bannerbanner
The Lily of the Valley
The Lily of the Valleyполная версия

Полная версия

The Lily of the Valley

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
19 из 23

This remark, which brought the smile of a sister to Henriette’s lips, completed my sense of the ridicule of my position. It was impossible to be at Clochegourde by day and Saint-Cyr by night. During the day I felt how difficult it was to become the friend of a woman we have long loved. The transition, easy enough when years have brought it about, is like an illness in youth. I was ashamed; I cursed the pleasure Lady Dudley gave me; I wished that Henriette would demand my blood. I could not tear her rival in pieces before her, for she avoided speaking of her; indeed, had I spoken of Arabella, Henriette, noble and sublime to the inmost recesses of her heart, would have despised my infamy. After five years of delightful intercourse we now had nothing to say to each other; our words had no connection with our thoughts; we were hiding from each other our intolerable pain, – we, whose mutual sufferings had been our first interpreter.

Henriette assumed a cheerful look for me as for herself, but she was sad. She spoke of herself as my sister, and yet found no ground on which to converse; and we remained for the greater part of the time in constrained silence. She increased my inward misery by feigning to believe that she was the only victim.

“I suffer more than you,” I said to her at a moment when my self-styled sister was betrayed into a feminine sarcasm.

“How so?” she said haughtily.

“Because I am the one to blame.”

At last her manner became so cold and indifferent that I resolved to leave Clochegourde. That evening, on the terrace, I said farewell to the whole family, who were there assembled. They all followed me to the lawn where my horse was waiting. The countess came to me as I took the bridle in my hand.

“Let us walk down the avenue together, alone,” she said.

I gave her my arm, and we passed through the courtyard with slow and measured steps, as though our rhythmic movement were consoling to us. When we reached the grove of trees which forms a corner of the boundary she stopped.

“Farewell, my friend,” she said, throwing her head upon my breast and her arms around my neck, “Farewell, we shall never meet again. God has given me the sad power to look into the future. Do you remember the terror that seized me the day you first came back, so young, so handsome! and I saw you turn your back on me as you do this day when you are leaving Clochegourde and going to Saint-Cyr? Well, once again, during the past night I have seen into the future. Friend, we are speaking together for the last time. I can hardly now say a few words to you, for it is but a part of me that speaks at all. Death has already seized on something in me. You have taken the mother from her children, I now ask you to take her place to them. You can; Jacques and Madeleine love you – as if you had always made them suffer.”

“Death!” I cried, frightened as I looked at her and beheld the fire of her shining eyes, of which I can give no idea to those who have never known their dear ones struck down by her fatal malady, unless I compare those eyes to balls of burnished silver. “Die!” I said. “Henriette, I command you to live. You used to ask an oath of me, I now ask one of you. Swear to me that you will send for Origet and obey him in everything.”

“Would you oppose the mercy of God?” she said, interrupting me with a cry of despair at being thus misunderstood.

“You do not love me enough to obey me blindly, as that miserable Lady Dudley does?”

“Yes, yes, I will do all you ask,” she cried, goaded by jealousy.

“Then I stay,” I said, kissing her on the eyelids.

Frightened at the words, she escaped from my arms and leaned against a tree; then she turned and walked rapidly homeward without looking back. But I followed her; she was weeping and praying. When we reached the lawn I took her hand and kissed it respectfully. This submission touched her.

“I am yours – forever, and as you will,” I said; “for I love you as your aunt loved you.”

She trembled and wrung my hand.

“One look,” I said, “one more, one last of our old looks! The woman who gives herself wholly,” I cried, my soul illumined by the glance she gave me, “gives less of life and soul than I have now received. Henriette, thou art my best-beloved – my only love.”

“I shall live!” she said; “but cure yourself as well.”

That look had effaced the memory of Arabella’s sarcasms. Thus I was the plaything of the two irreconcilable passions I have now described to you; I was influenced by each alternately. I loved an angel and a demon; two women equally beautiful, – one adorned with all the virtues which we decry through hatred of our own imperfections, the other with all the vices which we deify through selfishness. Returning along that avenue, looking back again and again at Madame de Mortsauf, as she leaned against a tree surrounded by her children who waved their handkerchiefs, I detected in my soul an emotion of pride in finding myself the arbiter of two such destinies; the glory, in ways so different, of women so distinguished; proud of inspiring such great passions that death must come to whichever I abandoned. Ah! believe me, that passing conceit has been doubly punished!

I know not what demon prompted me to remain with Arabella and await the moment when the death of the count might give me Henriette; for she would ever love me. Her harshness, her tears, her remorse, her Christian resignation, were so many eloquent signs of a sentiment that could no more be effaced from her heart than from mine. Walking slowly down that pretty avenue and making these reflections, I was no longer twenty-five, I was fifty years old. A man passes in a moment, even more quickly than a woman, from youth to middle age. Though long ago I drove these evil thoughts away from me, I was then possessed by them, I must avow it. Perhaps I owed their presence in my mind to the Tuileries, to the king’s cabinet. Who could resist the polluting spirit of Louis XVIII.?

When I reached the end of the avenue I turned and rushed back in the twinkling of an eye, seeing that Henriette was still there, and alone! I went to bid her a last farewell, bathed in repentant tears, the cause of which she never knew. Tears sincere indeed; given, although I knew it not, to noble loves forever lost, to virgin emotions – those flowers of our life which cannot bloom again. Later, a man gives nothing, he receives; he loves himself in his mistress; but in youth he loves his mistress in himself. Later, we inoculate with our tastes, perhaps our vices, the woman who loves us; but in the dawn of life she whom we love conveys to us her virtues, her conscience. She invites us with a smile to the noble life; from her we learn the self-devotion which she practises. Woe to the man who has not had his Henriette. Woe to that other one who has never known a Lady Dudley. The latter, if he marries, will not be able to keep his wife; the other will be abandoned by his mistress. But joy to him who can find the two women in one woman; happy the man, dear Natalie, whom you love.

After my return to Paris Arabella and I became more intimate than ever. Soon we insensibly abandoned all the conventional restrictions I had carefully imposed, the strict observance of which often makes the world forgive the false position in which Lady Dudley had placed herself. Society, which delights in looking behind appearances, sanctions much as soon as it knows the secrets they conceal. Lovers who live in the great world make a mistake in flinging down these barriers exacted by the law of salons; they do wrong not to obey scrupulously all conventions which the manners and customs of a community impose, – less for the sake of others than for their own. Outward respect to be maintained, comedies to play, concealments to be managed; all such strategy of love occupies the life, renews desire, and protects the heart against the palsy of habit. But all young passions, being, like youth itself, essentially spendthrift, raze their forests to the ground instead of merely cutting the timber. Arabella adopted none of these bourgeois ideas, and yielded to them only to please me; she wished to exhibit me to the eyes of all Paris as her “sposo.” She employed her powers of seduction to keep me under her roof, for she was not content with a rumored scandal which, for want of proof, was only whispered behind the fans. Seeing her so happy in committing an imprudence which frankly admitted her position, how could I help believing in her love?

But no sooner was I plunged into the comforts of illegal marriage than despair seized upon me; I saw my life bound to a course in direct defiance of the ideas and the advice given me by Henriette. Thenceforth I lived in the sort of rage we find in consumptive patients who, knowing their end is near, cannot endure that their lungs should be examined. There was no corner in my heart where I could fly to escape suffering; an avenging spirit filled me incessantly with thoughts on which I dared not dwell. My letters to Henriette depicted this moral malady and did her infinite harm. “At the cost of so many treasures lost, I wished you to be at least happy,” she wrote in the only answer I received. But I was not happy. Dear Natalie, happiness is absolute; it allows of no comparisons. My first ardor over, I necessarily compared the two women, – a contrast I had never yet studied. In fact, all great passions press so strongly on the character that at first they check its asperities and cover the track of habits which constitute our defects and our better qualities. But later, when two lovers are accustomed to each other, the features of their moral physiognomies reappear; they mutually judge each other, and it often happens during this reaction of the character after passion, that natural antipathies leading to disunion (which superficial people seize upon to accuse the human heart of instability) come to the surface. This period now began with me. Less blinded by seductions, and dissecting, as it were, my pleasure, I undertook, without perhaps intending to do so, a critical examination of Lady Dudley which resulted to her injury.

In the first place, I found her wanting in the qualities of mind which distinguish Frenchwomen and make them so delightful to love; as all those who have had the opportunity of loving in both countries declare. When a Frenchwoman loves she is metamorphosed; her noted coquetry is used to deck her love; she abandons her dangerous vanity and lays no claim to any merit but that of loving well. She espouses the interests, the hatreds, the friendships, of the man she loves; she acquires in a day the experience of a man of business; she studies the code, she comprehends the mechanism of credit, and could manage a banker’s office; naturally heedless and prodigal, she will make no mistakes and waste not a single louis. She becomes, in turn, mother, adviser, doctor, giving to all her transformations a grace of happiness which reveals, in its every detail, her infinite love. She combines the special qualities of the women of other countries and gives unity to the mixture by her wit, that truly French product, which enlivens, sanctions, justifies, and varies all, thus relieving the monotony of a sentiment which rests on a single tense of a single verb. The Frenchwoman loves always, without abatement and without fatigue, in public or in solitude. In public she uses a tone which has meaning for one only; she speaks by silence; she looks at you with lowered eyelids. If the occasion prevents both speech and look she will use the sand and write a word with the point of her little foot; her love will find expression even in sleep; in short, she bends the world to her love. The Englishwoman, on the contrary, makes her love bend to the world. Educated to maintain the icy manners, the Britannic and egotistic deportment which I described to you, she opens and shuts her heart with the ease of a British mechanism. She possesses an impenetrable mask, which she puts on or takes off phlegmatically. Passionate as an Italian when no eye sees her, she becomes coldly dignified before the world. A lover may well doubt his empire when he sees the immobility of face, the aloofness of countenance, and hears the calm voice, with which an Englishwoman leaves her boudoir. Hypocrisy then becomes indifference; she has forgotten all.

