bannerbanner
Simon Eichelkatz; The Patriarch. Two Stories of Jewish Life
Simon Eichelkatz; The Patriarch. Two Stories of Jewish Lifeполная версия

Полная версия

Simon Eichelkatz; The Patriarch. Two Stories of Jewish Life

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
13 из 16

Rita arose. She was accustomed to hear Mlle. Tallieu grow enthusiastic, one day over Zola's "J'accuse," and the next day equally so for l'armée. One of the uncultured or rather half-cultured, she was swayed by the force of pathos, and was ever of the opinion of others, if they were forcibly expressed.

At all events Mademoiselle was at this moment fully occupied and well provided. There was an abundance of sliced meat on the table, plenty of marmalade, and other good things; the tea-pot was bubbling; and Rita could hope to remain undisturbed for a long time. She stepped into her mother's room, and, with a timid glance at the "family tree," she sat down to read her letter. Her heart was beating violently, and the sheets rustled in her trembling hands. Several minutes passed before she could gain sufficient self-possession to look at the writing. The words swam before her sight:

"My dear, precious girl, my Rita, my bride! This word fills me with delight, and I know it awakens an echo in your heart; you say it softly to yourself, and you are filled with bride-like thoughts, thoughts that belong to me. Whatever might interfere with the union of our hearts from without, within us reigns love, joy, hope. I know I want to win and possess you, and I know you are willing to belong to me.

"Need I beg your pardon for giving in to the impulsive joy of my heart, to the violent longing of my soul, for not waiting to sue for you soberly and sensibly, as is proper for a man so much older than you are, but stormed you with a youth's love of conquest, throwing prudence to the winds, and scorning careful consideration? I was young again when I saw you before me yesterday in the sweet loveliness of your youth, and I shall be young so long as your love remains the fountain of youth in my soul.

"Do you want to know how it came about? I might answer you, 'Do not ask, be sensible only of the strong, exulting love that arose within us as a marvellous, convincing, dominant fact, as a law of nature.' But I see your earnest, wise eyes, which in the past weeks have rested searchingly upon me so often, – I see them before me in all their sincerity, their sweetness, their purity; and it seems to me that I must explain to the little interrogator all about myself and how it happened.

"You know, my love, how I was left alone in the world at an early age. Without father or mother, having no connections or relatives – quite orphaned; but healthy, full of vigor, happy and independent in every way. And all at an age in which one is in need of love, in need of wise guidance, of intimate intercourse with congenial spirits and the home feeling of a large family, the feeling inborn in the sons and daughters of our race, because it is their only home. But I was quite homeless! With the fearless courage of youth I decided to found a home for myself. It was not difficult for me; my independence, my large income, and perhaps, too, my personal abilities, admitted me to the best society. At the University, among my fellow-students, in the homes of my teachers, I was considered, and I felt myself to be as one of them. Nothing stood between us, nothing tangible, nothing out-spoken. Neither my external appearance, nor my interests distinguished me from them, – so entirely had I become a part of their world. There never came a word from the other world within to recall me to my true self. I knew nothing of my former life; no recollection flitted through my mind, because nothing happened to awaken me; and the soft voices that may have made themselves heard occasionally in the early years, were entirely quieted as the new life attracted me and seemed to wipe out the past. I had entirely forgotten at that time to what faith I belonged, and my friends surely never thought of it. One of them especially attracted me. He was two years older than myself – a talented and refined man. Like myself he was alone in the world and independent. That was the circumstance that led us to a sincere friendship. He was a devout Catholic, and after my examinations we journeyed together to Rome. There, under the overpowering impressions of his art-inspiring belief, we were drawn still closer together. Finally the wish was born in me to share with him the faith that was the basis of his inner life, and which he, I know not whether consciously or unconsciously, had nurtured in me, and had brought to fruitage.

