bannerbanner
The Expositor's Bible: The Second Book of Kings
The Expositor's Bible: The Second Book of Kingsполная версия

Полная версия

The Expositor's Bible: The Second Book of Kings

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
28 из 35

"I am Shalmaneser, the strong king, king of all the four Zones of the Sun, the marcher over the whole world, … who has laid his yoke upon all lands hostile to him, and has swept them like a whirlwind."

It tells of his campaigns against the Hittites etc., etc.

The allusion to Jehu runs as follows: —

"The tribute of Yahua, son of Khumri, silver, gold, bowls of gold, vessels of gold, goblets of gold, pitchers of gold, lead, sceptres for the king's hand, staves, I received."

This inscription is supplemented by another on a monolith found at Karkh, twenty miles from Diarbekr (Records, iii 81-100), which mentions the battle of Karkar, with its slaughter of fourteen thousand of the enemy, among whom was Sirlai —i. e., Ahab of Israel.

II

TIGLATH-PILESER II. (CIRC. B.C. 739)

In his Records he mentions no less than five Hebrew kings – Azariah, Jehoahaz (Ahaz), Menahem, Pekah, Hoshea – as well as Rezin of Damascus, Hiram of Tyre, etc. His name perhaps means "He who puts his trust in Adar." See Records of the Past, v. 45-52; Schrader, Keilinschr., pp. 149-151; G. Smith, Assyrian Discoveries, pp. 254-287.

Unfortunately the inscriptions are very mutilated and fragmentary.

III

Our chief knowledge of Sargon is from the great inscription in the Palace of Khorsabad. It is translated by Prof. Dr. Jules Oppert, Records of the Past, ix. 1-21. The king's inscription at Bavian, north-east of Mosul, is in the same volume, pp. 21-28, translated by Dr. T. G. Pinches. See, too, id., vii. 21-56, xi. 15-40.

The Khorsabad inscription has these passages: —

"The great gods have made me happy by the constancy of their affection; they have granted me the exercise of my sovereignty over all kings."

He says: —

"I besieged and occupied the town of Samaria; I took twenty-seven thousand two hundred and eighty of its inhabitants captive. I took from them fifty chariots, but left them the rest of their belongings. I placed my lieutenants over them; I renewed the obligations imposed upon them by one of the kings who preceded me." [Tiglath-Pileser, whom Sargon does not choose to name.]

"Hanun, King of Gaza, and Sabaco, Sultan of Egypt, allied themselves at Raphia to oppose me. I put them to flight. Sabaco fled, and no one has seen any trace of him since. I imposed a tribute on Pharaoh, King of Egypt."

He tells us that he defeated the usurper Ilubid of Hamath, who had been a smith; burnt Karkar; and flayed Ilubid alive.

He defeated Azuri and Jaman of Ashdod, and his most persistent enemy, Merodach-Baladan, son of Jakin, King of Chaldæa.

He ends with a prayer that Assur may bless him.

IV

Bellino's Cylinder comprises the first two years of Sennacherib. It is translated by Mr. H. F. Talbot, Records of the Past, i. 22-32. It was published by Layard in the first volume of British Museum Inscriptions, pl. 63. The facsimile of it was made by Bellino.

It begins: —

"Sennacherib, the great king, the powerful king, the king of Assyria, the king unrivalled, the pious monarch, the worshipper of the great gods, … the noble warrior, the valiant hero, the first of all kings, the great punisher of unbelievers who are breakers of the holy festivals.

"Assur, my lord, has given me an unrivalled monarchy. Over all princes he has raised triumphantly my arms.

"In the beginning of my reign I defeated Marduk-Baladan, King of Babylon, and his allies the Elamites, in the plains near the city of Kish. He fled alone; he got into the marshes full of reeds and rushes, and so saved his life."

(He proceeds to narrate the spoiling of Marduk's camp, and his palace in Babylon, and how he carried off his wife, his harem, his nobles.)

We see here an illustration of the vaunting tones of this king which are so faithfully reproduced in 2 Kings xviii.

His Bull Inscription, chiefly relating to his defeats of Merodach-Baladan, is translated by Rev. J. M. Rodwell (Records of the Past, vii. 57-64).

V

The Taylor Cylinder, so called from its former possessor, is a hexagonal clay prism found at Nineveh in 1830, and now in the British Museum (translated by Mr. H. F. Talbot, Records of the Past, i. 33-53).

The first two campaigns of Sennacherib are related as on the Bellino Cylinder. The Taylor Cylinder narrates campaigns of his first eight years.

The story of the third campaign narrates the defeat of Elulæus, King of Sidon; the tribute of Menahem, King of Samaria; the defeat of Zidka, King of Askelon; the revolt of Ekron, which deposed the Assyrian vassal Padi, and sent him in iron chains to Hezekiah; the battle of Egypt and Ethiopia at Altaqu (Eltekon, Josh. xv. 59), and the capture of Timnath. Of Hezekiah the king says: —

"And Hezekiah, King of Judah, who had not bowed down at my feet, forty-six of his strong cities, castles, and smaller towns, with warlike engines, I captured; 200,500 people, small and great, male and female, horses, sheep, etc., without number, I carried off. Himself I shut up like a bird in a cage inside Jerusalem. Siege-towers against him I constructed. I gave his plundered cities to the kings of Ashdod, Ekron, and Gaza. I diminished his kingdom; I augmented his tribute. The fearful splendour of my majesty had overwhelmed him. The horsemen, soldiers, etc., which he had collected for the fortification of Jerusalem his royal city, now carried tribute, thirty talents of gold, eight hundred of silver, scarlet, embroidered woven cloth, large precious stones, ivory couches and thrones, skins, precious woods; his daughters, his harem, his male and female slaves, unto Nineveh, my royal city, after me he sent; and to pay tribute he sent his envoy."

He then narrates his fourth, fifth, sixth, and seventh campaigns against Elam, etc. His eighth was against "the children of Babylon, wicked devils," etc. He ends by describing the splendour of the palace which he built.

VI

An inscription of Esar-haddon, found at Kouyunjik, now in the British Museum, mentions his receipt of the intelligence of his father's murder by his unnatural brothers, while he was commanding his fathers army on the northern confines.

"From my heart I made a vow. My liver was inflamed with rage. Immediately I wrote letters, saying I assumed the sovereignty of my Father's House." He prayed to the gods and goddesses; they encouraged him, and in spite of a great snowstorm he reached Nineveh, and defeated his brother, because Istar stood by his side and said to their army, "An unsparing deity am I" (Records of the Past, iii, 100-108).

VII

A terra-cotta cylinder of Assur-bani-pal (the Sardanapalus of the Greeks) is now in the British Museum. It is translated by Mr. G. Smith, Records of the Past, i. 55-106, ix. 37-64; Oppert, Mémoire sur les Rapports de l'Egypte et l'Assyrie; and G. Smith, Annals of Assur-bani-pal.

Its most interesting parts relate to the campaign of his father Esar-haddon against Egypt, and how Tirhakah, King of Egypt and Ethiopia, reoccupied Memphis. He defeated the army of Tirhakah, who, to save his life, fled from Memphis to Thebes. The Assyrians then took Thebes, and restored Necho's father, Psamatik I., to Memphis and Sais, and other Egyptian kings, friends of Assyria, who had fled before Tirhakah. The kings, however, proved ungrateful, and made a league against him. He therefore threw them into fetters, and had them brought to Nineveh, but subsequently released Necho with splendid presents. Tirhakah fled to Ethiopia, where he "went to his place of night" —i. e., died.

APPENDIX II

INSCRIPTION IN THE TUNNEL OF SILOAM

The inscription of Siloam is the oldest known Hebrew inscription. "It is engraved on the rocky wall of the subterranean channel which conveys the water of the Virgin's Spring at Jerusalem into the Pool of Siloam. In the summer of 1880 one of the native pupils of Dr. Schick, a German architect, was playing with other lads in the Pool, and while wading up the subterranean channel slipped and fell into the water. On rising to the surface he noticed, in spite of the darkness, what looked like letters on the rock which formed the southern wall of the channel. Dr. Schick visited the spot, and found that an ancient inscription, concealed for the most part by the water, actually existed there." The level of the water was lowered, but the inscription had been partly filled up with a deposit of lime, and the first intelligible copy was made by Professor Sayce in February 1881, and six weeks later by Dr. Guthe. Professor Sayce had to sit for hours in the mud and water, working under masonry or earth. There can be little doubt that this work is alluded to in 2 Kings xx. 20; 2 Chron. xxxii. 30; Isa. viii. 6 ("the waters of Shiloah ["the tunnel"?] which flow softly").

The alphabet is that used by the prophets before the exile, somewhat like that on the Moabite Stone, and on early Israelitish and Jewish seals. The language is pure Hebrew, with only one unknown word —zadah, in line three: perhaps "excess" or "obstacle."

Professor Sayce thinks that it proves that "the City of David" (Zion) must have been on the southern hill, the so-called Ophel. If so, the Valley of the Sons of Hinnom must be the rubbish-choked Tyropœon, under which must be the tombs of the kings, and the relics of the Temple and Palace destroyed by Nebuchadrezzar.

The inscription is: —

"The excavation! Now this is the history of the excavation. While the excavators were lifting up the pick each towards his neighbour, and while there were yet three cubits [to excavate], there was heard the voice of one man calling to his neighbour, for there was an excess in the rock on the right hand [and on the left?]. And after that on the day of excavating, the excavators had struck pick against pick, one against another, the water flowed from the spring [môtsâ, "exit," 2 Chron. xxxii. 30] to the Pool" (that of Siloam, which therefore was the only one which then existed) "for twelve hundred cubits. And [part] of a cubit was the height of the rock over the head of the excavators" (Sayce, Records of the Past, i. 169-175).

The letters are on an artificial tablet cut in the wall of rock, nineteen feet from where the subterranean conduit opens on the Pool of Siloam, and on the right-hand side. The conduit is at first sixteen feet high, but lessens in one place to no more than two feet. It is, according to Captain Conder, seventeen hundred and eight yards long, but not in a straight line, as there are two culs-de-sac, caused by faulty engineering. The engineers, beginning, as at Mount Cenis, from opposite ends, intended to meet in the middle, but failed. The floor has been rounded to allow the water to flow more easily. It is a splendid piece of engineering for that age.

The Pool of Siloam is at the south-east end of a hill which lies to the south of the Temple hill: the Virgin's Fountain is on the opposite side of the hill, more to the north, and is the only natural spring or "Gihon" near Jerusalem, so that its water was of supreme importance. Being outside the city wall, a conduit was necessary. Hezekiah "stopped all the fountains" (2 Chron. xxxii. 4) —i. e., concealed them. By providing a subterranean channel for them, he saved them from the enemy and secured the water-supply of the besieged city.

APPENDIX III

WAS THERE A GOLDEN CALF AT DAN?

The question might seem absurd, but for its solution I must refer to my paper on the subject in the Expositor for October 1893.

The sole authorities for a calf at Dan are 1 Kings xii. 28-30; 2 Kings x. 29. If in the former passage we alter one letter, and read האפד (the "ephod") for האחד (the "one") – as Klostermann suggests – we throw light on an obscure and perhaps corrupt passage. The allusion then would be to Micah's old idolatrous image (which may have been a calf) at Dan. The two words "and in Dan" in 2 Kings x. 29 may easily have been (as Klostermann thinks) an exegetical gloss added from the error of one letter in 1 Kings xii. 30.

Dan was a most unlikely place to select: for (1) It was a remote frontier town; and (2) there was no room, and no necessity there, for a new cultus beside the ancient one established some centuries earlier, and still served by priests who were direct lineal descendants of Moses (Judg. xviii. 30, 31).

This would further account for the absolute silence of prophets and historians about any golden calf at Dan; and it adds to the inherent probability, also supported by some evidence, that there were two cherubic calves at Bethel.

For further arguments I must refer to my paper.

APPENDIX IV

DATES OF THE KINGS OF ISRAEL AND JUDAH, AS GIVEN BY KITTEL AND OTHER MODERN CRITICS 919


1

Rawlinson, Kings of Israel and Judah, p. 86. "The name of Ahaziah ('the Lord taketh hold'), like that of all Ahab's sons, testifies to the fact that the husband of Jezebel still worshipped Jehovah. Among the names of the judges and kings before Ahab in Israel, and Asa in Judah, scarcely a single instance occurs of names compounded with Jehovah; thenceforward they became the rule" (Wellhausen, Israel and Judah, Es. 1, p. 66).

2

1 Kings xxii. 47; 2 Kings iii. 9: comp. viii. 20.

3

2 Sam. viii. 2. On the ethics of these wars of extermination, such as are commanded in the Pentateuch, and were practised by Joshua, Samuel, Saul, David, and others, see Josh. vi. 17; 1 Sam. xv. 3, 33; 2 Sam. viii. 2, etc., and Mozley's Lectures on the Old Testament, pp. 83-103.

4

See Stade, i. 86. He gives a photograph and translation of it at p. 534.

5

See Records of the Past, xi. 166, 167.

6

2 Kings i. 2; Heb., be'ad hass'bakāh; LXX., διὰ τοῦ δικτυωτοῦ; Vulg., per cancellos (comp. 1 Kings vii. 18; 2 Chron. iv. 12).

7

LXX., Βάαλ μυῖαν θεὸν Ἀκκαρών. So, too, Jos., Antt., IX. ii. 1. It is possible that the god was represented holding a fly as the type of pestilence, just as the statue of Pthah held in its hands a mouse (Herod., ii. 141). Flies convey all kinds of contagion (Plin., H. N., x. 28).

8

Pausan., v. 14, § 2.

9

The name, or a derisive modification of it, was given by the Jews in the days of Christ to the prince of the devils. In Matt. xii. 24 the true reading is Βεελζεβούλ, which perhaps means (in contempt) "the lord of dung"; but might mean "the lord of the [celestial] habitation" (οἰκοδεσπότην). Comp. Matt. x. 25; Eph. ii. 2; "Baal Shamaim," the Belsamen of Augustine (Gesen., Monum. Phœnic., 387; Movers, Phönizier, i. 176). For "opprobrious puns" applied to idols, see Lightfoot, Exercitationes ad Matt., xii. 24. The common word for idols, gilloolim, is perhaps connected with galal, "dung." Hitzig thinks that the god was represented under the symbol of the Scarabæus pillularius, or dung-beetle.

10

Lev. xx. 6.

11

בַּאַל שֵׂצַר (LXX., δασύς), whether in reference to his long shaggy locks, or his sheepskin addereth, μηλωτή (Zech. xiii. 4; Heb. xii. 37).

12

ζώνη δερματίνη (Matt iii. 4).

13

There is perhaps an intentional play of words between "man (אישׁ) of God" and "fire (אשׁ) of God" (Klostermann).

14

Hebrew.

15

"Come down quickly" (2 Kings i. 9).

16

Luke ix. 51-56. This is a more than sufficient answer to the censure of Theodoret, that "they who condemn the prophet are wagging their tongues against God." The remark is based on utter misapprehension; and if we are to form no judgment on the morality of Scripture examples, they would be of no help for us. Compare the striking remark of the minister to Balfour of Burleigh in Scott's Old Mortality.

17

Quoted by Rev. Professor Lumby, ad loc.

18

Elijah, p. 146.

19

This is practically the sum-total of the answer given again and again by Canon Mozley in his Lectures on the Old Testament, 2nd edition, 1878. For instance, he says that "the Jewish idea of justice gives us the reason why the Divine commands (of exterminating wars, etc.) were then adapted to man as the agent for executing them, and are not adapted now" (p. 102).

20

Comp. Ezek. xviii. 2-30.

21

For the idea involved see Num. xi. 1; Deut. iv. 24; Psalm xxi. 9; Isa. xxvi. 11; Heb. x. 27, etc.

22

1 Chron. ii. 55, where "Shimeathites" means "men of the tradition," and "scribes," "men of letters."

23

Josh. iv. 19; v. 9, 10.

24

Deut. xi. 30. It is on a hill south-west of Shiloh (Seilun), near the road to Jericho (Hos. iv. 15; Amos iv. 4). The name means "a circle," and there may have been an ancient circle of sacred stones there.

25

2 Kings iv. 38.

26

1 Kings xiii.

27

As there are fords at Jericho, the object of this miracle, as of the one subsequently ascribed to Elisha, is not self-evident. Nothing is more certain than that there is a Divine economy in the exercise of supernatural powers. The pomp and prodigality of superfluous portents belong, not to Scripture, but to the Acta sanctorum, and the saint-stories of Arabia and India.

28

Deut. xxi. 17. The Hebrew is פִּי־שְׁנַיִם, "a mouthful, or ration of two." Comp. Gen. xliii. 34. Even Ewald's "Nur Zweidrittel und auch diese kaum" is too strong (Gesch., iii. 517). In no sense was Elisha greater than Elijah: he wrought more wonders, but he left little of his teaching, and produced on the mind of his nation a far less strong impression.

29

In 2 Kings vi. 17 the stormblast (sā'ārāh) and chariots and horses of fire are part of a vision of the Divine protection. Comp. Isa. lxvi. 15; Job xxxviii, 1; Nah. i. 3; Psalms xviii. 6-15, civ. 3.

30

That is, the protection and defence of Israel by thy prayers.

31

Even the Church-father St. Ephræm Syrus evidently felt some misgivings. He says: "Suddenly there came from the height a storm of fire, and in the midst of the flame the form of a chariot and horses, and parted them both asunder; the one of them it left on the earth, the other it carried to the height; but whether the wind carried him, or in what place it left him, the Scripture has not informed us, but it says that after some years, a terrifying letter from him full of menaces, was delivered to King Jehoram of Judah" (quoted by Keil ad loc.). See 2 Chron. xxi. 12. The letter is called "a writing" (miktâb).

32

2 Kings ii. 11; Ecclus. xlviii. 12. The LXX. curiously says ἐν συσσεισμῷ ὡς εἰς τὸν οὐρανόν. So too the Rabbis, Sucah, f. 5.

33

The circumstance has left its trace in the proverbs of nations, and in the German word Mantelkind for a spiritual successor.

34

2 Kings ii. 14. LXX., καὶ οὐ διῃρέθη; Vulg., Percussit aquas, et non sunt divisæ.

35

Mal. iv. 4-6.

36

Bava-Metzia, f. 37, 2, etc. His name is used for incantations in the Kabbala. Kitsur Sh'lh, f. 71, 1 (Hershon, Talmudic Miscellany, p. 340). The chair set for him is called "the throne of Elijah." For many Rabbinic legends see Hershon, Treasures of the Talmud, pp. 172-178. The Persians regard him as the teacher of Zoroaster.

37

The name Elisha means "My God is salvation."

38

Gen. xiii. 10. "The city of palms" (Deut. xxxiv. 3).

39

Jos., B. J., IV. viii. 3; Robinson, Bibl. Researches, i. 554.

40

Abarbanel's notion that they meant "Ascend to heaven as Elijah did" is absurd.

41

קֵרֵהַ This means bald at the back of the head, as נִבֵּהַ (gibbeach), means "forehead-bald" (Ewald, iii. 512). Elisha could not have been bald from old age, since he lived on for nearly sixty years, and must have been a young man. Baldness involved a suspicion of leprosy, and was disliked by Easterns (Lev. xxi. 5, xiii. 43; Isa. iii. 17, 24, xv. 2), as much as by the Romans (Suet., Jul. Cæs., 45; Domit., 18). Elisha's prophetic activity lasted through the reigns of Joram, Jehu, Jehoahaz, and Joash (i. e., 12 + 28 + 17 + 2 years).

42

The κατέπαιζον of the Vat. LXX. implies persistent and vehement insult. The Post-Mishnic Rabbis, however, say that Elisha was punished with sickness for this deed (Bava-Metzia, f. 87, 1).

43

There are great difficulties in the statement (2 Kings iii. 1) that he began to reign in the eighteenth year of Jehoshaphat. I have not entered, nor shall I enter, into the minute and precarious conjectures necessitated by the uncertainties and contradictions of this synchronism introduced into the narrative by some editor. Suffice it that with the aid of the Assyrian records we have certain points de repère; from which we can, with the assistance of the historian, conjecturally restore the main data. In the dates given at the head of the chapters I follow Kittel, as a careful inquirer. Some of the approximately fixed dates are (see Appendix I.): —

854. Battle of Karkar (Ahab and Benhadad against Shalmaneser II.)

738. Tribute of Menahem to Tiglath-Pileser II.

732. Fall of Damascus.

722. Capture of Samaria by Sargon.

720. Defeat of Sabaco by Sargon in battle of Raphia.

705. Accession of Sennacherib.

701. Campaign against Hezekiah.

608. Death of Josiah.

44

But neither the man of God from Judah nor Amos directly denounce the calf-worship, so much as its concomitant sins and irregularities.

45

Perhaps the true reading is "pillars" (LXX., Vulg., Arab.).

46

He is called "a sheep-master," noked; LXX., νωκήδ. Elsewhere the word occurs only in Amos i. 1. The Alex. LXX. has ἦν φέρων φόρον.

47

According to the Moabite Stone.

48

It is not clear whether the lambs and rams were sent with the fleeces. The A.V. says "lambs and rams with their wool," in accordance with Josephus – μυριάδας εἴκοσι προβάτων σὺν τοῖς πόκοις. The LXX. has the vague ἐπὶ πόκων, and implies that this was a special fine after a defeat in the revolt (ἐν τῇ ἐπαναστάσει): but comp. Isa. xvi. 1.

49

2 Chron. xx. 1-30.

50

Robinson (Bibl. Res., ii. 157) identifies it with the brook Zered. Deut. ii. 13; Num. xxi. 12. The name means "valley of water-pits." W. R. Smith quotes Doughty, Travels, i. 26.

51

Comp. 1 Kings xxii. 7. The phrase "who poured water on the hands of Elijah" is a touch of Oriental custom which the traveller in remote parts of Palestine may still often see. Once, when driven by a storm into the house of the Sheykh of a tribe which had a rather bad reputation for brigandage, I was most hospitably entertained; and the old white-haired Sheykh, his son, and ourselves were waited on by the grandson, a magnificent youth, who immediately after the meal brought out an old richly chased ewer and basin, and poured water over our hands, soiled by eating out of the common dish, of course without spoons or forks.

На страницу:
28 из 35