bannerbanner
A Distinguished Provincial at Paris
A Distinguished Provincial at Parisполная версия

Полная версия

A Distinguished Provincial at Paris

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
19 из 28

“Then the Marguerites are mine,” continued Dauriat; “but you will undertake not to attack my publications, won’t you?”

“The Marguerites are yours, but I cannot pledge my pen; it is at the service of my friends, as theirs are mine.”

“But you are one of my authors now. All my authors are my friends. So you won’t spoil my business without warning me beforehand, so that I am prepared, will you?”

“I agree to that.”

“To your fame!” and Dauriat raised his glass.

“I see that you have read the Marguerites,” said Lucien.

Dauriat was not disconcerted.

“My boy, a publisher cannot pay a greater compliment than by buying your Marguerites unread. In six months’ time you will be a great poet. You will be written up; people are afraid of you; I shall have no difficulty in selling your book. I am the same man of business that I was four days ago. It is not I who have changed; it is you. Last week your sonnets were so many cabbage leaves for me; to-day your position has ranked them beside Delavigne.”

“Ah well,” said Lucien, “if you have not read my sonnets, you have read my article.” With the sultan’s pleasure of possessing a fair mistress, and the certainty of success, he had grown satirical and adorably impertinent of late.

“Yes, my friend; do you think I should have come here in such a hurry but for that? That terrible article of yours is very well written, worse luck. Oh! you have a very great gift, my boy. Take my advice and make the most of your vogue,” he added, with good humor, which masked the extreme insolence of the speech. “But have you yourself a copy of the paper? Have you seen your article in print?”

“Not yet,” said Lucien, “though this is the first long piece of prose which I have published; but Hector will have sent a copy to my address in the Rue Charlot.”

“Here – read!”… cried Dauriat, copying Talma’s gesture in Manlius.

Lucien took the paper but Coralie snatched it from him.

“The first-fruits of your pen belong to me, as you well know,” she laughed.

Dauriat was unwontedly courtier-like and complimentary. He was afraid of Lucien, and therefore he asked him to a great dinner which he was giving to a party of journalists towards the end of the week, and Coralie was included in the invitation. He took the Marguerites away with him when he went, asking his poet to look in when he pleased in the Wooden Galleries, and the agreement should be ready for his signature. Dauriat never forgot the royal airs with which he endeavored to overawe superficial observers, and to impress them with the notion that he was a Maecenas rather than a publisher; at this moment he left the three thousand francs, waving away in lordly fashion the receipt which Lucien offered, kissed Coralie’s hand, and took his departure.

“Well, dear love, would you have seen many of these bits of paper if you had stopped in your hole in the Rue de Cluny, prowling about among the musty old books in the Bibliotheque de Sainte-Genevieve?” asked Coralie, for she knew the whole story of Lucien’s life by this time. “Those little friends of yours in the Rue des Quatre-Vents are great ninnies, it seems to me.”

His brothers of the cenacle! And Lucien could hear the verdict and laugh.

He had seen himself in print; he had just experienced the ineffable joy of the author, that first pleasurable thrill of gratified vanity which comes but once. The full import and bearing of his article became apparent to him as he read and re-read it. The garb of print is to manuscript as the stage is to women; it brings beauties and defects to light, killing and giving life; the fine thoughts and the faults alike stare you in the face.

Lucien, in his excitement and rapture, gave not another thought to Nathan. Nathan was a stepping-stone for him – that was all; and he (Lucien) was happy exceedingly – he thought himself rich. The money brought by Dauriat was a very Potosi for the lad who used to go about unnoticed through the streets of Angouleme and down the steep path into L’Houmeau to Postel’s garret, where his whole family had lived upon an income of twelve hundred francs. The pleasures of his life in Paris must inevitably dim the memories of those days; but so keen were they, that, as yet, he seemed to be back again in the Place du Murier. He thought of Eve, his beautiful, noble sister, of David his friend, and of his poor mother, and he sent Berenice out to change one of the notes. While she went he wrote a few lines to his family, and on the maid’s return he sent her to the coach-office with a packet of five hundred francs addressed to his mother. He could not trust himself; he wanted to sent the money at once; later he might not be able to do it. Both Lucien and Coralie looked upon this restitution as a meritorious action. Coralie put her arms about her lover and kissed him, and thought him a model son and brother; she could not make enough of him, for generosity is a trait of character which delights these kindly creatures, who always carry their hearts in their hands.

