Полная версия
Амулет Аквины
– Оставьте Ниссу в покое! – приказала Каилани. – Вы её сто лет знаете! Это моя посланница, и нечего издеваться над ней!
Медузы неохотно подчинились, и Каилани увела рыбку в зал приёмов. Аквина бесшумно проскользнула за ними. Обычно она не интересовалась делами матери, но сейчас ей было слишком скучно. А так хоть какое-то развлечение.
Из укромного уголка Аквина наблюдала, как Нисса докладывает Каилани новости.
Как и все морские обитатели, рыбы говорят почти беззвучно, но подводные жители с годами научились их понимать. Дети морского народа учат этот беззвучный язык на биологии вместе с рыбьими мальками. Жаль, что такие уроки проходят не во всех лунных фазах, потому что рыбы обычно ищут себе еду. Стайные виды рыб вообще шлют посланника раз в сто лет. Аквина всегда удивлялась: почему рыбы не хотят общаться с морским народом?
– Им это не нужно, – объясняла мать. – Они могут уплыть от Рулантики куда угодно, а мы должны благодарить каждого морского обитателя за любую помощь в защите острова и Источника.
Искусство читать по губам преподавали по очереди старая ворчливая сёмга Традон и русалка Руна. Аквина любила их уроки, хотя наука эта оказалась трудной: приходилось не отрывать глаз от собеседника. Один раз моргнёшь или отвлечёшься – и вот уже смысл потерян! А некоторые рыбы вдобавок немного шепелявят.
Речь Ниссы понять было несложно, но из укрытия Аквина плохо её видела. Ей удалось распознать слова «встретиться» и «волны». Видимо, Каилани нужно с кем-то встретиться. Но с кем именно и где? Или Нисса принесла послание от волн? Да, такое бывало: волны много раз приносили Каилани вести из других морей. Океанские сплетни – так она называла. Почти все они были пустой болтовнёй, но сегодня, видимо, случилось что-то важное…
Аквина незаметно ускользнула из зала. Дело серьёзное и срочное, иначе бы Нисса так не нервничала. Сирена слышала, как мать ответила дельфинам-гвардейцам:
– Нет, оставайтесь здесь, я обойдусь без сопровождения!
Вот бы узнать, что случилось! Похоже, дело не просто в нехватке соли в рыбьем селении, не в медузьих фонарях, погасших на улице, и не в обычной буре на поверхности. «Может, поплыть за мамой?» – подумала Аквина, но тут же поняла, что это слишком рискованно. Другое дело – добраться до леса келпи. Он совсем близко – раз десять всплеснуть хвостом, ну пятнадцать. И там она наверняка найдёт Снорри! Никто даже не заметит её отсутствия!
Аквина вернулась в свою комнату, перекинула через плечо сумочку из рыбьей кожи (когда она стала водорослианкой, она хотела избавиться от неё, но всё же решила оставить – не выбрасывать же просто так практичную вещь) и поспешила к выходу из дворца.
Сирена направилась по белым пескам за город. Вскоре показался лес келпи: густая зелёная чаща водорослей тянулась до самой поверхности воды, листья переплетались друг с другом. Аквина скользнула в заросли, где ничего не было видно дальше собственного хвоста. Мимо проплыла черепаха, на дне копошились рачки и морские ежи, камбала шустро закапывалась в песок.
Если всё время двигаться вперёд, проплывёшь лес насквозь и окажешься близ Ледяного города, населённого хранителями Источника бессмертия. Но ей не надо так далеко: дом Снорри уже рядом. Аквина осторожно отвела в сторону водоросли и заглянула под камень, где обычно прятался Снорри. Вода вымыла в камне небольшое отверстие – просто готовое обиталище для маленького шестинога.
Пока эту норку сверху прикрывали листья, Снорри оставался почти невидимым. Но сейчас его вообще тут не оказалось. Аквина разочарованно вздохнула. Когда ещё удастся улизнуть из дворца! Может, получится передать другу послание? Но камбала глубоко закопалась в песок, а раки, обитающие здесь, сторонились осьминогов – и шестиногов, соответственно, тоже.
А что, если оставить для Снорри знак, что она заглядывала сюда? Аквина порылась в сумочке: камешки, серьги из ракушек – нет, всё не то. Нужно что-то такое, чтобы кроме Снорри никто не догадался, от кого послание.
Аквина огляделась: вокруг одни водоросли. И тут ей в голову пришла идея. Сорвав несколько длинных стеблей, она сплела из них что-то вроде браслета, который носила на руке. Несколько лун назад она из-за этой безделушки умудрилась поссориться с матерью.
