
Полная версия
Vestigia. Vol. II.
He drew a small fancifully-embroidered case out of an inner pocket and opened it before her. Inside were five crisp pink bank-notes of a hundred francs each.
'There, Italia mia! You can tell your father that is what my father meant to give him, – and the other two hundred francs are for interest. Tell him he has not lost by waiting.'
'Signor Marchese!'
It was pretty to see how the colour flushed all over her face and throat, to the very border of her scarlet handkerchief. 'My father will be so happy, – and so proud,' she said shyly. She did not dare to touch the little portfolio until he tossed it gaily into her apron, and then she turned it over with a childish pleasure in the bright colours and gilt thread of the embroidery; it impressed her more than any amount of money.
'I wonder what father will do with it? He will not know what to do. We were never rich before,' she said at last, looking up at the young man who stood before her with grateful shining eyes.
Gasparo was watching her intently. His own face flushed and softened as their glances met. He tossed back his head with an air of bright decision.
'Should you like more money, – a great deal of money, which would be all yours to spend as you please. Should you like to be rich, Italia mia?'
'Oh no,' said the girl quickly. And then she laughed. 'I should not know what to do. My father always says it is not enough to have money, one must have brains to spend it. And I should be miserable. I should be like one of those ragged little sparrows over there if you put it in a fine gold cage. I should always be wanting to get back to the old ways. I think even the smallest bird must enjoy its wings.
'But suppose some one was with you in the cage? Some one who was very good to you and looked after you? Do you think you would not like it better then?' he asked in the gentlest voice. And then, as she did not answer immediately: 'Listen, my Italia. I have heard some foolish story of your betrothal to that young De Rossi, – to Dino, but it is not true; is it? You are not promessa; your father told me so only the other day.'
He moved a little nearer, so that his handsome glowing face was very close to hers. He was very much in earnest now; inclination and the sense of opposition were firing the old rebellious Balbi blood; with that air of tender deference tempering the bright audacity of his presence, he looked the very incarnation of persuasive joy; the divine glamour of success was like an atmosphere about him; he carried himself with the compelling confidence of a young god; – it was Bacchus wooing Ariadne beside the rippling sea. 'My Italia, you are not betrothed?' he repeated softly.
Her face had turned very pale: her lips quivered.
'No.'
'Ah,' said Gasparo, drawing in his breath quickly.
Her thick dark hair was loosely twisted into a heavy knot; and pinned back just above the nape of her neck. One long waving lock had escaped from its fastening, and lay across her shoulder. The young man looked at it, and then just lifted it with the tip of a finger.
'One of my ancestors married an Infanta of Spain. But I am Gasparo Balbi; I can do what I choose, and nothing can alter that. A Balbi does as he pleases.' He put his hand against her cheek and turned the averted face towards his own, very gently. 'Look at me, Italia. Don't you know that you can make me commit any sort of folly when you look at me with those big eyes of yours? My little Italia, next week I shall have to go away, back to Rome. But I care too much for you, – very much too much, – to leave you as I found you, you little sorceress! Now listen. Before I go I want you to promise me that some day you will marry me. Do you hear, Italia? I want you to say that some day, very soon, you will be my wife.'
'Oh, no – no!' she said, in a frightened whisper, keeping her eyes fixed upon him and starting back.
'But I say – yes!' repeated Gasparo smiling. Now that the die was cast, he could scarcely understand how he had hesitated; she was so simple, so sweet, so well worth the winning – in any fashion – this brown-eyed daughter of the people.
He would have taken her hand, but she drew back and stood against the old stone buttress of the bridge. Her face had grown grave with the expression it wore when she was singing. She shrank back, her two little sunburnt hands hanging down and clasped tightly before her.
'Signor Marchese – '
She hesitated for an instant, and her eyelids dropped. 'It is – it is very good of you to take so much trouble about me. But what you say is quite impossible. I could never marry you, never. I am not a lady, and I don't want to be rich or – or – anything.'
Then the colour rushed back to her cheeks, and she lifted her head and looked at him full in the face.