"Think of it, my wise, good girl, how young I was then, how enthusiastic, how entirely I had dedicated myself to friendship, and how easy it was for me to succumb to the magic and mystery of a cult whose splendors and associations, there in Rome itself, possessed us heart and soul. Think of it and you will understand me. The reasons that brought me to the momentous decision were not of a practical kind. I took the step in a state of ecstatic excitement and romantic enthusiasm. I had nothing to forsake, for I possessed nothing that had to be sacrificed for the new faith – neither father, nor mother, nor family, – nothing except my own self, and that belonged to the forces that were then mightiest in me: friendship and imagination. The recollection of an incident of those days comes to me with such remarkable clearness that I will tell you of it. It was the only thing that reminded me of my youth, passed under such wholly unlike circumstances. A few days after the fateful step we were in the galleries of the Vatican. I had again become entranced by the glories of Raphael. Suddenly my eye was caught by a portrait in an adjoining corridor. It was the tall, lean figure of a man who was resting his head in his hand, and looked up thoughtfully from an open book lying before him. In the deeply furrowed countenance a meditative, mild seriousness. Eyes expressing endless goodness. A questioning look in them, questioning about the thousand riddles of the universe. The hand resting upon the book was especially remarkable. It spoke a language of its own. Its lines and shape expressed tenderness, gentleness, kindness, as if it could dispense only blessings.

"I was spell-bound, and could not tear myself away from the picture. There was something familiar in it, as if it were a greeting, a reminder from my youth. Suddenly the thing was clear to me. This man, whose characteristic features unmistakably showed him to be an old Jew looking up from his Talmud, and pondering its enigmatic wisdom, reminded me of my uncle Leopold Friedländer. In a flash the whole scene came before me: how he pored over his Talmud when, led by my mother, I came before him with childlike awe; and how he looked up from his volume and regarded me so kindly, so meditatively, exactly like the man before me in the picture. And while I reeled off what I knew of Hebrew lore, he leaned his head upon his left hand, and his right was placed on his book; then he raised his hand and laid it in blessing upon my head, and the tender lips spoke the Hebrew words of the benediction. It seemed to me as if I heard again the soft, insistent voice; and as if the high-vaulted corridors of the Vatican were transformed into the low, simple room of the Jew's house at Rawitsch. I was as one in a dream. It made a strong impression upon me. Like one possessed I gazed at the picture, and I believe my lips mumbled half-aloud 'Yevorechecho Adonay ve-yishmerecho.' Never since that day have the words left my memory. They remain like a faint echo in my soul. Suddenly I felt a hand upon my shoulder. 'A fine picture, is it not,' said Francis to me, 'this Hebrew of the sixteenth century? I believe he was a Portuguese Jew, who was exiled to some Italian Ghetto, to Trastevere or the Ghetto Vecchio of Venice. Somewhere or other the artist came upon this fine, characteristic head, whose portrait places him amongst the immortals, although his very name is uncertain. He belongs to the Florentine school, possibly a pupil of Del Sarto. The realistic expression of the hand suggests Master Andrea himself; or it may have been Pontormo, or Puligo; at all events, a masterly painter.' While my friend gave these explanations, I had time to recover myself, but it was with difficulty that I threw off the spell of my imagination. So it was a Portuguese Rabbi of the sixteenth century, not my uncle Leopold! And yet he… I knew it positively. Perhaps there was a talisman bequeathed from one to the other that made these Talmudic scholars of all times so much alike; or was it the Law, to which they devoted themselves with like zeal? Or the similarity of their attitude toward life? Or the tradition that remained unaltered through the centuries? When we left the Vatican soon after I could not dismiss the thought that my uncle Leopold Friedländer had a place among the portraits of the Vatican Gallery.

