little round sitting-room. The Geheimrat was seated in an American rocking-chair, near a revolving book-case, in which the evening papers were carefully arranged on their racks. He was smoking a "Henry Clay," and was busily engaged in studying the stock quotations in the "National".
The tea-table, at which Mrs. Benas sat, with its fine silver service, its costly embroidered silk table cover, and with cakes and fruit arranged in beautiful old Meissen bowls, made an attractive picture. An atmosphere of comfort pervaded the room, which despite the luxuriousness of its furnishings made a cozy impression. Artistic vases filled with fresh flowers, fantastically arranged, added to the charm – orchids, delicate and sensitive; chysanthemums of brilliant coloring; bright Chinese lilies curiously shaped, and fire-red berries on thorny branches. Interspersed among these exotic flowers were graceful violets, lilies of the valley, roses, and lilacs, amid tall foliage plants. The display of flowers drew one's attention away from the artistic objects with which the room was filled, but not overburdened. A rich and refined taste was shown in the whole arrangement. Dr. Weilen appreciated it the instant he entered the room. Mr. Benas had advanced a few steps to greet his guest, which he did formally, but cordially, and then presented his wife and his daughter Rita. When the visitor entered, Rita put aside the latest publication by Fontane which she had been reading.
His rapid glance recognized "Stechlin."
Immediately after the entrance of the guest, a young man stepped through the half-open door of the adjoining billiard room.
"My son Hugo," the Geheimrat introduced him. "Referendar at the court of appeals."
"I must again beg your pardon, Mrs. Benas, that I pay my respects to you so late in the evening. But I have something very much at heart, and I did not wish to lose several days only in order to come at a more seasonable hour."
"Let me assure you, in our house the word family affair is a pass-word that overrides conventions, however strictly enforced. In this regard we have carried the traditions of our home into the larger world. The word family always bears a special appeal to us."
He understood quite well that she wished to intimate her appreciation of the obligations demanded by social considerations, which, however, the special circumstances permitted her to waive. With a bow he seated himself near the tea-table, at which the others resumed their places also.
"I am indebted to you for your indulgence. My office hours come at the customary visiting time; and it may have happened that I could not have spoken to you undisturbed, so I took the liberty to claim this privilege."
"Not at all."
In the meantime Rita had prepared the tea, and offered him a cup.
"Thank you."
"Do you prefer a cigar or a cigarette?"
"Is smoking permitted?" he asked of the ladies.
"During the tea hour my wife allows smoking."
"Then may I ask for a cigarette?"
"Hugo, there are the Russian – "
Hesitating, as if overcoming some inner aversion, the young man arose and brought forward a small smoking table with boxes of cigars and cigarettes and smoking appurtenances. Dr. Weilen, with the eye of a connoisseur, noted the wonderful Oriental enamel work in the table. Hugo offered him the cigarettes and a burning wax-taper.
"Thank you, Herr Kollege."
A deep pallor overspread Hugo's face as he bowed silently, while his father said with a smile: "To such dignity we have not yet attained."
"Your son is a lawyer as I am," he graciously said. "I occupied the same position as he does before I was made Regierungsrat. Such is the order of advance. Every one must make a beginning; isn't that so, Herr Kollege? In which department is your work now?"
"In the Exchequer. This is the last year of my preparatory service."
"He has obtained his doctorate, and has served his year with the Dragoons of the Guard," explained his father.
"Then the greatest tasks are over. Would you not enjoy entering the service of the Government?"
"No, sir," he answered in a firm voice. "As a Jew I should have no chances there." The words conveyed an unmistakable insinuation. The sullen fire in his eyes reminded the Kommerzienrat of the appearance of his clerk when he had spoken to him of Dr. Weilen.
The latter appeared not to have heard Hugo's remark, and Mrs. Benas turned to him with some polite phrase, while Rita asked him to allow her to pare some fruit for him.
A harsh, ironic expression lay upon Hugo's face. The moment was ominous, but Dr. Weilen rose to the occasion and said:
"May I tell you now what prompted me to ask for the pleasure of a visit here?"