'You have been very good to my father, – and to me, sir. And I knew you when we were all children, so you will forgive me if I take a liberty. I never should care for you, sir: I love Dino. We are not betrothed' – her eyes filled with tears, – 'he can never marry me; and he and my father have quarrelled. Perhaps I shall never see my Dino again. But I do love him, – dearly,' she said, with a half sob.
When Gasparo had gone the sobs came fast and faster. Life had suddenly grown full of confusing pain; it was bewildering. And Dino seemed so far off. She knelt before her bed, in the little inner chamber, and pressed her hands hard before her face in the effort to recall the very sound of his voice when he spoke to her. She tried to feel again the warm strong pressure of his hand upon hers. And she loved him so! she loved him so! the poor child repeated to herself over and over. How could he bear to leave her? how could he let anything come between his love and her?
But after a while the sobs grew quieter: she still knelt, gazing straight before her with an expression of sweet and ardent belief upon her tear-stained face. The words he had spoken at the church door had come back to her. 'You know I never meant to hurt you, dear. Italia, you do know that I love you.' She said them over in a whisper, like a prayer, looking up at the little picture of the Madonna above her bed. No other words would come, but surely our pitiful Lady of Sorrows would hear and understand.
She was not altogether to be pitied, this grief-stricken Italia. For to her, at least, in time, could come that great reward, – the sense of having lived a faithful life; in which the first indeed could be the last; a life wherein no loved thing has been forgotten, and memory and belief are alike sacred.
When Drea came home from his morning's work he found everything in order. His dinner was ready for him beside the fire. He ate it in silence; seeming to take very little notice of his daughter's white cheeks and heavy-lidded eyes. But as he sat smoking his pipe after dinner, he put out his rough hard hand as she passed by in front of him, and drew her down gently upon his knee.
'Don't fret, my little girl; don't fret now,' he said tenderly, and stroked her ruffled hair.
Then he added cheerfully. 'Come now! you said the young Padrone was going to make me a present. Let us hear about it. Good Lord, it must be a matter of twenty years since any one has thought of making me a present. – And I'll tell you what, my girl. It's full moon to-night. If you like, I will take you out in the boat with me, when I go to look after the nets. And so courage, my little one, courage! Lord bless you! it's only in a storm one can find out who's a good sailor. And so cheer up for – what's an old father good for if it isn't to keep those pretty eyes from getting red with crying? And the good God lets a man do, but He doesn't let him overdo. He's no fool, is Dino. We're not at the end of the matter yet.'
CHAPTER VI.
ON THE BUOY
There was no difficulty in arranging for that journey to Pisa. As soon as it was settled that they were to go by water, to row themselves the fifteen miles of the old disused canal, Dino volunteered to have the skiff in readiness at a moment's notice. 'I want to be away from here. The sooner we start, the sooner it's all over, the better pleased I shall be,' the young man insisted impatiently.
Ever since his return from Monte Nero he had done nothing but urge upon Valdez the necessity of some immediate action; if it were only to go on this trip to the next town to secure the purchase of the revolver, at least that would be something accomplished. A curious restless gloom had fallen upon Dino's open countenance. It was as if he could never quite free himself from the scathing bitterness of old Andrea's reproaches. He longed for action, definite action, however distasteful. Each slow bright day which passed seemed a long space of painful suspense until he stood cleared in the old fisherman's eyes. 'He may think me a madman if he pleases. He can never think of me again as a coward,' the young man told himself bitterly. Valdez could understand nothing of this sudden change in him.
'You puzzle me, lad – and you lack patience.'
'Patience!' repeated Dino, 'and what for pray? I have read in some book that it is faith, and not prudence, which has power to move mountains. What does anything else matter so long as we have the faith?'
Valdez looked at him very gravely.
'You are sneering, my Dino. And I find that, as a rule, people who distrust or deny their own emotions are justified by many of their subsequent actions in the lack of faith. Don't do it, boy. Not to believe in others,' – the old republican's eye flashed, – 'not to trust in others, is to reduce life to a mean habit,' he said.
They were sitting in Dino's own room, and the young man's gaze wandered restlessly over the walls; it seemed as if he were trying to learn by heart the position of each small familiar object.
