bannerbanner
George Eliot's Life, as Related in Her Letters and Journals. Vol. 3 (of 3)
George Eliot's Life, as Related in Her Letters and Journals. Vol. 3 (of 3)полная версия

Полная версия

George Eliot's Life, as Related in Her Letters and Journals. Vol. 3 (of 3)

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
16 из 22

This is not a moment for new ventures, but it will take some time to prepare "Romola." I should like to see proofs, feeling bound to take care of my text; and I have lately been glancing into a book on Italian things, where almost every citation I alighted on was incorrectly printed. I have just read through the cheap edition of "Romola," and though I have only made a few alterations of an unimportant kind – the printing being unusually correct – it would be well for me to send this copy to be printed from. I think it must be nearly ten years since I read the book before, but there is no book of mine about which I more thoroughly feel that I could swear by every sentence as having been written with my best blood, such as it is, and with the most ardent care for veracity of which my nature is capable. It has made me often sob with a sort of painful joy as I have read the sentences which had faded from my memory. This helps one to bear false representations with patience; for I really don't love any gentleman who undertakes to state my opinions well enough to desire that I should find myself all wrong in order to justify his statement.

I wish, whenever it is expedient, to add "The Lifted Veil" and "Brother Jacob," and so fatten the volume containing "Silas Marner," which would thus become about 100 pages thicker.

Letter to William Allingham, 8th March, 1877.

Mr. Lewes feels himself innocent of dialect in general, and of Midland dialect in especial. Hence I presume to take your reference on the subject as if it had been addressed to me. I was born and bred in Warwickshire, and heard the Leicestershire, North Staffordshire, and Derbyshire dialects during visits made in my childhood and youth. These last are represented (mildly) in "Adam Bede." The Warwickshire talk is broader, and has characteristics which it shares with other Mercian districts. Moreover, dialect, like other living things, tends to become mongrel, especially in a central, fertile, and manufacturing region, attractive of migration; and hence the Midland talk presents less interesting relics of elder grammar than the more northerly dialects.

Perhaps, unless a poet has a dialect ringing in his ears, so as to shape his metre and rhymes according to it at one jet, it is better to be content with a few suggestive touches; and, I fear, that the stupid public is not half grateful for studies in dialect beyond such suggestions.

I have made a few notes, which may perhaps be not unacceptable to you in the absence of more accomplished aid:

1. The vowel always a double sound, the y sometimes present, sometimes not; either aäl or yaäl. Hither not heard except in c'moother, addressed to horses.

2. Thou never heard. In general, the 2d person singular not used in Warwickshire except occasionally to young members of a family, and then always in the form of theei. e., 'ee. For the emphatic nominative, yo, like the Lancashire. For the accusative, yer, without any sound of the r. The demonstrative those never heard among the common people (unless when caught by infection from the parson, etc.). Self pronounced sen. The f never heard in of, nor the n in in.

3. Not year but 'ear. On the other hand, with the usual "compensation," head is pronounced yead.

4. "A gallows little chap as e'er ye see."

5. Here's to you, maäster.

Saäm to yo.

Letter to Mrs. Bray, 20th March, 1877.

You must read Harriet Martineau's "Autobiography." The account of her childhood and early youth is most pathetic and interesting; but as in all books of the kind, the charm departs as the life advances, and the writer has to tell of her own triumphs. One regrets continually that she felt it necessary not only to tell of her intercourse with many more or less distinguished persons – which would have been quite pleasant to everybody – but also to pronounce upon their entire merits and demerits, especially when, if she had died as soon as she expected, these persons would nearly all have been living to read her gratuitous rudenesses. Still I hope the book will do more good than harm. Many of the most interesting little stories in it about herself and others she had told me (and Mr. Atkinson) when I was staying with her, almost in the very same words. But they were all the better for being told in her silvery voice. She was a charming talker, and a perfect lady in her manners as a hostess.

We are only going to bivouac in our Surrey home for a few months, to try what alterations are necessary. We shall come back to this corner in the autumn. We don't think of giving up London altogether at present, but we may have to give up life before we come to any decision on that minor point.

Letter to Madame Bodichon, 15th May, 1877.

Pray bring Madame Mario to see us again. But bear in mind that on Sunday the 27th – which probably will be our last Sunday in London – Holmes the violinist is coming to play, with Mrs. Vernon Lushington to accompany him. Don't mention to any one else that they are coming, lest the audience should be larger than he wishes.

We are working a little too hard at "pleasure" just now. This morning we are going for the third time to a Wagner rehearsal at 10 o'clock.

Letter to Miss Sara Hennell, 15th May, 1877.

I have not read, and do not mean to read, Mrs. Chapman's volume, so that I can judge of it only by report. You seem to me to make a very good case for removing the weight of blame from her shoulders and transferring it to the already burdened back of Harriet Martineau. But I confess that the more I think of the book and all connected with it, the more it deepens my repugnance – or, rather, creates a new repugnance in me – to autobiography, unless it can be so written as to involve neither self-glorification nor impeachment of others. I like that the "He, being dead, yet speaketh," should have quite another meaning than that. But however the blame may be distributed, it remains a grievously pitiable thing to me that man, or woman, who has cared about a future life in the minds of a coming generation or generations, should have deliberately, persistently mingled with that prospect the ignoble desire to perpetuate personal animosities, which can never be rightly judged by those immediately engaged in them. And Harriet Martineau, according to the witness of those well acquainted with facts which she represents in her Autobiography, was quite remarkably apt to have a false view of her relations with others. In some cases she gives a ridiculously inaccurate account of the tenor or bearing of correspondence held with her. One would not for a moment want to dwell on the weakness of a character on the whole valuable and beneficent, if it were not made needful by the ready harshness with which she has inflicted pain on others.

No; I did not agree with you about the Byron case. I understand by the teaching of my own egoism – and therefore I can sympathize with – any act of self-vindicating or vindictive rage under the immediate infliction of what is felt to be a wrong or injustice. But I have no sympathy with self-vindication, or the becoming a proxy in vindication, deliberately bought at such a price as that of vitiating revelations – which may even possibly be false. To write a letter in a rage is very pardonable – even a letter full of gall and bitterness, meant as a sort of poisoned dagger. We poor mortals can hardly escape these sins of passion. But I have no pity to spare for the rancor that corrects its proofs and revises, and lays it by chuckling with the sense of its future publicity.

Letter to Professor Dr. David Kaufmann, 31st May, 1877.

Hardly, since I became an author, have I had a deeper satisfaction – I may say, a more heartfelt joy – than you have given me in your estimate of "Daniel Deronda."

I must tell you that it is my rule, very strictly observed, not to read the criticisms on my writings. For years I have found this abstinence necessary to preserve me from that discouragement as an artist which ill-judged praise, no less than ill-judged blame, tends to produce in me. For far worse than any verdict as to the proportion of good and evil in our work, is the painful impression that we write for a public which has no discernment of good and evil.

Certainly if I had been asked to choose what should be written about my books, and who should write it, I should have sketched – well, not anything so good as what you have written, but an article which must be written by a Jew who showed not merely a sympathy with the best aspirations of his race, but a remarkable insight into the nature of art and the processes of the artistic mind.

Believe me, I should not have cared to devour even ardent praise if it had not come from one who showed the discriminating sensibility, the perfect response to the artist's intention, which must make the fullest, rarest joy to one who works from inward conviction and not in compliance with current fashions.

Such a response holds for an author not only what is best in "the life that now is," but the promise of "that which is to come." I mean that the usual approximative narrow perception of what one has been intending and profoundly feeling in one's work, impresses one with the sense that it must be poor perishable stuff, without roots to take any lasting hold in the minds of men; while any instance of complete comprehension encourages one to hope that the creative prompting has foreshadowed and will continue to satisfy a need in other minds.

Excuse me that I write but imperfectly, and perhaps dimly, what I have felt in reading your article. It has affected me deeply, and though the prejudice and ignorant obtuseness which has met my effort to contribute something towards the ennobling of Judaism in the conceptions of the Christian community, and in the consciousness of the Jewish community, has never for a moment made me repent my choice, but rather has been added proof that the effort was needed – yet I confess that I had an unsatisfied hunger for certain signs of sympathetic discernment which you only have given.

I may mention as one instance your clear perception of the relation between the presentation of the Jewish elements and those of English social life.

I write under the pressure of small hurries; for we are just moving into the country for the summer, and all things are in a vagrant condition around me. But I wished not to defer answering your letter to an uncertain opportunity.

Letter to Frederic Harrison, 14th June, 1877.

I am greatly indebted to you for your letter. It has done something towards rousing me from what I will not call self-despair but resignation to being of no use.

I wonder whether you at all imagine the terrible pressure of disbelief in my own {duty⁄right} to speak to the public, which is apt with me to make all beginnings of work like a rowing against tide. Not that I am without more than my fair ounce of self-conceit and confidence that I know better than the critics, whom I don't take the trouble to read, but who seem to fill the air as with the smoke of bad tobacco.

But I will not dwell on my antithetic experiences. I only mention them to show why your letter has done me a service, and also to help in the explanation of my mental attitude towards your requests or suggestions.

I do not quite understand whether you have in your mind any plan of straightway constructing a liturgy to which you wish me to contribute in a direct way. That form of contribution would hardly be within my powers. But your words of trust in me as possibly an organ of feelings which have not yet found their due expression is as likely as any external call could be to prompt such perfectly unfettered productions as that which you say has been found acceptable.

I wasted some time, three years ago, in writing (what I do not mean to print) a poetic dialogue embodying or rather shadowing very imperfectly the actual contest of ideas. Perhaps what you have written to me may promote and influence a different kind of presentation. At any rate all the words of your letter will be borne in mind, and will enter into my motives.

We are tolerably settled now in our camping, experimental fashion. Perhaps, before the summer is far advanced, you may be in our neighborhood, and come to look at us. I trust that Mrs. Harrison is by this time in her usual health. Please give my love to her, and believe me always, with many grateful memories, yours sincerely.

Letter to Madame Bodichon, 2d July, 1877.

It was a draught of real comfort and pleasure to have a letter written by your own hand, and one altogether cheerful.30 I trust that you will by-and-by be able to write me word of continued progress. Hardly any bit of the kingdom, I fancy, would suit your taste better than your neighborhood of the Land's End. You are not fond of bushy midland-fashioned scenery. We are enjoying the mixture of wildness and culture extremely, and so far as landscape and air go we would not choose a different home from this. But we have not yet made up our minds whether we shall keep our house or sell it.

Some London friends are also occasional dwellers in these parts. The day before yesterday we had Mr. and Mrs. Frederic Harrison, whose parents have a fine old Tudor house – Sutton Place – some three miles beyond Guildford. And do you remember Edmund Gurney? He and his graceful bride lunched with us the other day. And Miss Thackeray is married to-day to young Ritchie. I saw him at Cambridge, and felt that the nearly twenty years' difference between them was bridged hopefully by his solidity and gravity. This is one of several instances that I have known of lately, showing that young men with even brilliant advantages will often choose as their life's companion a woman whose attractions are chiefly of the spiritual order.

I often see you enjoying your sunsets and the wayside flowers.

Letter to William Allingham, 26th Aug. 1877.

I hope that this letter may be sent on to you in some delicious nook where your dear wife is by your side preparing to make us all richer with store of new sketches. I almost fear that I am implying unbecoming claims in asking you to send me a word or two of news about your twofold, nay, fourfold self. But you must excuse in me a presumption which is simply a feeling of spiritual kinship, bred by reading in the volume you gave me before we left town.

That tremendous tramp – "Life, Death; Life, Death"31 – makes me care the more, as age makes it the more audible to me, for those younger ones who are keeping step behind me.

Letter to Professor Kaufmann, 12th Oct. 1877.

I trust it will not be otherwise than gratifying to you to know that your stirring article on "Daniel Deronda" is now translated into English by a son of Professor Ferrier, who was a philosophical writer of considerable mark. It will be issued in a handsomer form than that of the pamphlet, and will appear within this autumnal publishing season, Messrs. Blackwood having already advertised it. Whenever a copy is ready we shall have the pleasure of sending it to you. There is often something to be borne with in reading one's own writing in a translation, but I hope that in this case you will not be made to wince severely.

In waiting to send you this news, I seem to have deferred too long the expression of my warm thanks for your kindness in sending me the Hebrew translations of Lessing and the collection of Hebrew poems – a kindness which I felt myself rather presumptuous in asking for, since your time must be well filled with more important demands. Yet I must further beg you, when you have an opportunity, to assure Herr Bacher that I was most gratefully touched by the sympathetic verses with which he enriched the gift of his work.

I see by your last letter that your Theological Seminary was to open on the 4th of this month, so that this too retrospective letter of mine will reach you when you are in the midst of your new duties. I trust that this new institution will be a great good to professor and students, and that your position is of a kind that you contemplate as permanent. To teach the young personally has always seemed to me the most satisfactory supplement to teaching the world through books; and I have often wished that I had such a means of having fresh, living spiritual children within sight.

One can hardly turn one's thought towards Eastern Europe just now without a mingling of pain and dread, but we mass together distant scenes and events in an unreal way, and one would like to believe that the present troubles will not at any time press on you in Hungary with more external misfortune than on us in England.

Mr. Lewes is happily occupied in his psychological studies. We both look forward to the reception of the work you kindly promised us, and he begs me to offer you his best regards.

Letter to the Hon. Mrs. Ponsonby, 17th Oct. 1877.

I like to know that you have been thinking of me and that you care to write to me, and though I will not disobey your considerate prohibition so far as to try to answer your letter fully, I must content my soul by telling you that we shall be settled in the old place by the end of the first week in November, and that I shall be delighted to see you then. There are many subjects that I shall have a special pleasure in talking of with you.

Let me say now that the passage quoted from your friend's letter is one that I am most glad to find falling in with your own attitude of mind. The view is what I have endeavored to represent in a little poem called "Stradivarius," which you may not have happened to read.

I say, not God Himself can make man's bestWithout best men to help Him.

And next: I think direct personal portraiture – or caricature – is a bastard kind of satire that I am not disposed to think the better of because Aristophanes used it in relation to Socrates. Do you know that pretty story about Bishop Thirlwall? When somebody wanted to bring to him Forchhammer as a distinguished German writer, he replied, "No; I will never receive into my house the man who justified the death of Socrates!"

"O that we were all of one mind, and that mind good!" is an impossible-to-be-realized wish: and I don't wish it at all in its full extent. But I think it would be possible that men should differ speculatively as much as they do now, and yet be "of one mind" in the desire to avoid giving unnecessary pain, in the desire to do an honest part towards the general well-being, which has made a comfortable nidus for themselves, in the resolve not to sacrifice another to their own egoistic promptings. Pity and fairness – two little words which, carried out, would embrace the utmost delicacies of the moral life – seem to me not to rest on an unverifiable hypothesis but on facts quite as irreversible as the perception that a pyramid will not stand on its apex.

I am so glad you have been enjoying Ireland in quiet. We love our bit of country and are bent on keeping it as a summer refuge.

Letter to J. W. Cross, 6th Nov. 1877, from the Priory.

Apropos of authorship, I was a little uneasy on Sunday because I had seemed in the unmanageable current of talk to echo a too slight way of speaking about a great poet. I did not mean to say Amen when the "Idylls of the King" seemed to be judged rather de haut en bas. I only meant that I should value for my own mind "In Memoriam" as the chief of the larger works; and that while I feel exquisite beauty in passages scattered through the "Idylls," I must judge some smaller wholes among the lyrics as the works most decisive of Tennyson's high place among the immortals.