Mr. and Mrs. Benas looked at him expectantly, and Rita's eyes were fastened upon him with evident interest, while Hugo stared into vacancy, a sombre expression on his face.
"In a few months our uncle, Mr. Leopold Friedländer, will celebrate his ninetieth birthday, on the day before Easter. A short while ago chance threw a Jewish weekly into my hands, in which mention was made of the unusual occasion, and of the significance of Leopold Friedländer's career for Rawitsch. It was not news to me; for at my home mention was often made of my mother's oldest brother, and as a boy I accompanied her once on a visit to him, in order to become acquainted with him. It was shortly after my confirmation, – I mean my – my Bar-Mitzvah. Such childhood recollections remain with one. My mother wished me to recite for him the chapter of the Torah to which I had been 'called up.' This I did, and the impression the moment made must have been very deep, it has remained with me through all the various experiences of my life."
"To be sure," Mrs. Benas felt bound to say, in order to hide the embarrassment which had come upon them. "One never entirely loses the recollections of one's childhood."
"Why should one? They do not represent our worst side. There are occasions in life when they are forced into the background by weightier, more insistent experiences, but they return most vividly in our maturer years at such times when we search our consciences in a confessional mood. When the restlessness of youth subsides, when the struggle for existence is no longer strenuous, when the goal is attained, then it is that the reminiscences of childhood reappear in full vigor. Such reminiscences do not fade, nor become blurred with time."
Rita had regarded him throughout with fixed attention.
"It would be desirable for the shaping of one's career, if such impressions were at all times kept vividly in mind," Hugo said pointedly.
"That is not altogether true," he responded with a smile. "It would interfere with one's development if such influences were ever present. To live amply means to hold control over oneself, and one's personality can be realized and enjoyed only when we have understood and tasted of life in its fulness. Not alone from a one-sided, narrow standpoint, but from the broadest point of view, from the general, the impersonal. Only then can that which is most individual in us develop freely and reach full consciousness."
He relit his cigarette which he had allowed to go out. "But we are wandering off into philosophic byways," he said lightly. "Such is always the case when youth offers us the wisdom of age. You will forgive me, Herr Kollege. It is a challenge to prove one's life not devoid of experiences."
Rita thought her brother had deserved this courteously delivered reproof. What could he have been thinking of when he allowed his unpleasant mood to get the better of him? And toward a guest!
"During these last few days I have begun to realize, with surprise and yet with pleasure, how strongly my past took hold of me. I happen to take up a periodical; my eyes chance to light upon a name, whose sound, long forgotten, re-awakens old memories. In a flash, the old times live within me again. I am deeply impressed – the sensation grows upon me ever more vividly, and at last seeks expression. That brings me to you."
"But how did you happen to come upon this journal?" asked Mr. Benas, merely for the sake of keeping up the conversation.
"At present my interests take me to the department of press and publicity," he rejoined with a smile, "and one finds everything there. That was the way I came upon the notice of the ninetieth birthday of Leopold Friedländer – my – our uncle. The fine old man has attained the age of a veritable patriarch."
"Yes, Uncle Leopold is well-advanced in years," Mrs. Benas added; "the oldest of fourteen brothers and sisters, he is the only one living."
"Is he in good health, and how does he bear his advanced years? I take it for granted you are in direct communication with him."
"Certainly, as head of the family he is highly honored by all of us. We visit him almost every year, and my children, too, have received his blessing. He is vigorous, mentally alert, and reads without spectacles, so that his patriarchal age does not obtrude itself upon his visitors."
"Strangely enough, that is just as I had pictured him to myself. And what of his direct descendants, his sons and daughters?"
"Both daughters are still living, but only one of his three sons."
"Where do they reside?"
"They all married and remained in Rawitsch. Jacob, who is almost seventy years old, carried on his father's business, which is now in the hands of one of his grandsons."
"So the firm is perpetuated from generation to generation. The grandson, no doubt, has a family also?"
"Our cousin is still unmarried."
"And do all live together?"
"Uncle Leopold, since the death of his wife, about twenty years ago, lives with his son."
"My visit to him took place five years before that, when he was still in active business."
"When all the children were provided for, he followed the desire of his heart, and devoted himself to the study of the Torah, a pursuit which, as is natural in the oldest son of Rabbi Eliezer, he had always followed with great devotion. Throughout the whole province, too, he is held in esteem, as if he himself were a rabbi worthy to be the spiritual heir of his famous father."
"These various stages of family life easily escape one moving in quite different circles, but they interest me exceedingly; and I am most grateful to you for this information. The family must have spread greatly, to judge by the number of children our grandfather had; the descendants must be very numerous. Did you know all the brothers and sisters of your mother, Mrs. Benas?"
"I knew all of them, excepting an uncle who died in London, and your own mother."
"She was the youngest of Rabbi Eliezer's children, and died quite young. I, her only child, had not yet reached my fifteenth year. My father married a second time, and consequently the ties of kinship were somewhat loosened, and later, when we moved to South Germany, all connections were broken off. From this time on, I heard almost nothing about my mother's family, and when I left my father's house after my final college examinations, to attend the University of Heidelberg, I was outside the range of all family connections. Shortly after my father died, and as his second marriage was without issue, I was left alone. After the year of mourning, my stepmother went to live with her brother in Milwaukee. She married a city alderman, Dr. Sulzberger, and lives happily there. I give these details, assuming that it might be of some interest to you to learn of the vicissitudes of a near relative, who has come upon you so unexpectedly, even though he is but a branch cut off from the parent stem by peculiar circumstances."
"It is very kind of you to tell us these things, Mr. Weilen. At home, your mother, Aunt Goldine, was often spoken of. And I also heard mention made of the exceptional talents of her son Victor, and of the fact that your father never approached her family after her death."
"I do not know the reasons for this, I merely know the result – an entire estrangement from her family, and that after my father's death I stood quite alone."
"But you might have approached the family."
"Such a step is not natural for a young man who is independent financially – which I was, having become my father's heir – and who believes that he has found a new family in the circle of his fellow-students. I belonged to the most prominent Corps, and became my own master when I came of age. My boyhood, with its recollections of my mother and her circle, seemed a lost world, from which no echo ever reached me. I loved my mother dearly, but at that age it is not considered good form to give in to sentiment; and it seemed to me more manly to suppress my grief. In regard to her family, a certain obstinacy and pride took possession of me. Through all that period there had been no solicitude for me on their part. Why should I force myself upon them? I thought that I had no need of them. Presumably our views of life were wholly opposed. After the death of my mother, my life was spent in very different circles. I confess that even in later years when I went to Posen to visit the grave of my mother, I never thought of calling on the family."
Mr. Weilen's little audience followed his words with mixed feelings. Mr. Benas was eager as to what would be the outcome of his explanations; in Mrs. Benas' family sentiment was awakened; Rita's flushed cheeks testified to the excitement with which she had listened; while Hugo looked sullenly and cynically at the dignified gentleman who spoke so frankly and straightforwardly about himself and the circumstances of his life.
Up to this time the conversation had been carried on chiefly by Mrs. Benas and her cousin. The others listened in silence. But now Mr. Benas interposed.
"Such things," he said, "frequently happen in large and scattered families. It is almost impossible to follow the career of every member. Only those keep in touch with one another whom the peculiar circumstances and conditions of life throw together. My wife has numerous cousins whose names we hardly know, and then, again, there are others with whom we are in constant and close relations. The same is true of my own side of the family. Whoever looks us up and shows a desire to be friendly, is welcome."
"I thank you, Mr. Benas."
"Especially in this case," he continued. "But it is utterly impossible to keep track of every one. Think of it, Dr. Weilen, the father of Rabbi Eliezer, your grandfather and my wife's as well, that is, your great-grandfather, Rabbi Akiba, was married three times, and had nine children. These in turn married, and no doubt were richly blessed with children, and so on, according to God's commandment: 'Ye shall be numerous as the sands of the sea;' but to pick out all these grains of sand, to observe them, and know them according to their kind, is impossible."
"I do not think so, father," said Hugo.
"You seem to be an enthusiastic member of your family."
"I am a Jew."
Dr. Weilen's glance rested with sympathy and interest on the young man.