"Years passed. The incidents of those days had long been forgotten. I was drawn into the great and mighty currents of life. I enjoyed it to the full. After the completion of my examinations for the assessorship, my friends at Bonn advised me to enter the service of the Government. There was nothing to prevent me, and the position offered me was quite to my liking, and satisfied the ambitions then mastering me. With the death of Francis Siebert a great void had come into my life; he had died of typhoid fever on a journey of investigation. In the stormy come and go of life, in the restless haste of existence, such things happen daily; and although painfully shocked by his death, I continued my way. It came at a time in my life when I was battling with a great inner struggle that made me wholly self-centered. I prefer not to speak of this to you, at least not to-day. But one thing I may tell you, the experience did not make me unworthy of you. Conflict and suffering do not degrade a man, and whatever fails to overcome us, makes us all the stronger. But I became more and more lonely, and I fell into the habit of thinking that it was my lot in life to be lonely. I tried to be content alone. It seemed the easier for me since my career was a happy one and gave me contentment; and so did the kind of life it brought with it. I resigned myself to remaining a bachelor. So much of the married life of my friends as had come under my observation did not make me regret that I had renounced it. My calling, my books, my journeys, gave me sufficient satisfaction. I avoided social gatherings as far as my position allowed me to. In this way, time passed in work and recreation, and the even tenor of my days brought me comfort and satisfaction. There were many hours in which this exclusiveness seemed very pleasant to me; and the longing for intimate fellowship with others grew ever weaker.

"Then, a few weeks ago, I happened upon the notice of Rabbi Friedländer's ninetieth birthday. The rest you know. What you do not know, is that on my desk, where I had found the journal containing the notice, I seemed suddenly to see the portrait of the Vatican before me; and an unaccountable association of ideas made me see myself standing before it, not as I was in Rome, but as a small boy before the old man, whom I thought I had found anew in the portrait – in the presence of the devout, kindly man, as he sat poring over his book in his humble room. And then I heard the words of the blessing again – I felt them in my heart, the heart of an experienced, mature man, – and all in the language of my childhood, the language of the childhood of my race. And suddenly the world vanished from before me, the modern world that claimed me, and the old arose in the clear light of holy recollections. Father, mother, the whole family came back to life within me! Then I sought your family, sought you! And how I found all of you – how I found you —

"The subtle charm of true family happiness, the aristocratic security of a settled life, entranced me, mingled though they were with secret anguish over the unjust, the foolish prejudices under which the Jewish community suffers. Such depth of feeling underlies the splendor of your life. There is something so cheerful, so intimate among you. On the very first evening I felt at home with you. Your wise, able father, your noble, sensitive mother, your brother with his splendid vindictiveness, and his proud ideals, all interested me as something new, strange, and yet familiar.

"I had never known a Jewish home of refinement and respectability; I did not realize how such home-life had developed in spite of the unfriendliness and the slights that beset it, and in the midst of hostility that seeks its very destruction. Your friends are of the same admirable type. The men serious, capable, intellectually distinguished, and prominent in their various callings; the women bright, artistically gifted, beautiful; the young people ambitious, well-educated, impressionable, enthusiastic. So I learned to know you and your kin, – my kin. May many be like you, I say to myself. Among the Jews are all too many who under oppression and necessity cannot develop. But how could it be otherwise? By the side of the few, one always finds the masses; by the side of the elect, the average.

"And now you, my girl, my precious Rita, you have seen how your sweet disposition has influenced me, how it awakened within me new and happy feelings, how my very soul goes out in longing to you. I have regained my youth, and it calls to me exultantly: 'Return to your own!'

"These are my confessions. It does me a world of good to be allowed to speak to you in this way; and now you will comprehend why it was that I could not restrain myself, but had to take you in my arms, in the happy assurance that you were willing to be mine.

"Have courage! I will never give you up, and we shall surmount all the difficulties they may put in our way. I shall see you again when your mother returns, and I may be allowed to come. Have faith in me!

Victor."

Tears streamed down Rita's face. He had laid bare his soul to her. She remained for a long time lost in thought, considering what had best be done. She did not conceal from herself that her marriage with Dr. Weilen would encounter strong opposition; that disquiet, excitement, and heartache would enter into her peaceful home when the relation between her and Victor was known. Her father's opposition would be the easiest to overcome, but her mother's? And Hugo's? And Elkish's? And the rest of the relatives? And herself? Was there no inward protest against what she was about to do? Now in these saddest of times, to tear herself away from those who suffered and struggled?

An inexpressible fear possessed her. If only her mother were back at home! Disquieting thoughts again besieged her. How happy she might have been, to love a man like Dr. Weilen, to be loved by him! And now alarm in her hopes, doubt in her wishes. She arose slowly and went to her room, and locked the letter in her desk.