Not that my deliverance on this matter is of any moment, but that I cannot bear to fall in with the sickening fashion of people who talk much about writers whom they read little, and pronounce on a great man's powers with only half his work in their mind, while if they remembered the other half they would find their judgments as to his limits flatly contradicted. Then, again, I think Tennyson's dramas such as the world should be glad of – and would be, if there had been no prejudgment that he could not write a drama.

Letter to Mrs. Peter Taylor, 10th Nov. 1877.

Never augur ill because you do not hear from me. It is, you know, my profession not to write letters. Happily I can meet your kind anxiety by contraries. I have for two months and more been in better health than I have known for several years. This pleasant effect is due to the delicious air of the breezy Surrey hills; and, further, to a friend's insistence on my practising lawn-tennis as a daily exercise.

We are in love with our Surrey house, and only regret that it hardly promises to be snug enough for us chilly people through the winter, so that we dare not think of doing without the warmer nest in town.

Journal, 1877.

Nov. 10.– We went to the Heights, Witley, at the beginning of June, after a delightful visit to Cambridge, and returned to this old home on the 29th October. We are at last in love with our Surrey house, and mean to keep it. The air and abundant exercise have quite renovated my health, and I am in more bodily comfort than I have known for several years. But my dear husband's condition is less satisfactory, his headaches still tormenting him.

Since the year began several little epochs have marked themselves. Blackwood offered for another ten years' copyright of my works, the previous agreement for ten years having expired. I declined, choosing to have a royalty. G.'s third volume has been well received, and has sold satisfactorily for a book so little in the popular taste. A pleasant correspondence has been opened with Professor Kaufmann, now Principal of the Jewish Theological Seminary at Pesth; and his "Attempt at an Appreciation of 'Daniel Deronda'" has been translated into English by young Ferrier, son of Professor Ferrier.

A new Cabinet edition of my works, including "Romola," has been decided on, and is being prepared; and there have been multiplied signs that the spiritual effect of "Deronda" is growing. In America the book is placed above all my previous writings.

Our third little Hampstead granddaughter has been born, and was christened Saturday – the 3d – Elinor.

Yesterday Mr. Macmillan came to ask me if I would undertake to write the volume on Shakespeare, in a series to be issued under the title "Men of Letters." I have declined.

Letter to Miss Sara Hennell, 16th Nov. 1877.

Having a more secure freedom than I may have next week, I satisfy my eagerness to tell you that I am longing for the news of you which you have accustomed me to trust in as sure to come at this time of the year. You will give me, will you not, something more than an affectionate greeting? You will tell me how and where you have been, and what is the actual state of your health and spirits – whether you can still interest yourself in writing on great subjects without too much fatigue, and what companionship is now the most precious to you? We returned from our country home (with which we are much in love) at the beginning of this month, leaving it earlier than we wished because of the need to get workmen into it. Our bit of Surrey has the beauties of Scotland wedded to those of Warwickshire. During the last two months of our stay there I was conscious of more health and strength than I have known for several years. Imagine me playing at lawn-tennis by the hour together! The world I live in is chiefly one that has grown around me in these later years, since we have seen so little of each other. Doubtless we are both greatly changed in spiritual as well as bodily matters, but I think we are unchanged in the friendship founded on early memories. I, for my part, feel increasing gratitude for the cheering and stimulus your companionship gave me, and only think with pain that I might have profited more by it if my mind had been more open to good influences.

Journal, 1877.

Nov. 26.– The other day we saw in the Times that G.'s name had been proposed for the Rectorship of St. Andrews. Blackwood writes me that in less than a month they have sold off all but 400 of the 5250 printed; and in October were sold 495 of the 3s. 6d. edition of "Adam Bede."

Our friend Dr. Allbut came to see us last week, after we had missed each other for three or four years.

На страницу:
16 из 22