“We have a dinner now every day for a week,” she said; “we will make a little carnival; you have worked quite hard enough.”

Coralie, fain to delight in the beauty of a man whom all other women should envy her, took Lucien back to Staub. He was not dressed finely enough for her. Thence the lovers went to drive in the Bois de Boulogne, and came back to dine at Mme. du Val-Noble’s. Rastignac, Bixiou, des Lupeaulx, Finot, Blondet, Vignon, the Baron de Nucingen, Beaudenord, Philippe Bridau, Conti, the great musician, all the artists and speculators, all the men who seek for violent sensations as a relief from immense labors, gave Lucien a welcome among them. And Lucien had gained confidence; he gave himself out in talk as though he had not to live by his wit, and was pronounced to be a “clever fellow” in the slang of the coterie of semi-comrades.

“Oh! we must wait and see what he has in him,” said Theodore Gaillard, a poet patronized by the Court, who thought of starting a Royalist paper to be entitled the Reveil at a later day.

After dinner, Merlin and Lucien, Coralie and Mme. du Val-Noble, went to the Opera, where Merlin had a box. The whole party adjourned thither, and Lucien triumphant reappeared upon the scene of his first serious check.

He walked in the lobby, arm in arm with Merlin and Blondet, looking the dandies who had once made merry at his expense between the eyes. Chatelet was under his feet. He clashed glances with de Marsay, Vandenesse, and Manerville, the bucks of that day. And indeed Lucien, beautiful and elegantly arrayed, had caused a discussion in the Marquise d’Espard’s box; Rastignac had paid a long visit, and the Marquise and Mme. de Bargeton put up their opera-glasses at Coralie. Did the sight of Lucien send a pang of regret through Mme. de Bargeton’s heart? This thought was uppermost in the poet’s mind. The longing for revenge aroused in him by the sight of the Corinne of Angouleme was as fierce as on that day when the lady and her cousin had cut him in the Champs-Elysees.

“Did you bring an amulet with you from the provinces?” – It was Blondet who made this inquiry some few days later, when he called at eleven o’clock in the morning and found that Lucien was not yet risen. – “His good looks are making ravages from cellar to garret, high and low,” continued Blondet, kissing Coralie on the forehead. “I have come to enlist you, dear fellow,” he continued, grasping Lucien by the hand. “Yesterday, at the Italiens, the Comtesse de Montcornet asked me to bring you to her house. You will not give a refusal to a charming woman? You meet people of the first fashion there.”

“If Lucien is nice, he will not go to see your Countess,” put in Coralie. “What call is there for him to show his face in fine society? He would only be bored there.”

“Have you a vested interest in him? Are you jealous of fine ladies?”

“Yes,” cried Coralie. “They are worse than we are.”

“How do you know that, my pet?” asked Blondet.

“From their husbands,” retorted she. “You are forgetting that I once had six months of de Marsay.”

“Do you suppose, child, that I am particularly anxious to take such a handsome fellow as your poet to Mme. de Montcornet’s house? If you object, let us consider that nothing has been said. But I don’t fancy that the women are so much in question as a poor devil that Lucien pilloried in his newspaper; he is begging for mercy and peace. The Baron du Chatelet is imbecile enough to take the thing seriously. The Marquise d’Espard, Mme. de Bargeton, and Mme. de Montcornet’s set have taken up the Heron’s cause; and I have undertaken to reconcile Petrarch and his Laura – Mme. de Bargeton and Lucien.”

“Aha!” cried Lucien, the glow of the intoxication of revenge throbbing full-pulsed through every vein. “Aha! so my foot is on their necks! You make me adore my pen, worship my friends, bow down to the fate-dispensing power of the press. I have not written a single sentence as yet upon the Heron and the Cuttlefish-bone. – I will go with you, my boy,” he cried, catching Blondet by the waist; “yes, I will go; but first, the couple shall feel the weight of this, for so light as it is.” He flourished the pen which had written the article upon Nathan.

“To-morrow,” he cried, “I will hurl a couple of columns at their heads. Then, we shall see. Don’t be frightened, Coralie, it is not love but revenge; revenge! And I will have it to the full!”

“What a man it is!” said Blondet. “If you but knew, Lucien, how rare such explosions are in this jaded Paris, you might appreciate yourself. You will be a precious scamp” (the actual expression was a trifle stronger); “you are in a fair way to be a power in the land.”