* * *

On the fourth of January Mrs. Benas returned. She was in good spirits, and she had found her uncle hale and hearty. Her relatives in the little town were already excited over the coming event, and busy planning and preparing for it. This year Pesach came early. The birthday, according to Jewish reckoning, was on the twenty-sixth day of March, the first day of the festival. She told them that in Rawitsch all arrangements had been made for a celebration on a grand scale. Whatever could not be obtained at Rawitsch was to be ordered from Berlin. Arrangements were all the more complicated because of the Passover observances; but not one of the peculiar customs was to be slighted; everything was to go on as usual on this holiday. The great number of the family who would be present necessitated especial provision for the Seder evening celebration and the days succeeding. It was a mere question of expense, and that need not be considered. On the contrary, it was a pleasant feature, that the unusual event would take place amid unusual circumstances, and instead of bread and cake and the every-day dishes, unleavened bread would be eaten. The distinctive festival, as it has survived in unchanged form, but added glamour to the ninetieth birthday celebration of Uncle Leopold.

The family were gathered at their evening meal when Mrs. Benas reported on her trip. With happy eagerness she told of her visit, how she found everyone, and what were their plans.

"But, Fanny, dearest," teased her husband, "do you realize that you are to feed sixty people on Matzoth, and for two entire days! Because, you know, no one may leave before the evening of the second day of the holiday."

"Everything has been taken into consideration," she answered good-humoredly. "Do not worry, Joshua, you won't go hungry, and neither will the others. All kinds of nice things, even the finest pastry can be made out of Matzoth and Matzoth meal – cakes and tarts, and dipped Matzoth and Chrimsel, the specialties of the season, and the rest of the delicacies. You're no scorner of the good things of life, and you will enjoy eating these dishes again."

"I'll enjoy the indigestion, too, I warrant. But you're right, dearest, those fine dishes are as unforgettable as they are indigestible, and I am quite ready to risk a Karlsbad Kur in May, in order to eat properly in March."

"It will not be so bad as all that. We shall be careful to combine the prescribed with the palatable. And oh! children, it will be beautiful; I am happy about it now. It will be an occasion on which I shall gladly show what and who we are – we Friedländers."

"Now, don't forget the rest of us," her husband bantered.

"The rest of you belong to us, too," she answered with emphasis. "That's just what constitutes the greatness and the strength of the Jewish family – that it grasps so firmly whatever is attached to it. You cannot imagine who all are coming to this celebration in Rawitsch. Some relatives have announced their coming whose names you hardly know, in addition to those in direct descent from Rabbi Akiba. They are descendants of the brothers and sisters of Rabbi Akiba. Then there will be the relations, grandchildren and great-grandchildren of the sisters and brothers of our grandfather. From the letters received in Rawitsch they would not have been able to trace these relationships, if Uncle Leopold's wonderful memory had not helped to place them. It would have been best if we had had our 'family tree' there as a help in recalling them."

Her husband was much amused at Mrs. Benas's pride and zeal. He had not seen her in so happy a frame of mind since a long time. When she was telling of her trip, he felt himself transplanted back to his youth. He saw before his mind's eye the Seder in the house of his own parents, with the consecration and devout importance at that time attached to the various customs. And a deep emotion stirred this man, usually so cool and skeptical.

"But, tell me, I should really like to know how they will manage. It is no small matter; for instance, at the Seder, how many do you expect?"

"Well, pay attention, Joe, and you children, too," she turned to Rita and Hugo, who had followed her report with interest. "I'll tell you the whole programme. We expect from fifty to sixty persons. Of these the ten or fifteen who are extremely orthodox will lodge with the relatives of Uncle Leopold's wife. They are the sons and a daughter of his deceased nephew. These three families are wealthy and keep a strictly orthodox household, as do most in the town. So the pious ones can be comfortably housed there, and need have no fears on the score of religious observances. The rest will be lodged in the comfortable inn on the market place. I looked at the rooms there, and they are quite possible, allowing for the sort of place Rawitsch is."

"Well, no one will expect to be provided with the accommodations of the 'Kaiserhof' or the 'Palace Hotel.'"

