bannerbanner
Gouttes De Psaumes
Gouttes De Psaumes

Полная версия

Gouttes De Psaumes

Жанр: критика
Язык: Французский
Год издания: 2020
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

GOUTTES DE PSAUMES

POÈMES

GOUTTES DE PSAUMES

POÈMES

Gift Foraine Amukoyo

Translator: N`DOUA OI N`DOUA DIBY GASTON

Publié par


© 2020 Gift Foraine Amukoyo

Première publication: 2018

Tous droits réservés

Première impression: Octobre 2018

Dédicace

A toutes les victimes d'un système défaillant

Préface

Ces segments de rendus poétiques sont nés de la nécessité de se décharger de certains maux et de guérir certains problèmes prédominants de la société. Je me suis retrouvé à recycler les tongs gravées au Nigeria et en Afrique. J'aimerais que ces thèmes ne soient pas le fil conducteur de ma génération, mais me voilà en train de recycler quelques chansons connues dans notre monde quotidien de lamentation avec peu de joie. Les poèmes s'égouttent avec des psaumes du Nigéria et des chants pour l'Afrique.

Des thèmes de révolte précèdent ce recueil de poèmes. Les poèmes émancipent la conscience nationaliste des peuples et les poussent à agir et non à supporter la nuance différente des injustices d'un mauvais leadership. Les poèmes sont l’écho de la revitalisation mentale et physique. Il s’agit d’un appel à la Nation, lui demandant d’épouser l'unité dans la diversité, une gouvernance décente – aspiration d’une grande partie de la population. Les muses enragées appellent d'urgence à un changement positif qui transformera les récits patriotiques pour le mieux. Nous méritons de chanter des chants de joie dans nos foyers, dans nos lieux de travail, dans nos entreprises, dans nos écoles et dans d’autres lieux publics.

La plupart des poèmes sont des luttes, des percées et des validations nationales d'un système défaillant qui doit se dessoucher d'un cercle sombre de malheurs récurrents. Les poèmes évoquent des questions contemporaines qui s'opposent au bain de sang, au nettoyage ethnique, à l'injustice, au faux fédéralisme et à l'attitude des gouvernants tiède face à la situation des masses. Quel que soit le fléau qui frappe le Nigeria, les insuffisances de l'Afrique provoquent également des troubles dans l'âme de l'homme noir.

Un Africain doit être fier de ses racines et ne doit pas laisser une quelconque complexité inférieure se concentrer sur ses actions et ses discours. Notre continent doit former un mur solide qui puisse résister à toutes les tempêtes.

Gift ForaineAmukoyo

Septembre 2018

Psaumes pour le Nigéria

La ferme de Chibok

Feu sur le rivage

Le souhaitable

L'union dans la diversité

Abattoir

Le jardin d’Eden

Ce secret qui transpire

Une fête à la piscine

La Bénoué hantée

Pureté de la fosse septique

Aigres soupirs

Cockpit

Le pont de la CEDEAO

L'or noir

Échos des ruisseaux

Les voix venant des fleuves

Récoltes futures

Le Hadès de la colline

Le 1er mai

Cercueil de la misère

Étape par étape

La confiance assassinée

Cinquante-sept

Conduite en état de mort

Grève au pôle

Éloges de la galanterie

Indépendance

Chants de la liberté

L'aigle qui germe

Bâillon non censuré

Soleil d'Orient

Le Maestro

Vaillant soldat

Cette Afrique qui chante

La faune et la flore

Folie amicale

Triste libérateur

Coupures profondes

Le conquérant africain

L'Afrique doit se réveiller

Entièrement Brûlé

De la beauté dans la merde

L'ampleur de l'esclavage

Fierté noire

Psaumes pour le Nigéria

La ferme de Chibok

Dites-moi

Comment deux sept six œufs ont-ils pu disparaître de cette ferme ?

Où étaient les mères poules ?

Pourquoi n'y avait-il pas de corbeaux ?

Quelle était la taille des aigles ?

Un vautour peut-il ressembler à un coq ?

Il y a longtemps que les œufs ont été plumés ;

Ils ont dû éclore.

Où sont les poussins ?

Aucune trace des coquilles !

Peut-être que ces œufs n'ont jamais été pondus. L'ont-ils d’ailleurs été ?

Serait-ce des oies sauvages pour les volailles ?

Pour repérer et chasser dans les plaines

Alors que les aigles scrutent et complotent

Pour vaincre les poules

Nichées dans les couvertures de la lumière du jour

Envisager leur flux de proies

Prêtes à battre leurs ailes d’arsenal ?

Si jamais ces œufs ont été pondus

Où sont leurs nids ou leurs coquilles ?