“He will get on,” said Coralie.

“Well, he has come a good way already in six weeks.”

“And if he should climb so high that he can reach a sceptre by treading over a corpse, he shall have Coralie’s body for a stepping-stone,” said the girl.

“You are a pair of lovers of the Golden Age,” said Blondet. – “I congratulate you on your big article,” he added, turning to Lucien. “There were a lot of new things in it. You are past master!”

Lousteau called with Hector Merlin and Vernou. Lucien was immensely flattered by this attention. Felicien Vernou brought a hundred francs for Lucien’s article; it was felt that such a contributor must be well paid to attach him to the paper.

Coralie, looking round at the chapter of journalists, ordered in a breakfast from the Cadran bleu, the nearest restaurant, and asked her visitors to adjourn to her handsomely furnished dining-room when Berenice announced that the meal was ready. In the middle of the repast, when the champagne had gone to all heads, the motive of the visit came out.

“You do not mean to make an enemy of Nathan, do you?” asked Lousteau. “Nathan is a journalist, and he has friends; he might play you an ugly trick with your first book. You have your Archer of Charles IX. to sell, have you not? We went round to Nathan this morning; he is in a terrible way. But you will set about another article, and puff praise in his face.”

“What! After my article against his book, would you have me say – ” began Lucien.

The whole party cut him short with a shout of laughter.

“Did you ask him to supper here the day after to-morrow?” asked Blondet.

“You article was not signed,” added Lousteau. “Felicien, not being quite such a new hand as you are, was careful to put an initial C at the bottom. You can do that now with all your articles in his paper, which is pure unadulterated Left. We are all of us in the Opposition. Felicien was tactful enough not to compromise your future opinions. Hector’s shop is Right Centre; you might sign your work on it with an L. If you cut a man up, you do it anonymously; if you praise him, it is just as well to put your name to your article.”

“It is not the signatures that trouble me,” returned Lucien, “but I cannot see anything to be said in favor of the book.”

“Then did you really think as you wrote?” asked Hector.

“Yes.”

“Oh! I thought you were cleverer than that, youngster,” said Blondet. “No. Upon my word, as I looked at that forehead of yours, I credited you with the omnipotence of the great mind – the power of seeing both sides of everything. In literature, my boy, every idea is reversible, and no man can take upon himself to decide which is the right or wrong side. Everything is bi-lateral in the domain of thought. Ideas are binary. Janus is a fable signifying criticism and the symbol of Genius. The Almighty alone is triform. What raises Moliere and Corneille above the rest of us but the faculty of saying one thing with an Alceste or an Octave, and another with a Philinte or a Cinna? Rousseau wrote a letter against dueling in the Nouvelle Heloise, and another in favor of it. Which of the two represented his own opinion? will you venture to take it upon yourself to decide? Which of us could give judgement for Clarissa or Lovelace, Hector or Achilles? Who was Homer’s hero? What did Richardson himself think? It is the function of criticism to look at a man’s work in all its aspects. We draw up our case, in short.”

“Do you really stick to your written opinions?” asked Vernou, with a satirical expression. “Why, we are retailers of phrases; that is how we make a livelihood. When you try to do a good piece of work – to write a book, in short – you can put your thoughts, yourself into it, and cling to it, and fight for it; but as for newspaper articles, read to-day and forgotten to-morrow, they are worth nothing in my eyes but the money that is paid for them. If you attach any importance to such drivel, you might as well make the sign of the Cross and invoke heaven when you sit down to write a tradesman’s circular.”

Every one apparently was astonished at Lucien’s scruples. The last rags of the boyish conscience were torn away, and he was invested with the toga virilis of journalism.

“Do you know what Nathan said by way of comforting himself after your criticism?” asked Lousteau.

“How should I know?”

“Nathan exclaimed, ‘Paragraphs pass away; but a great work lives!’ He will be here to supper in two days, and he will be sure to fall flat at your feet, and kiss your claws, and swear that you are a great man.”

“That would be a funny thing,” was Lucien’s comment.

Funny” repeated Blondet. “He can’t help himself.”

“I am quite willing, my friends,” said Lucien, on whom the wine had begun to take effect. “But what am I to say?”

“Oh well, refute yourself in three good columns in Merlin’s paper. We have been enjoying the sight of Nathan’s wrath; we have just been telling him that he owes us no little gratitude for getting up a hot controversy that will sell his second edition in a week. In his eyes at this present moment you are a spy, a scoundrel, a caitiff wretch; the day after to-morrow you will be a genius, an uncommonly clever fellow, one of Plutarch’s men. Nathan will hug you and call you his best friend. Dauriat has been to see you; you have your three thousand francs; you have worked the trick! Now you want Nathan’s respect and esteem. Nobody ought to be let in except the publisher. We must not immolate any one but an enemy. We should not talk like this if it were a question of some outsider, some inconvenient person who had made a name for himself without us and was not wanted; but Nathan is one of us. Blondet got some one to attack him in the Mercure for the pleasure of replying in the Debats. For which reason the first edition went off at once.”

“My friends, upon my word and honor, I cannot write two words in praise of that book – ”

“You will have another hundred francs,” interrupted Merlin. “Nathan will have brought you in ten louis d’or, to say nothing of an article that you might put in Finot’s paper; you would get a hundred francs for writing that, and another hundred francs from Dauriat – total, twenty louis.”

“But what am I to say?”

“Here is your way out of the difficulty,” said Blondet, after some thought. “Say that the envy that fastens on all good work, like wasps on ripe fruit, has attempted to set its fangs in this production. The captious critic, trying his best to find fault, has been obliged to invent theories for that purpose, and has drawn a distinction between two kinds of literature – ‘the literature of ideas and the literature of imagery,’ as he calls them. On the heads of that, youngster, say that to give expression to ideas through imagery is the highest form of art. Try to show that all poetry is summed up in that, and lament that there is so little poetry in French; quote foreign criticisms on the unimaginative precision of our style, and then extol M. de Canalis and Nathan for the services they have done France by infusing a less prosaic spirit into the language. Knock your previous argument to pieces by calling attention to the fact that we have made progress since the eighteenth century. (Discover the ‘progress,’ a beautiful word to mystify the bourgeois public.) Say that the new methods in literature concentrate all styles, comedy and tragedy, description, character-drawing and dialogues, in a series of pictures set in the brilliant frame of a plot which holds the reader’s interest. The Novel, which demands sentiment, style, and imagery, is the greatest creation of modern days; it is the successor of stage comedy grown obsolete with its restrictions. Facts and ideas are all within the province of fiction. The intellect of an incisive moralist, like La Bruyere, the power of treating character as Moliere could treat it, the grand machinery of a Shakespeare, together with the portrayal of the most subtle shades of passion (the one treasury left untouched by our predecessors) – for all this the modern novel affords free scope. How far superior is all this to the cut-and-dried logic-chopping, the cold analysis to the eighteenth century! – ‘The Novel,’ say sententiously, ‘is the Epic grown amusing.’ Instance Corinne, bring Mme. de Stael up to support your argument. The eighteenth century called all things in question; it is the task of the nineteenth to conclude and speak the last word; and the last word of the nineteenth century has been for realities – realities which live however and move. Passion, in short, an element unknown in Voltaire’s philosophy, has been brought into play. Here a diatribe against Voltaire, and as for Rousseau, his characters are polemics and systems masquerading. Julie and Claire are entelechies – informing spirit awaiting flesh and bones.

“You might slip off on a side issue at this, and say that we owe a new and original literature to the Peace and the Restoration of the Bourbons, for you are writing for a Right Centre paper.

“Scoff at Founders of Systems. And cry with a glow of fine enthusiasm, ‘Here are errors and misleading statements in abundance in our contemporary’s work, and to what end? To depreciate a fine work, to deceive the public, and to arrive at this conclusion – “A book that sells, does not sell.”’ Proh pudor! (Mind you put Proh pudor! ‘tis a harmless expletive that stimulates the reader’s interest.) Foresee the approaching decadence of criticism, in fact. Moral – ‘There is but one kind of literature, the literature which aims to please. Nathan has started upon a new way; he understands his epoch and fulfils the requirements of his age – the demand for drama, the natural demand of a century in which the political stage has become a permanent puppet show. Have we not seen four dramas in a score of years – the Revolution, the Directory, the Empire, and the Restoration?’ With that, wallow in dithyramb and eulogy, and the second edition shall vanish like smoke. This is the way to do it. Next Saturday put a review in our magazine, and sign it ‘de Rubempre,’ out in full.

“In that final article say that ‘fine work always brings about abundant controversy. This week such and such a paper contained such and such an article on Nathan’s book, and such another paper made a vigorous reply.’ Then you criticise the critics ‘C’ and ‘L’; pay me a passing compliment on the first article in the Debats, and end by averring that Nathan’s work is the great book of the epoch; which is all as if you said nothing at all; they say the same of everything that comes out.

“And so,” continued Blondet, “you will have made four hundred francs in a week, to say nothing of the pleasure of now and again saying what you really think. A discerning public will maintain that either C or L or Rubempre is in the right of it, or mayhap all the three. Mythology, beyond doubt one of the grandest inventions of the human brain, places Truth at the bottom of a well; and what are we to do without buckets? You will have supplied the public with three for one. There you are, my boy, Go ahead!”

Lucien’s head was swimming with bewilderment. Blondet kissed him on both cheeks.

“I am going to my shop,” said he. And every man likewise departed to his shop. For these “hommes forts,” a newspaper office was nothing but a shop.

They were to meet again in the evening at the Wooden Galleries, and Lucien would sign his treaty of peace with Dauriat. Florine and Lousteau, Lucien and Coralie, Blondet and Finot, were to dine at the Palais-Royal; du Bruel was giving the manager of the Panorama-Dramatique a dinner.

“They are right,” exclaimed Lucien, when he was alone with Coralie. “Men are made to be tools in the hands of stronger spirits. Four hundred francs for three articles! Doguereau would scarcely give me as much for a book which cost me two years of work.”

“Write criticism,” said Coralie, “have a good time! Look at me, I am an Andalusian girl to-night, to-morrow I may be a gypsy, and a man the night after. Do as I do, give them grimaces for their money, and let us live happily.”

Lucien, smitten with love of Paradox, set himself to mount and ride that unruly hybrid product of Pegasus and Balaam’s ass; started out at a gallop over the fields of thought while he took a turn in the Bois, and discovered new possibilities in Blondet’s outline.

He dined as happy people dine, and signed away all his rights in the Marguerites. It never occurred to him that any trouble might arise from that transaction in the future. He took a turn of work at the office, wrote off a couple of columns, and came back to the Rue de Vendome. Next morning he found the germs of yesterday’s ideas had sprung up and developed in his brain, as ideas develop while the intellect is yet unjaded and the sap is rising; and thoroughly did he enjoy the projection of this new article. He threw himself into it with enthusiasm. At the summons of the spirit of contradiction, new charms met beneath his pen. He was witty and satirical, he rose to yet new views of sentiment, of ideas and imagery in literature. With subtle ingenuity, he went back to his own first impressions of Nathan’s work, when he read it in the newsroom of the Cour du Commerce; and the ruthless, bloodthirsty critic, the lively mocker, became a poet in the final phrases which rose and fell with majestic rhythm like the swaying censer before the altar.

“One hundred francs, Coralie!” cried he, holding up eight sheets of paper covered with writing while she dressed.

The mood was upon him; he went on to indite, stroke by stroke, the promised terrible article on Chatelet and Mme. de Bargeton. That morning he experienced one of the keenest personal pleasures of journalism; he knew what it was to forge the epigram, to whet and polish the cold blade to be sheathed in a victim’s heart, to make of the hilt a cunning piece of workmanship for the reader to admire. For the public admires the handle, the delicate work of the brain, while the cruelty is not apparent; how should the public know that the steel of the epigram, tempered in the fire of revenge, has been plunged deftly, to rankle in the very quick of a victim’s vanity, and is reeking from wounds innumerable which it has inflicted? It is a hideous joy, that grim, solitary pleasure, relished without witnesses; it is like a duel with an absent enemy, slain at a distance by a quill; a journalist might really possess the magical power of talismans in Eastern tales. Epigram is distilled rancor, the quintessence of a hate derived from all the worst passions of man, even as love concentrates all that is best in human nature. The man does not exist who cannot be witty to avenge himself; and, by the same rule, there is not one to whom love does not bring delight. Cheap and easy as this kind of wit may be in France, it is always relished. Lucien’s article was destined to raise the previous reputation of the paper for venomous spite and evil-speaking. His article probed two hearts to the depths; it dealt a grievous wound to Mme. de Bargeton, his Laura of old days, as well as to his rival, the Baron du Chatelet.

На страницу:
19 из 28