– Что это такое? – набросилась на неё Каилани, увидев украшение.
Аквина с гордостью показала матери, как она придумала переплетать между собой три листа равной длины. Браслет получился очень милый и красиво смотрелся на запястье.
Но Каилани не оценила её умения:
– Мы, морские жители, не носим украшений! Такое баловство – для земных людей!
– Но почему? – обиженно спросила Аквина. – Это же красиво! И мне идёт!
– Не будь такой тщеславной, Аквина! – осадила её мать. – Мы ценим только наши таланты: это и отличает нас от людей!
Впрочем, другим морским жителям браслет Аквины очень даже понравился. Джейд, Руби и даже Ларима и Манати попросили сплести такие же.
Но Каилани недовольно поджимала губы всякий раз, когда встречала сирен с поделками Аквины на руках. Аквину поведение матери тогда очень ранило: ну почему она отвергает всё новое?!
Даже отец, который старается не вмешиваться в их споры, в тот раз встал на сторону Аквины.
– Покажи, как ты это делаешь, – попросил он.
– Ты про что? – удивилась Аквина.
– Про твои браслеты, – пояснил он. – Как ты их плетёшь?
Аквина с радостью научила его разным видам плетения, в которых уже преуспела сама. Они вместе хохотали до слёз, когда Брор пытался своими огромными руками плести изящные браслеты. У него ничего не получалось, зато было весело. В результате Брор всё-таки осилил самое простое плетение и с благодарностью обнял дочь.
– Давай почаще проводить время вместе… – предложил он.
Аквина была бы рада, но, как назло, у каждого из них снова появилось слишком много дел.
Спустя неделю, когда Аквина и Каилани за ужином ссорились из-за рыбных блюд, Брор явился в столовую с широченной улыбкой и браслетом собственного плетения на левой руке. Каилани, прекратив спорить с дочерью, потрясённо уставилась на мужа:
– Это что, заразно?!
Брор поднял левую руку и повертел перед собой, словно впервые видел на себе браслет:
– По-моему, мне идёт. Разве нет?
Аквина подавила смешок.
– К тому же это очень практично, – продолжал Брор, – можно вешать на браслет рыболовные крючки: тогда руки будут свободны и плавать удобнее!
– Вот оно что, – процедила Каилани. – Ты снова встал на сторону Аквины!
– Вовсе нет, – возразил Брор. – Просто эти браслеты мне нравятся, и наша чудесная дочь научила меня их плести. Кстати, у меня для тебя кое-что есть. – Он достал из кармана красивый браслет из серебристых мерцающих стебельков приморского ковыля, в который даже была вплетена жемчужина, и надел его на запястье Каилани.
– Ладно, ваша взяла… – сказала она после недолгого молчания. – Это и правда красиво.
В тот вечер Брор сделал подарок и Аквине, и она была бесконечно ему благодарна. Каилани же с тех пор всегда носила браслет и более ни словом не упрекнула дочь.
С тех пор миновало несколько лун, но Аквину по-прежнему до слёз трогали воспоминания. Снорри хорошо знал её браслетики. Если он обнаружит в своём укрытии один из них, он сразу поймёт, что тут побывала Аквина.
Когда она сплетала между собой три длинные водоросли, кто-то вдруг тронул её за плечо. Вздрогнув, она обернулась. Никого. Аквина снова принялась за браслет. Но в следующее мгновение кто-то коснулся её спины – и она опять не увидела ни рыбы, ни рачков. Кто бы это мог быть? И тут её потянули за волосы.
– Снорри! – улыбнулась Аквина. – Ну держись!
Она попыталась ухватить друга за щупальце, но шестиног оказался шустрее. Аквина оставила плетение и бросилась вдогонку. Через заросли водорослей вправо, влево, вверх, вниз… Где же он? Снорри шнырял между стеблями водорослей как молния, и Аквина никак не могла его догнать – там, где проплывал резвый шестиног, только колыхались водоросли.
– Ладно, сдаюсь! А я хотела тебе рассказать…
– Тсс! – Снорри зажал ей рот щупальцем.
Что такое?
И тут до Аквины донеслись голоса. Один из них принадлежал матери, и девочка увидела мелькнувший среди водорослей её сине-зелёный хвост.
«Нужно поскорее уплыть отсюда, пока мама меня не увидела!» – подумала Аквина. И всё же любопытство взяло вверх, и она подплыла ближе к лесу келпи, чтобы услышать разговор.
– Вы, должно быть, ошиблись, – сказала Каилани.
– Нет-нет, мы не ошиблись, не ошшшиблисссь, – прошелестели волны.