Où sont les fientes et les mangeoires ?

Ou les restes des poussins

Pour montrer au monde que le Chi

A déjà existé à la ferme de Bok

Oh, sept six poussins ont trouvé le chemin du retour !

Merveilleux ! Mais c’est juste des poussins

Ils ne pouvaient pas donner de cartes

Des plaines qu'ils ont traversées ?

Et deux un neuf errent encore dans la nature !

Et pourtant, tous les paysans se sont lassés de cette quête.

Les poules et les coqs ont-ils cessé de chanter ?

Donnez-moi une plume de chacun de leurs éleveurs

Laissez l'équipe de recherche quitter les buissons

Dans les villes et villages, ils sont, par hasard, dispersés

Prélèvement d'aliments dans des égouts qui ont éclaté ;

Les ouvriers agricoles ne doivent pas jeter l'éponge

Ils devraient poursuivre les recherches ;

S'il y a des poulets à rechercher

Le parti doit ramener nos Poussins !

Feu sur le rivage

Tous les trois mois

Des matelots sont recrutés

Ils reçoivent

Deux paires de chaussures, dont une pour grimper au mât

L'autre, en marchant sur les ponts

Deux paires de bas à froufrous, une veste et un pantalon

Fabriqués à partir d'un solide tissu de laine pour éviter le froid glacial

Une corde rare pour rassembler les vêtements encombrants

Trois chemises extensibles, deux ballons de baudruche informes

Pour servir de sous-vêtements et de vêtements de rechange

Et un chapeau pour protéger leur tête

Du soleil brûlant et des pluies torrentielles

Toutes ces tenues à porter en une seule année désintéressée

Soupe servie comme repas à trois plats

Les timides Shillings pour l'allocation d'entretien

Véhicules de randonnée portant des poules et leurs aliments

Lits, dans les Box des chevaux

Seuls ceux qui s'adaptent aux faveurs des capitaines

Sont honorés de passer dans les cabines

Formation à la navigation à quatre temps

Il est certifié qu'ils ont été nourris avec de riches poissons de mer

Habitués aux tempêtes et aux eaux agitées

Mais, sont voûtés à barbouiller les corps avec un tas d'excréments

Les fréquentes mises à quai leur permettent de vendre des coquillages aux résidents

La volonté de faire preuve de condescendance avec peu ou pas de négociation

Tous se hâtent de remonter à bord et de se tenir à l'écart des autres

Quand les pirates attaquent en haute mer

Des dizaines de mains restent immobiles

Alors que d'autres, handicapées à vie

Mois après mois de navigation

Tout cela va crescendo et une fois de plus

Tout le monde se réunit sur le pont

Et tous sont félicités,

Déclarés aspirants capitaines et les déployés

Des cris de joie résonnent encore et encore

Avec des visages pleins d'espoir et de certitude

Ils font irruption dans les foires avec leurs humbles Shillings

Acquisition de combinaisons de capitaine, de cravates, de bas et de livres de navigation

Mais hélas ! En l'espace de quelques semaines, de quelques mois et de quelques années

Parmi les flottes de navires, rares sont celles qui sont prêtes à les engager

Et ils reviennent parés de désespoir

Gardant tous les espoirs

Leur cœur noirci à cause de la fumée

Fondre sous l'effet de la chaleur et créer des trous peu profonds

La plupart n'ont jamais mis les voiles

Certains reviennent en tant que matelots de pont

D'autres peuvent avoir la chance de naviguer après des décennies

Lors de l'itinérance et de la traversée de l'Atlantique

Le souhaitable

Parfois, j'imagine cette vie comme étant

Un lieu de tournage pas vraiment attribué

Où chaque individu porte

Un caractère insaisissable distinct

Ce ne sont pas leurs traits mais leurs rôles

Ils ont été mis à l'écart pour jouer le rôle de la coupe !