'Why, it is like a bit of the old days back again, Valdez, to hear you lecture one!'
'Ay, lad.'
The elder man was following out his own train of thought. 'Perhaps I ought not to be so much surprised at the way it is taking hold of you. Until one is two or three and twenty one thinks of oneself: after that one is preoccupied with life, its combinations and its issues. And life is the bigger thing of the two.'
He stood up and laid his sensitive, long-fingered, musician's hand upon Dino's shoulder. 'Then that is settled. Bring the boat around to-night; and we start early in the morning,' he said slowly. He looked hard into Dino's face, and his lips worked as if on the point of adding something. But whatever it was the words remained unspoken. He turned away, and a moment later Dino heard him wishing Sora Catarina a grave 'Buon giorno!' as he passed through the outer room.
Later in the day Dino had spoken to his mother about his intention of absenting himself for an expedition of two or three days to Pisa. To his surprise Sora Catarina made not the least objection.
He postponed telling her until the last possible moment, acting in this on the opinion he had once heard Drea express about an angry woman's scolding. 'When a woman's got a tongue in her head, the wise man never speaks to her until he's putting his hat on; for it's no matter how hard the wind blows so long as it blows from astern.' But Catarina had not justified this prevision.
It was easy to see that she had something on her mind from the anxious glances which she kept casting in her son's direction, but it was not until he was just at the door and ready to start that she laid down her knitting resolutely, and said:
'My Dino, do you think your mother has gone blind? If you won't speak, I must. But things were different once. When you were a little lad, – it doesn't seem so long ago to me as to you, my boy, – you didn't wait for me to call you when you had hurt yourself. You were quick enough in coming to your mother when anything was paining you then. And a woman loses enough in seeing her children grow too big for her arms to hold 'em; – there's no need of their hearts outgrowing her as well.'
She spoke in a plaintive tone, her voice growing more and more complaining as she went on with her remonstrance; and as she ended she shut her lips tightly and took up her knitting again with an injured expression. 'Whatever you may choose to say, Dino, your mother is not blind.'
'Nay, mother, that is the last thing I should think of saying. But what is it now? You must not take fancies in your head about me, mother. I've not been complaining of anything, you know.'
'Oh, if it's a fancy in my head of course that's the end of it! I've nothing more to say; if it's a fancy that it's more than a week now since I've seen you sit down to eat your dinner like a Christian, as if you knew whether the dish before you were boiled beef or a boiled bone. And perhaps it's my fancy, too, those black rings under your eyes, and the new trick you've learnt of sighing!' She threw her knitting down upon the table, and crossed the room to where Dino was standing.
'My own boy, do you think I can't see that you are breaking your heart about that little girl, that Italia? And it's of no use, my Dino: believe your old mother in this. Her head is turned; she won't have a word more to say to you. There's no harm in the girl, but her head is turned.'
She hesitated for a moment, watching him anxiously. 'Dino! you know if I care for my other boy, my young master, that I nursed and looked after till I hardly could tell which I was fondest of, him or you. But, my Dino, he goes too often to Andrea's, does Gasparo. And that girl takes after her mother – a poor washy, big-eyed thing, who never knew if her soul was her own to pray for until she'd asked her husband. And the girl takes after her mother.'
'You said once you would not speak hardly of Italia again, mother.'
'I said once – I said once! Santa pazienza! it would be a fine task to remember the things one has said once. And besides, I'm saying nothing against her; the Lord keep me from it. Girls! I've been a girl myself. And you know our Leghorn saying – when you want to marry a girl off 'tis easy work doing it; with four rags and four tags you can send the devil from one house into another. But, my Dino, listen.' She laid her hand rather timidly on the cuff of his coat sleeve; what she was going to say would displease him, and she wanted to propitiate him – not to seem as if she too were concerned in his disappointment. 'My Dino, at Monte Nero, we were speaking, between us women, of the young Marchese. And Lucia said she wondered if he would be thinking of marrying soon; she's like all other old maids is Lucia; she can't see a man in the next street without wondering what he thinks about marriage. And Italia looked up; you know that innocent sort o' way of hers; and "Oh no," she says, "Sora Lucia. Oh no," she says. "The Marchese Gasparo is not in love with any of those fine ladies he knows. He told me so, only yesterday," says she. And then I just looked at her. "And pray how did he come to be speaking to you about anything of the kind?" I asked her. And perhaps I spoke a little sharp, for she turned very red, and then she looked at me with her big eyes without speaking, as if I was a painted image of one of the blessed saints. And then she said, "He told me because he was speaking of what his mother wished him to do." His mother! That would be the Signora Marchesa. And it's a proper thing surely that a little chit like that should know more about my old mistress than I do. Yes. "He was speaking of what his mother wished him to do." His mother indeed! not even the Signora Padrona, or the Signora Marchesa, but "his mother!" – that is what she said.'
Dino remained silent.
'Ah,' Catarina went on, merging her particular grievance in that general sense of relief to be found in indiscriminate complaint, 'ah, it's small wonder perhaps that the young master has never been near his old nurse, or given me so much as a "good morning," since the day he came back to Leghorn. And so fond of his old Catarina as he used to be! I remember him when he had the fever; not a spoonful of medicine would he touch if Catarina was not there to give it to him. But things change in this world, they do; it's a pity, while they're about it, they don't sometimes change for the better. There'd be more change i' that.'
Dino smiled faintly. 'Well, well, mother! there's no good fretting over what can't be helped. Don't worry yourself, that's the most important.'
'Ah, don't worry! that's a man's way all over. As if one sent out to the market to buy trouble, for fear of not having enough at home! But it's easy work telling your mother not to worry, Dino, when she sees you going about with such a look on your face.'
'Nay, mother, suppose we let my face take care of itself.' He mastered his impatience with an effort, and added, 'If you would only believe me you would not make yourself so unhappy. Italia and I understand one another perfectly.'
'Well, if that's what you and she call a perfect understanding, 'tis a pity you don't try mistaking one another for a little. It might make you both look a bit happier. It was more like a funeral, coming home the other day, than anything else that I could give a name to. Not that I'm ever i' the right.'
Sora Catarina ended with a stifled sob. She had known from the beginning that no good could come of speaking of this matter to Dino. He was like his father; he might act from impulse, but he would never change his purpose for any one's asking. And now that she had spoken, it all happened precisely as she expected. She went on crying quietly, with a feeling of having only succeeded in verifying her own lack of influence.
But Dino was more deeply affected than appeared on the surface. Like a great many over-sensitive people, who dread and foresee pain, he often denied its very existence; but the pain remained. The idea of Gasparo's growing intimacy with Italia haunted him like an impending sense of evil. A wild plan of warning old Drea, of insisting upon seeing and speaking to him, began to assume more and more of the character of a resolve in the young man's mind. But if he went there to-night Italia would be at home; he could not expose himself to be insulted before Italia; and to-morrow he was going away. There was no use in writing, Drea could only read his own name.
Dino's mind was full of these considerations as he walked down to the Old Port. It was a foggy night, the full moon just rising over the hill-tops shone through a thick white veil; but his plan was only to secure the boat to-night, and row it across the Port to the mouth of the canal. He would leave it moored there for the night; and he knew every inch of the harbour, the fog could make no difference.
It made this difference, that, coming out into the air again from the small stove-heated room where he had been sitting longer than he expected, engaged in bargaining with the owner of the boat, the singular beauty of the night came upon Dino like a revelation.
It was an absolutely white night; the fog hung low above the water. Overhead the full moon shone in a clear blue transparent sky. From the land the harbour looked enshrouded in a clinging cloud; but to any one on the level of the water the fog appeared as a resplendent and glorified vision, a lower heaven of luminous vapour, under which the dark oily-looking sea lay motionless, like a thing asleep. Twenty paces off the largest ship in port only loomed indistinctly, the merest ghost of a vessel, dim, shadowy, unsubstantial; the red and green lights in the rigging were indistinguishable a dozen yards away. They sprang suddenly into visible existence, piercing the whiteness like living jewels, as the boat neared the ship's side. The air was strangely sonorous; the faintest sounds – the laugh of a sailor in the forecastle, or the distant thud of an oar – were exaggerated out of all natural proportion. It was impossible to judge of distances; everything was white, shining, impalpable. On the darkest night there would have been at least some gleam of a signal lantern to steer by; but this was like being lost on enchanted seas of light.
'Una notte stregata; a white night is a witch's night,' said the sailor lad who came down to the steps at the landing to bring Dino the oars for his boat. 'Keep your eyes open, comrade, or you'll be running into something before you've time to sing out an Ave.'
'Ay, ay,' answered Dino cheerfully, stepping into his skiff and pushing her off from shore.
He paddled gently along; the soft moist air was pleasant upon his heated face, and there was no reason for hastening; until to-morrow there was nothing more to be done. The strange appearance of the night was so alluring he felt tempted to make a wider circuit before fastening up his boat. He turned the prow in the direction of the outer sea-wall, away from the shipping, just dipping his oars into the water with a scarcely conscious motion.
He was rowing in the direction of a certain large red buoy, upon whose broad surface he and Italia had often played as children, when to be left there by Drea while the old fisherman went to look after his nets was to be left in possession of a wonderful floating island, a country which no one else claimed, and where the little playmates reigned supreme.
The place was so much associated with the thought of her that, as he drew nearer, it was scarcely strange to Dino to hear what seemed a far-off echo of Italia's singing; he listened to the full contralto notes as if in a dream. It was all a part of the white magic of the night.
His boat moved noiselessly forward; the round outline of the buoy rose close before him. The sound of the low singing had stopped; but was there not something darker, the outline of a seated figure, upon that floating surface?
He looked hard, standing up in his boat, and of a sudden all the dreamy mystery of enchantment vanished. This was no dream, no phantom; it was Italia herself – Italia! his Italia, whom he loved. The quick blood tingled to his finger-tips. He called to her, and fastened his boat alongside, and sprang upon the buoy; it was all the work of an instant.
'Italia!' he said, 'Italia! Italia!'
She gave a little cry, and started to her feet, and looked at him. She stretched out her hands; her heart beat in wild irregular throbs; a contraction passed over her face; she did not know herself if she were laughing or crying.
He made some inarticulate exclamation and knelt suddenly at her feet. Her silken handkerchief had fallen to the ground, it had been warm about her throat; he covered the handkerchief with kisses.
Then he looked up at her as she stood above him steadying herself with one hand upon his shoulder. He held out his arms, and she bent her head without speaking, and their mouths met in a kiss.
The movement had given a sudden impulse to their floating pedestal; it swung violently for one instant from side to side, then the oscillations grew less rapid. The white radiance of the night seemed to close more heavily in about them. There was no sound or motion but in the quiet lapping of the waves.
CHAPTER VII.
BELIEVING
Italia spoke first.
'I knew you would come back to me.'
'Darling!'
He kept his arm about her, and she nestled close against him, her soft cheek pressed against the rough woollen of his pilot coat.
'I knew you would come back, my Dino. For I love you so. And the blessed Madonna is so very good. I prayed to her. I knew you would come back to me.'
She lay quite still for a moment; all her weight resting against his shoulder. Then she moved uneasily. 'You are sure it is you, Dino? Really you? It is not a dream?'
'No, dear.'
He bent his head and covered her hair with softest kisses. 'It is no dream, my Italia. It is like being in Heaven.'
'Yes.'
She sighed with perfect content.
But presently she moved a little away from him and turned, leaning both hands upon his breast. 'Dino, it was quite true, all that I told you, up there, at the church, the other morning. That dreadful morning! Dino, when you went away I felt as if my heart were dead.'
'My poor little Italia!'
'She is a very happy little Italia now. But, Dino, I did mean it then. If you had been obliged not to give up all those things that father does not like – that club, you know, and those bad men – I would have tried to bear it, Dino. I knew you loved me all the same. And it did not matter so much what any one else thought of you. I believed you – always. For you do love me, Dino?'