– Это невозможно, – настаивала Каилани, – мальчик погиб много лет назад.
Мальчик? О ком это она? Может, об одном из хранителей? Но никто ничего не слышал. При необходимости сирены и хранители Источника по-прежнему держались вместе, и если бы кто-то погиб, все бы немедленно узнали об этом и объявили общий траур. Аквина покосилась на Снорри, а тот вдруг совершенно побелел. Неужели он понимает, о ком идёт речь?
Аквина прислушалась снова.
– У него амулет, – прошептали волны.
Русалочий хвост матери вздрогнул, как будто его уколол морской скат.
– Амулет? Амулет Фригг? Не может быть! Поклянитесь, что никому не скажете! Ни слова Эксене и хранителям! Если она узнает – быть беде!
– Мы клянёмся, клянёмся!
Что-то мелькнуло среди водорослей. Акула! Как и Аквина, она подслушала разговор и теперь наверняка донесёт о нём в Ледяной город! Акулы, как и келпи, любимые животные хранителей.
Аквина не могла допустить, чтобы шпион Эксены причинил вред её матери! Кроме того, если известие о мальчике с амулетом так важно, хранители не должны ничего узнать! Сирена бросилась в погоню. Снорри обхватил подругу щупальцем за плечи. Вместе навстречу приключениям!
В Ледяном городе
Аквина едва поспевала за акулой, стараясь быть как можно незаметнее. Не хватало ещё встретиться с акульими зубами! Может, загнать шпионку в ущелье в скалах возле Ледяного города? Аквина дала знак Снорри подплыть к акуле снизу и отвлечь её – тогда она сама нападёт сзади.
Снорри вовсе не обрадовался возможности оказаться приманкой. Но Аквина строгим взглядом дала ему понять: по-другому никак. Снорри подплыл к акуле снизу и вынырнул прямо перед ней, словно её не заметил. Теперь нужно заманить хищницу в скальное ущелье, а там Аквина отрежет ей путь к отступлению.
Но акула почему-то не обратила внимания на шестинога и направилась дальше. Ну и ну! Заметив сирену, акула бросила на неё злобный взгляд и ушла на глубину, на скалистое дно. Аквина догнала её, но теперь те самые скалы, куда она хотела заманить шпионку, стали для акулы укрытием. Оставалась только одна возможность её задержать – водоворот!
Аквина направила палец на акулу и как можно громче произнесла:
– Магия воды! Магия воды!
Магический водоворот подхватил акулу и отбросил её в сторону. Ура! Получилось! «А удобная штука эта водная магия!» – мелькнуло в голове у Аквины. Но вдруг водоворот исчез, и акула как ни в чём не бывало нырнула в скальный лабиринт. Теперь её точно не поймать!
– Проклятие! – с досадой сказала Аквина. – Она донесёт обо всём Эксене! А та, если верить слухам, понимает каждое слово акул! Что же делать? Мать мне голову оторвёт!
Снорри грустно посмотрел на неё.
– Ты знаешь мальчика, о котором говорили волны? – спросила его Аквина, и Снорри кивнул. – Он твой друг?
Шестиног приложил одно щупальце к своей груди, а другое – к сердцу Аквины. Сирена ощутила лёгкое покалывание. Ага, стало быть, есть на свете ещё кто-то, кого Снорри любит не меньше, чем её? Кто же этот мальчик, из-за которого все так разволновались? Может быть, ответ найдётся в Ледяном городе?
Вскоре Аквина подплыла к входу в Ледяной город, откуда исходило холодное голубоватое свечение. Хранители Источника воздвигли огромный ледяной купол, чтобы сюда не проникли незваные гости. В Аквамарин вело множество дорог, а вот вход в Ледяной город был единственным. Сирен в этих краях не жаловали. На Аквину наверняка сразу обратят внимание и начнут допрашивать. Для сирены есть только одна веская причина посетить Ледяной город.
– Вперёд, Снорри! – решительно сказала Аквина.
Стоило ей подплыть чуть ближе, как путь ей преградил стражник-хранитель с серым хвостом. Длинные тёмные волосы были заплетены в косу.
– Мне надо к Мимиру, – ответила Аквина.
– Что тебе нужно от нашего целителя?
Аквина показала укушенную муреной руку. С тех пор как мурена напала на неё, прошло несколько дней, и ранка слегка поджила, но место укуса всё ещё было воспалено.
– Царапина! – рассмеялся стражник. – Какие вы, сирены, нежные!
Аквина промолчала.
– Ладно, пусть Мимир тебе поможет. – И стражник пропустил её в город.
Первое, что увидела Аквина, – гигантская боевая арена. Здесь хранители устраивали турниры и тренировки. Вот и теперь четверо из них атаковали друг друга и метали ледяные копья.
Сразу за ареной находился чертог Свальгура. С тех пор как проклятие Одина превратило жителей Рулантики в морской народ, исполинский змей дремал внутри ледника, который называли Зимним чертогом, и казалось, что Свальгур сквозь ледяные стены наблюдает за сражениями на арене. Его вид должен был напоминать хранителям об их миссии и о том, что их ждёт, если они не выполнят свой долг – не уберегут Источник бессмертия. Змей распахнул пасть – его зубы походили на клинки кинжалов. Это ядовито-зелёное чудовище с выпученными глазами и раздувающимися ноздрями всякий раз нагоняло на Аквину ужас, но она и вполовину не страшилась змея так, как другие сирены. А хранители, похоже, привыкли к Свальгуру: его присутствие их ничуть не смущало.
Аквина загляделась на змея и почти забыла об акуле. Тем временем на арене сменились участники турнира. Снорри потянул подругу за руку и указал щупальцем на возвышающиеся ледяные башни и гроты – жилища хранителей. Все башни были почти одинаковые и отличались только рунами и орнаментами на дверях. У каждой семьи имелся свой предок-викинг, свои руны и свои узоры. Эксена никогда не хотела жить в особом ледяном дворце – её грот не выделялся из числа прочих, разве что её жилище всегда стерегли особенно тщательно.
Когда предводительница хранителей Источника появилась из дверей своего дома, Аквина тут же её узнала: хвост Эксены был чёрным как антрацит, жёсткая рыбья чешуя, переходящая на спине в плавники, напоминала металлический панцирь, закрывающий тело до самой шеи. Волосы – белые и, в отличие от других хранителей, коротко стриженные – обрамляли её лицо как ледяные сосульки. Ходили слухи, будто с тех пор, как Эксена потопила первый корабль, волосы у неё не росли.
Ледяную повелительницу сопровождала уже знакомая Аквине акула. Один из стражников хотел присоединиться к королеве, но Эксена указала ему посохом куда-то за чертог Свальгура. Аквина знала, что там находятся конюшни келпи. Остановить акулу не удалось. Значит, надо выяснить, что эта шпионка наговорила Эксене, и предупредить мать.
Аквина проскользнула мимо арены и подкралась к конюшням келпи. Перед ними, в высеченных во льду гротах, переплетались в причудливые фигуры сталактиты и сталагмиты.
Аквина и Снорри едва успели юркнуть за одну такую ледяную колонну, когда к конюшням приблизилась Эксена.
– Хитрец, Вихрь, ко мне! – позвала ледяная королева.
Аквина затаила дыхание, увидев, как два келпи, подняв небольшую волну, появились из грота и склонились перед Эксеной. Вокруг изящных точёных голов как шёлк колыхались длинные гривы. Копыта на передних ногах поросли мхом, вместо задних ног у морских коней были рыбьи хвосты.
Аквина знала только одно морское существо, умеющее так же виртуозно приспосабливать окрас к окружению – это её друг шестиног. Остальные морские жители просто прятались – как камбала, соседка Снорри, в водорослевом лесу. А вот келпи всегда удавалось менять цвет. Сейчас их мех, некогда свинцово-серый, отливал разными оттенками льда. В водорослевом лесу они становились зелёными, а на поверхности воды – солнечно-жёлтыми или пенно-белыми. Хитрец, самый крупный келпи, вскинул голову.
– Сын Фалора выжил. Он скрывается среди людей, – сказала Эксена.
Теперь и Вихрь поднял голову, и королева погладила его гриву.
– У него проклятый амулет. По нему вы его и опознаете, – продолжила она. – Фригг не следовало передавать амулет Каилани! Опять нам, хранителям, приходится исправлять ошибки сирен. – Она впилась в келпи холодным взглядом. – Найдите его! И убейте!
Келпи заржали, раздувая ноздри, будто почуяли скорую бурю. Эксена сняла с могучих коней уздечку, которую каждый из них зажимал в зубах:
– Докажите мне свою верность!
Как два пущенных гарпуна кони рванулись прочь. Эксена посмотрела им вслед, потом повернулась и скрылась в своём доме.
Аквину охватила дрожь. Убить?! Келпи должны убить мальчика?! До сих пор она видела в келпи только благородных могучих коней, превосходных пловцов и воинов. Она бы никогда не подумала, что их можно использовать как жестокое оружие!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.