Dans un tremblement de terre en écho de l'équipe de production

Avec un tonnerre d'applaudissements

Le film s'arrête net

Les pierres tombales sont tournées

La tombe de six pieds n'était qu'une grotte

Tous les morts reviennent à la vie,

Tous les os secs sont en chair

Les âmes s'envolent plus haut

Le meilleur lien entre les humains et les bêtes

Les guerres sont des voyages d'études

Ils ne manquent jamais d'eau

Pour engloutir l'urine de plaisir

Ils n'ont jamais manqué de repas à base de manioc

Manger des lézards vivants et avoir soif de plus

Le cramoisi, le ketchup rouge et le jus de Sobo épais

Les membres coupés,

De la laine sur les yeux de quelqu'un

Les victimes, revitalisées

Un homme n'a jamais fait de son

Image et de sa ressemblance un Bingo

Un fils n'a jamais poignardé sa mère dans l'estomac

Il n'a jamais touché le dos de son père au sol

Il n'a jamais préparé de soupe avec la tête de son frère

Un frère n'a jamais donné sa sœur en prostitution

Le réalisateur visionnerait la scène

Créditant et débitant les comptes de ses acteurs

D’un tour de main

Hé, Westy, bien joué, mais tu étais trop sournois

Sur vos demi-frères et sœurs les chassant dans un tourbillon

Quand ils dînaient dans votre hutte

C'était une mauvaise initiative de votre part

Mais vous avez l'esprit

Assez grand pour accueillir n'importe lequel de vos frères

Dans votre abri avec des coups de poing sur la tête

Allo, Northy, qu'est-ce qui se passait là-bas ?

C'était un énorme morceau à des kilomètres du scénario

Qu'est-ce qui vous a donné un tel élan de barbarie ?

Briser la paix dans toute la maison

Des veilles forcées dans un cauchemar d'horreurs

Très vilain de ta part, Northy

C'est parti, mon frère !

Avec une tape dans le dos

Bonjour, Easty, vous étiez juste trop

Conscient des chiffres

Comment avez-vous osé couper le film ?

Mise en scène d'une pièce dans ma propre pièce

Vous voulez vous séparer de vos frères

Cela ne fera jamais de vous le meilleur producteur ni réalisateur

Les ventes de films ne vous feront même pas évaporer votre poche

Je suis heureux que vous ayez repris votre scénario

Et filmé le long de la même scène

Salut, Southy, je t’ai toujours réservé

Le rôle des militaires

J'ai mon armée de défense

Tu n'aurais pas dû choisir des planches

Malgré sa marginalisation

De ta propre cabane

Et interdit de puiser de l'eau

De ton propre puits

Je suis heureux que tu aies cédé, permettant à

Tes frères de siroter ton puits

Comme je l'ai expliqué dans les lignes

Bien que tu aies peu

Bouteilles à emporter chez toi

Tu as souri à l'insuffisance

Très bien, bonnes gens, assez de tout ce drame

Nettoyons ce terrain de jeu

Il est dans un tel pétrin

Southy, de l'eau pour toi

Facile d’y mettre un peu de savon

Westy, les balais vers vous

Northy, frotte et éponge le sol

Lorsqu’il est fessé et propre

Rendez-vous au Paradise Park.

L'union dans la diversité

Précarité de la diversité

Notre nation est dans l'angoisse

Pour que l'amour l'emporte sur la haine

Pour que la paix règne en maître sur les conflits

Pour que les controverses embrassent les résolutions

Et que les affrontements féodaux cessent en toute solennité

Nos compatriotes sont attentifs à cette nécessité

Que notre union réside dans sa disparité

Que nos cœurs méprisent la désunion

Nos esprits devraient être fatigués des guerres

Sur cet état d'adversité vicieux

Nous devrons éviter ses calamités

Ô Nation bien-aimée

Nos cultures ne doivent pas se battre sur des infirmités

Laissez nos gongs ancestraux battre vers la lumière

D'une nation vaincue, qui s'élève de la défaite

De la désunion des siècles sans âge et que nos

Cœurs battent sur des tambours aux rythmes unifiés

Laissons nos pieds porter l'exploit de la victoire unifiée

Il n'y a pas de force dans la faiblesse

Il n'y a pas d'amour dans l'inimitié

Il y a des pas de danse à partir de corps sans membres

Une unité stagnante est donc inexcusable

Nous devons nous incliner dans l'unité de nos croyances

En temps de guerre

Les victimes portent toujours un sourire sur leur visage

Elles crient encore leurs douleurs en riant

En reflétant les espoirs au milieu de la tourmente

Leurs larmes aveuglées font toujours appel aux essuie-glaces

Pour dépoussiérer leurs chagrins dans une turbulence chaotique

Il est agréable pour une nation de vivre ensemble

Et dans l'union pour maintenir l'union d'un peuple intensif

Des esprits fervents liés par la paix et l'amour

Devraient demeurer dans le foyer brûlant de notre nation

Notre force doit s'épanouir grâce au travail de chacun

Notre succès devrait porter le blason des réalisations de notre nation

A l'appel passionné de l'honneur de nos pères

Tous les peuples doivent en venir à obéir

Tous les compatriotes doivent se lever pour obéir à l'appel du clairon

Car les esprits de nos héros sont passés

Appel à la paix, à l'amour et à l'unité

Que nos cultures s'harmonisent en toute tranquillité

Pour l'humble sérénité de notre nation

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу