
Полная версия
The Expositor's Bible: The Second Book of Kings
696
Another reading is "in Jerusalem," which gets over an historic difficulty.
697
Comp. 2 Kings xi. 14; LXX., ἐπὶ τοῦ στύλου; Heb., al-ha-ammud; Vulg., super gradum.
698
2 Kings xxiii. 4; for "in the fields of Kedron" one version has ἐν τῷ ἐμπυρισμῷ τοῦ χειμάῤῥου, "in the burning-place of the wady," – perhaps reading bemisrephoth for bishedamoth, and alluding to lime-kilns in the wady. It is surprising that they should carry the ashes "to Bethel." Thenius suggests the reading בֵּית־אַל, "place of execution" (lit., "house of nothingness").
699
Hos. x. 5; Zeph. i. 4 (the only other places where the word occurs). The delevit of the Vulgate (2 Kings xxiii. 5) only means that he put them down, and the κατέκαυσε of the LXX. should be κατέπαυσε.
700
Comp. Jer. ii. 23, where the LXX. has ἐν τῷ πολυανδρίῳ. In 2 Chron. xxxiv. 4, perhaps the true reading is, not Benî-ha-'âm, but Benî-hinnom– which would mean that he scattered the dust in the gehenna of Jerusalem. Comp. 1 Kings xv. 13.
701
For these Galli, see Seneca, De Vit. Beat., 27; Pliny, H. N., xi. 49.
702
Heb., bathîm, lit. "tents" or "houses"; Vulg., quasi domunculas.
703
In 2 Kings xxiii. 8, Geiger would read "the high places of the satyrs" (שׂצירים).
704
Usually derived (as by Selden and Milton) from toph, "drum," but perhaps from tuph (to spit in sign of abhorrence).
705
Parvar– perhaps "open portico." Renan connects the word with the Greek περίβολος. On horses dedicated to the sun, see Xen. Cyrop., viii. 3, 5, 12; Anab., iv. 5.
706
See Zeph. i. 5; Jer. xix. 13, xxxii. 29.
707
2 Kings xxiii. 13: "The Mount of Corruption"; Vulg., Mons offensionis; LXX., τοῦ ὄρους τοῦ Μοσθάθ. Some conjecture that Maschith may be a derisive change for some word which meant "anointing" (from being the Oil Mountain, Har ham-mischchah).
708
In burning the bones of the dead, he violated all Jewish feeling. Amos (ii. 1) had severely rebuked this form of revenge and insult even in the case of the heathen King of Moab. Bones defiled the touch (Num. xix. 16; Herod., iv. 73). Josiah's question at Bethel was, "What pillar is that?" (tsiyun). LXX., σκόπελον. Comp. Gen. xxxv. 20.
709
1 Kings xiii. 29-31.
710
2 Chron. xxxv. 1-19.
711
Jer. xi. 3, 4. Since, in this part of my subject, I make frequent reference to the prophecies of Jeremiah which are indispensable to the right understanding of the history, I may here say that modern critics (Cheyne and others) arrange them as follows: —
In the reign of Josiah, Jer. ii. 1-iii. 5, iii. 6-vi. 30, vii. 1-ix. 25, xi. 1-17.
In the reign of Jehoiakim, xxvi. 2-6, xlvi. 2-12, xxv., xxxv., and possibly xvi. 1, xviii. 19-27, xiv., xv., xviii., xi. 18-xii. 17.
In the reign of Jehoiachin, x. 17-23, xiii.
In the reign of Zedekiah, xxii. – xxiv., xxvii. – xxix. 1-11 (?), lii.
In the Exile, xxxix. – xliv.
712
See Cheyne, Jeremiah, p. 56, id. 6.
713
Canon Cheyne shows that even Mohammed could not persuade the Qurashites wholly to give up their black stone at the Kaaba, and their dolmens and sacred trees (id. 103). He left the auçab, or sacrificial stones (matstseboth), though he warns his followers against them (Quran, v. 92).
714
Jer. xvii. 9-11.
715
Ewald, The Prophets, iii. 63, 64.
716
Jer. xvii. 1-4.
717
The Qurashites and other heathen Arabs accounted holy a large green tree, and every year had a sacrifice in its honour. "On the way to Hunain we called to God's Messenger (Mohammed) that he should appoint for us such trees. But he was terrified, and said, 'Lord God, Lord God! Ye speak even as the Israelites … ye are still in ignorance, – thus are heathen enslaved'" (Vakïdi, Book of the Campaigns of God's Messenger, quoted by Cheyne, Jeremiah, p. 103, from Wellhausen).
718
Psalm lxxxv. 8.
719
Deut. xxx. 11-14. See Wellhausen, p. 165.
720
Jer. vi. 20. The passages of Jeremiah which seem of a different spirit may have been added by later hands —e. g., xxxiii. 18, which is not in the LXX.
721
Jer. vii. 21; Ewald; and Cheyne, l. c. 120. So the Jews seem to have understood it, for they appoint this passage to be read on the Haphtara after the Parashah about sacrifices from Leviticus.
722
Jer, vii. 22, 23. This alone would show that Jeremiah did not (as earlier critics thought) write "Deuteronomy," in spite of the numerous close resemblances in phraseology. Thus, Jeremiah often denounces the priests (i. 18, ii. 8-26, iv. 9, v. 31, viii. 1, xiii. 13, xxxii. 32). Cheyne, p. 82.
723
Mic. iii. 11.
724
Jer. vii. 4, 8-15.
725
Jer. xxxi. 31, 32.
726
Jer. xxii. 15, 16.
727
He was forced to desist by a fearful mortality among the labourers.
728
Circ. b. c. 611-605. Herod., ii. 158, 159, iv. 42. Psamatik, the father of Necho, was perhaps a Lybian. He established his sway over all Egypt displacing the Assyrians.
729
Antt., X. v. 1.
730
Herod., ii. 158. His father Psamatik had left him an adequate army of natives and mercenaries.
731
Herodotus says of his ships: Ἁι μὲν ἐπὶ τῇ βορηίῃ θαλάσσῃ ἐποιήθησαν.
732
Judg. iv. 23; 1 Sam. xxix. 1-11; 1 Kings xx. 26; 2 Kings xxiii. 29; 2 Chron. xxxv. 22; Rev. xvi. 16 (Armageddon). Herodotus confuses it with Migdol (Μάγδολον).
733
1 Macc. xii. 49; Jos., Antt., XIII. vi. 2.
734
2 Chron. xxxv. 20-22.
735
According to 1 Esdras i. 25-32, "for upon Euphrates is my war."
736
Klostermann, in 2 Chron. xxxv. 21, reads bachalôm, "in a dream," instead of "to make haste."
737
Gen. xli. 1; Herod., ii. 188; Records of the Past, ix. 52.
738
2 Kings xviii. 25.
739
Antt., X. v. 1: Τῆς πεπρωμένης οἶμαι εἰς τοῦτ' αὐτόν παρορμησάσης.
740
Deut. xxviii. 1-8.
741
Psalm xx. 6, xviii. 29-50.
742
Lev. xxvi. 36.
743
2 Chron. xxxv. 22: "hearkened not to the words of Necho from the mouth of God."
744
"When he had seen him." Comp. 2 Kings xiv. 8.
745
1 Esdras i. 25; and LXX., "firmly resolved," "strengthened himself," as in 2 Chron. xxv. 11.
746
Jos., Antt., X. v. 1; and 2 Chron. xxxv. 23; 1 Esdras i. 30.
747
The fortunes of the Jews again prevailed in this plain in the days of Holofernes (Judith vii. 3); but they were defeated there by Placidus (Jos., B. J., IV. i. 8).
748
Zech. xii. 11-13 (comp. Jer. xxii. 10, 18). No such place as Hadadrimmon is known, though there is a Rummâne not far from Megiddo. Jerome (Comm. in Zach.) identifies it with a place which he calls Maximianopolis. Wellhausen (Skizzen, 192) thinks that the mourning is compared to some wail over the god Hadadrimmon, like the wailing for Tammuz. Jonathan and Jarchi say that Hadadrimmon was the son of Tabrimmon, who opposed Ahab at Ramoth-Gilead.
749
2 Chron. xxxv. 24, 25. Jeremiah's elegy has probably perished. It would have been most interesting had it been preserved. Lam. iv. is too vague to have been this lost poem.
750
Jer. iv. 10.
751
Jer. xx. 7, 8.
752
Chron. iii. 15.
753
He is named "fourth," but he was older than his brothers Jehoiakim and Zedekiah (2 Kings xxiii. 31, xxiv. 18). The genealogy is as follows: —

754
An allusion to the Syrian mode of hunting the lion by driving it with cries into a concealed pit (Tristram, Nat. Hist. of the Bible, 118; Cheyne, 140).
755
Ezek. xix. 1-4.
756
The name Shallum means "recompense." It may have been regarded as ill-omened, since the King of Israel who bore this rare name had only reigned a month.
757
The Talmud says that kings were only anointed in special cases (Keritoth, f. 5, 2; Grätz, ii. 328).
758
Jos., Antt., X. v. 2: Ἀσεβὴς καὶ μιαρὸς τὸν τρόπον.
759
Herod., ii. 159.
760
Mr. G. Smith identifies Carchemish with Jerablûs.
761
Cheyne, Jeremiah, p. 127.
762
Comp. 2 Kings xxv. 20, 21. The old Hittite capital of Riblah was a convenient halting-place on the road between Babylon and Jerusalem. It was on the northernmost boundary of Palestine towards Damascus (Amos vi. 14).
763
Jer. xxii. 10-12.
764
2 Chron. xxxvi. 3; 1 Esdras i. 36. The smallness of the tribute proves the impoverishment of the land. Sennacherib demanded from Hezekiah three hundred talents of silver, and thirty of gold; and Menahem paid one thousand talents of silver to Tiglath-Pileser.
765
Not Jehoiakim, but Jehoiachin, as the sequel shows.
766
Ezek. xix. 5-9. The allusions to Jehoiakim by Jeremiah are numerous, and all unfavourable (xxii. 13-19, xxvi. 20-23, xxxvi. 20-31, etc.)
767
Josephus (Antt., X. v. 2) is very severe on this king. He says that "he was unjust in disposition, an evil-doer, neither pious towards God nor just towards men."
768
Perhaps an allusion to a sort of fortified palace on Ophel.
769
Hab. ii. 9-11.
770
The text is perhaps corrupt. Two MSS. of the LXX. read "because thou viest with Ahab," and the Vatican MSS. has "with Ahaz." Cheyne adopts the former reading.
771
Jer. xxii. 13-17.
772
Jer. xxiii. 1.
773
Jer. xxii. 23.
774
Jer. xii. 5.
775
Jer. xxvi. 20-23. So far as I am aware, Bunsen stands alone in identifying Urijah with the "Zechariah" who wrote Zech. xii. – xiv. Others refer Zech. xii. 10 to the murder of Urijah.
776
Jer. xxvi. 18.
777
Isa. xiv., passim.
778
Nabu-pal-ussur, "Nebo protect the son."
779
Nabu-kudur-ussur, "Nebo protect the crown" (Schrader, ii. 48), or "the youth" (Oppert). The portrait of Nebuchadrezzar – this is the proper spelling, as generally in Jeremiah – is preserved for us on a black cameo which he presented to the god Merodach. It is now in the Berlin Museum, and shows strong but not cruel or ignoble characteristics. It is copied in Riehm's Handwörterbuch, ii. 1067. The Jews, as they were fond of doing to their enemies, made insulting puns on his name. Thus in the Vayyikra Rabba (Wünsche, Bibl. Rabb.) the Three Children are represented as saying to him, "You are Neboo-cad-netser: bark [nabach] like a dog; swell like a water-jar [kad], and chirp like a cricket [tsertser]," – in allusion to his madness.
780
Jer. xlvi. 5 (vi. 25).
781
Jos., Antt., X. xi.; Berosus, p. 11. The Chronicler and Josephus show some confusion, caused by the similarity of the names Jehoiakim and Jehoiachin.
782
Dan. i. 6.
783
We might infer from Ezek. xvii. 12 that Nebuchadrezzar actually took Jehoiakim with him to Babylon.
784
Ezek. xvii. 15.
785
Jer. xxxvi. 29, xxv. 9, xxvi. 6.
786
2 Kings xxiv. 2-4.
787
Grätz thinks that Jeremiah's roll was substantially Jer. xxv.
788
Jos., Antt., IX. ix. 1.
789
Jer. li. 59. Ewald, Hitzig, and others take the title to mean "quartermaster" (2 Chron. xxxiv. 8).
790
Jer. xlv. 1-5.
791
Zeph. i. 8; 1 Kings xxii. 26; Jer. xxxvi. 26, A.V., "The son of Hammelech." Comp. xxxviii. 6. Hammelech may be a proper name, or a prince of the blood-royal may be intended.
792
"The 'Book,' now as afterwards, was to be the death-blow of the old regal, aristocratic, sacerdotal exclusiveness. The 'Scribe,' now first rising into importance in the person of Baruch to supply the defects of the living Prophet, was, as the printing-press in later ages, handing on the words of truth, which else might have irretrievably perished" (Stanley).
793
Cheyne, Jeremiah, p. 149; Jer. xiv. 1-xv. 9.
794
Nebuchadrezzar occupies a larger space in the Bible than any heathen king, being spoken of in 2 Kings, 2 Chronicles, Ezra, Nehemiah, Jeremiah, Ezekiel, and Daniel.
795
For further details of Jehoiakim see 1 Esdras i. 38: "He bound Joakim and the nobles; but Zaraces his brother he apprehended, and brought him out of Egypt." The allusion is entirely obscure, and probably arises from some corruption of the text. The literal rendering is: "And Joakim bound the nobles; but Zaraces his brother he apprehended, and brought him out of Egypt." Zaraces might be a corruption for Zedekiah, who was Jehoiakim's half-brother. Some think that Zaraces is a corruption for Urijah, and "his brother" a clerical error.
796
Jer. xxxvi. 30, xxii. 19.
797
LXX., καὶ ἐκοιμήθη Ἰωακεὶμ ἐν Γανοζὰν μετὰ τῶν πατέρων ἑαυτοῦ.
798
2 Chron. xxxvi. 8.
799
Sanhedrin, f. 104, 2. For another allusion see id. 49, 1; Hershon, Treasures of the Talmud, p. 232.
800
Jer. xxvi. 22.
801
2 Chron. xxxvi. 9.
802
Jer. xx. 2. There seem to have been special "stocks" and "collars" in the Temple, reserved, by order of the priest Jehoiada, for those whom the priests regarded as unruly prophets (Jer. xxix. 26).
803
Jer. xxii. 24-30. The captivity of the queen-mother struck men's imaginations (Jer. xxix. 2).
804
Middoth, ii. 6, quoted by Cheyne, p. 163; Jos., B. J., VI. ii. 1. Comp. Ezek. i. 2.
805
Ezek. xix. 6-9. The special allusions are no longer certain.
806
2 Kings xx. 17. The expression "he cut to pieces all the vessels of gold which Solomon had made" is hardly consistent with Ezra i. 7-11, unless we understand the word in a loose sense.
807
He says that he nobly gave himself up to save the city (Antt., X. vii. 1). His captivity was made an era from which to date Ezek. i. 2, viii. 1, xxiv. 1, xxvi. 1, etc. Comp. Susannah 1-4.
808
Jer. xxii. 30, 'arîrî. His "son" Assir (1 Chron. iii. 17) may have been made an eunuch (Isa. xxxix. 7).
809
Luke iii. 27, 31; Matt. i. 12.
810
Baruch i. 3, 4.
811
The favourable notice of Nebuchadrezzar in Taanith (quoted above) is not found in Berachoth, f. 57, 2, where he is called "the wicked." There are many wild legends about him. In Nedarim (f. 65, 2), R. Yitzchak says: "May melted gold be poured into the mouth of the wicked Nebuchadrezzar! Had not an angel struck him on the mouth, he would have outshone all David's songs and praises." With reference to Isa. xxii. 1, 2, the Rabbis say that Jeconiah went to the Temple roof, and flung up the keys into the air, when Nebuchadrezzar required them: "a hand took them, and they were seen no more" (Shekalim, vi. 5). In Nedarim (f. 65, 2) we are told that Zedekiah's rebellion consisted in divulging, contrary to his oath, that he had seen Nebuchadrezzar eating a live hare (Hershon, Treasures of the Talmud).
812
Comp. Jer. xxiii. 6: Jehovah-Tsidkenu.
813
Ezek. xvii. 12-14.
814
Ezek. xvii. 1-6.
815
Jer. xxxiv. 8-11.
816
Jer. xxxiv. 19. Comp. Gen. xv. 17.
817
This is strikingly shown by his piteous remark to them in Jer. xxxviii. 5.
818
He first sent two of Jeremiah's friends, Elasah and Gemariah, the son of Shaphan.
819
Some critics have doubted the authenticity of Jer. li., lii.
820
2 Chron. xxxvi. 14-21; Stanley, ii. 528; Milman, i. 394.
821
Shaphan's other sons, Gemariah, Ahikam, Elasah, and his grandson Gedaliah, were friends of Jeremiah.
822
Ezek. viii. 17. The allusion seems to be to a custom like that of the Parsees, who hold a branch of tamarisk or pomegranate twigs (called barsom) before their mouths when they adore the sacred fire. Strabo, xv. 732; Spiegel, Zendavesta, ii., p. lxviii; Eran. Alterthumsk., iii. 571 (Orelli, ad loc.). Lightfoot explains it, "add fuel to their wrath."
823
Ezek. xvi. 15-34.
824
Jer. vii. 4, 21-28, viii. 8, xxiii. 31-33, xxxi. 33, 34.
825
Jer. iii. 15, 16.
826
Jer. xxvii. 3.
827
Herod., ii. 161.
828
Psammis, the son of Necho, only reigned six years; Hophrah (b. c. 594) was his son.
829
The LXX. calls him "the false prophet."
830
Jer. xxvii. 1-8, 12-18. On vv. 16-22 see the LXX.
831
Here (Jer. xxviii. 11, and in xxxiv. 1, xxxix. 5) the name is written "Nebuchadnezzar"; everywhere else in Jeremiah it is "Nebuchadrezzar."
832
Part of his dispute with Jeremiah turned on the recovery or non-recovery of the Temple vessels. Zedekiah is said to have given a set of silver vessels to replace the old ones (Baruch i. 8).
833
Jer. xxix. 21-23.
834
Jer. xxiii. 9-32.
835
Jer. xxviii. 13-16, xxiii. 28.
836
Jer. xxiii. 29.
837
Ezek. xiii. 1-23.
838
Ezek. xvii. 25.
839
Josephus rightly attributes the unfortunate career of Zedekiah to the weakness with which he listened to evil counsellors, and to the insolent multitude.
840
2 Chron. xxxvi. 13; Jer. lii. 3.
841
Ezek. xvii. 15, 16, 18, 19.
842
Ezek. xvii. 7-10.
843
Jer. xlvi. 17.
844
Another form of belomancy is still commonly practised among the Arabs. Three arrows are placed in a vessel: on one of them is written, "My God permits me"; on another, "My God forbids me"; the third is blank. They are then shaken, and the decision is guided by the one which falls out first. Comp. Homer, Iliad, iii. 316; Speaker's Commentary, ad loc.
845
Ezek. xxi. 28-32.
846
An allusion to the restoration of Jeconiah or his descendants, and to the far-off Messiah, meek and lowly.
847
Ezek. iv. 1-3.
848
Jer. xxxvii. 3.
849
Ezek. vii. 16.
850
Jer. xxi. 1-10, xxxvii. 1-17. Josephus says that Pharaoh was defeated (Antt., X. vii. 3). Jeremiah merely says that he and his army returned to their own land.
851
Homer, Iliad, i. 106-109.
852
But it must not be forgotten that Jer. xxxi. 1-34 is so hopeful that it has been called "the Gospel before Christ."
853
Jer. vi. 14, viii. 11; Ezek. xiii. 10.
854
W. R. Smith, "Prophets" (Enc. Brit.).
855
Jer. xxxvii, 11-15.
856
Jer xxxviii. 5. The Jewish aristocracy consisted, says Grätz, of three classes: the benî hammelech, or "king's sons" —i. e., princes of the blood-royal; the roshî aboth, "heads of the fathers," or zekenîm, "elders"; and the abhodî hammelech, "king's servants," or "courtiers" (ii. 446).
857
Lam. v. 4.
858
Jer. xxxvii. 21, xxxviii. 9, lii. 6.
859
Lam. iv. 7, 8.
860
Lam. iv. 10, ii. 20; Ezek. v. 10; Baruch ii. 3.
861
Lam. iv. 5. See Stanley, Lectures, ii. 470.
862
Ezek. xi. 22.
863
This may possibly be alluded to in Psalm lxix. 2.
864
Jer. xxxviii. 10, A.V., "thirty."