"Certainly not," she laughed, "but there will be compensations. And now, don't interrupt again, Joshua, else I will lose – "

"The thread of the strategical plans for the invasion of Rawitsch!"

"Joshua!" She assumed an injured air.

"But, my dear girl, don't you see how delighted I myself am with all this? The most serious things can stand a bit of joking; but now I'll be real quiet, as well-behaved as Hugo and Rita, and all good children when they are having things explained to them. Well, avanti."

She hesitated an imperceptible moment, and then continued: "Some of the most prominent families, among others the president of the congregation, offered to entertain some of the guests. In an unusual case like this we may avail ourselves of such invitations. They are the friends and acquaintances of the Friedländer family; and besides the whole congregation considers – "

"Khille is the proper term in this case," he laughingly suggested.

"Well, then, the whole Khille, yes, the whole town, considers this day of honor to Uncle Leopold as its own."

She knew that much depth of feeling lay hidden in her husband's jests.

"These outsiders, too, are planning to confer especial honors upon him. At all events, the freedom of the city will be extended to him, for his philanthropy embraces all without distinction of religious belief."

"Then perhaps it might be appropriate for us to found 'The Leopold Friedländer Home for Widows and Orphans' on that day, too?"

She looked at him gratefully, and reached her hand across the table to him. He had not spoken to her of this plan. Obeying a generous impulse suggested by her words, he proposed it as something self-evident.

"With a capital of about one hundred thousand marks?"

"Joshua!" her voice trembled with deep excitement. Hugo and Rita regarded their father in astonishment.

"O papa," the girl said softly in gratitude; while Hugo showed the pride he felt in his father, who had decided upon the large sum without hesitation, and then, as if it were a mere aside, Mr. Benas continued: "The main thing is to assemble as large a number as possible in Rawitsch, and to be sure that in respect to lodging everything is well arranged. Now will follow the report of the commissariat: Mrs. Benas has the floor."

His good humor infected his wife.

"Well, in regard to food. I shall send a capable Jewish cook, who knows all about keeping kosher. There will be people to help her in Rawitsch. A new table service will have to be bought, – that I attend to, here, and also whatever is necessary to complete the silver service."

"You will provide, then, as I judge, a complete Passover service for sixty persons. And what is to become of all of it afterwards?"

"I have not thought of that yet. But it will not be wasted."

"Suppose each one were to receive his own service to take home as a souvenir?"

She and the children laughed gayly.

"That would not be so bad."

"And for us quite worth the while, we should return with four new sets of table service."

With an expression of content, he glanced at the costly silver service on the tea-table at which they were seated.

"That's what I have been wishing for a long time; and if we are fortunate, we may receive a soup tureen with it."

"You're a tease, Joshua. Why should there not be souvenirs of the day?"

"But not exactly silver forks and knives. It might lead to sad complications." Then as if an idea had suddenly occurred to him, he continued, "Do you know, Fanny, leave it all to me. What would you think if I bought so beautiful and valuable a silver service that it might be used after the festival for Rita's future household? It would be fine to own silver dedicated on such an occasion. What do you think of it, Rita?"

At her father's words Rita turned pale. "O papa!" she stammered. She felt Hugo's eyes staring at her, and the blood rushed back to her cheeks.

"You need not get white and red at the idea. The silver service might suggest a groom, but no one forces you to accept him." He was amused at his daughter's confusion. "At all events, you are of an age to justify such thoughts. However, I am quite ready to save this silver treasure for you in my safe just as long as you want.

"Joe, if you don't stop joking, we shall never finish. First I am the butt, then Rita. But Rita," she turned to her, "you know your father, and know he is never happier than when he's teasing us. You need not feel embarrassed by what he says. But you really do look as if you had never heard of a young girl of twenty marrying." While her mother was talking, Rita tried to regain her self-possession.

"Mamma, it was only so curious, – the ideas that papa has – this silver."

"Five dozen; everything necessary for sixty persons. Quite complete. Renaissance, rococo, or Empire … perhaps the English style pleases you better?" he asked in fun.

На страницу:
13 из 16