Certainly the woman who can lay aside her love like a garment may be thought to be capable of changing it. What tempests arise in the heart of a man, stirred by wounded self-love, when he sees a woman taking and dropping and again picking up her love like a piece of embroidery. These women are too completely mistresses of themselves ever to belong wholly to you; they are too much under the influence of society ever to let you reign supreme. Where a Frenchwoman comforts by a look, or betrays her impatience with visitors by witty jests, an Englishwoman’s silence is absolute; it irritates the soul and frets the mind. These women are so constantly, and, under all circumstances, on their dignity, that to most of them fashion reigns omnipotent even over their pleasures. An Englishwoman forces everything into form; though in her case the love of form does not produce the sentiment of art. No matter what may be said against it, Protestantism and Catholicism explain the differences which make the love of Frenchwomen so far superior to the calculating, reasoning love of Englishwomen. Protestantism doubts, searches, and kills belief; it is the death of art and love. Where worldliness is all in all, worldly people must needs obey; but passionate hearts flee from it; to them its laws are insupportable.

You can now understand what a shock my self-love received when I found that Lady Dudley could not live without the world, and that the English system of two lives was familiar to her. It was no sacrifice she felt called upon to make; on the contrary she fell naturally into two forms of life that were inimical to each other. When she loved she loved madly, – no woman of any country could be compared to her; but when the curtain fell upon that fairy scene she banished even the memory of it. In public she never answered to a look or a smile; she was neither mistress nor slave; she was like an ambassadress, obliged to round her phrases and her elbows; she irritated me by her composure, and outraged my heart with her decorum. Thus she degraded love to a mere need, instead of raising it to an ideal through enthusiasm. She expressed neither fear, nor regrets, nor desire; but at a given hour her tenderness reappeared like a fire suddenly lighted.

In which of these two women ought I to believe? I felt, as it were by a thousand pin-pricks, the infinite differences between Henriette and Arabella. When Madame de Mortsauf left me for a while she seemed to leave to the air the duty of reminding me of her; the folds of her gown as she went away spoke to the eye, as their undulating sound to the ear when she returned; infinite tenderness was in the way she lowered her eyelids and looked on the ground; her voice, that musical voice, was a continual caress; her words expressed a constant thought; she was always like unto herself; she did not halve her soul to suit two atmospheres, one ardent, the other icy. In short, Madame de Mortsauf reserved her mind and the flower of her thought to express her feelings; she was coquettish in ideas with her children and with me. But Arabella’s mind was never used to make life pleasant; it was never used at all for my benefit; it existed only for the world and by the world, and it was spent in sarcasm. She loved to rend, to bite, as it were, – not for amusement but to satisfy a craving. Madame de Mortsauf would have hidden her happiness from every eye, Lady Dudley chose to exhibit hers to all Paris; and yet with her impenetrable English mask she kept within conventions even while parading in the Bois with me. This mixture of ostentation and dignity, love and coldness, wounded me constantly; for my soul was both virgin and passionate, and as I could not pass from one temperature to the other, my temper suffered. When I complained (never without precaution), she turned her tongue with its triple sting against me; mingling boasts of her love with those cutting English sarcasms. As soon as she found herself in opposition to me, she made it an amusement to hurt my feelings and humiliate my mind; she kneaded me like dough. To any remark of mine as to keeping a medium in all things, she replied by caricaturing my ideas and exaggerating them. When I reproached her for her manner to me, she asked if I wished her to kiss me at the opera before all Paris; and she said it so seriously that I, knowing her desire to make people talk, trembled lest she should execute her threat. In spite of her real passion she was never meditative, self-contained, or reverent, like Henriette; on the contrary she was insatiable as a sandy soil. Madame de Mortsauf was always composed, able to feel my soul in an accent or a glance. Lady Dudley was never affected by a look, or a pressure of the hand, nor yet by a tender word. No proof of love surprised her. She felt so strong a necessity for excitement, noise, celebrity, that nothing attained to her ideal in this respect; hence her violent love, her exaggerated fancy, – everything concerned herself and not me.

The letter you have read from Madame de Mortsauf (a light which still shone brightly on my life), a proof of how the most virtuous of women obeyed the genius of a Frenchwoman, revealing, as it did, her perpetual vigilance, her sound understanding of all my prospects – that letter must have made you see with what care Henriette had studied my material interests, my political relations, my moral conquests, and with what ardor she took hold of my life in all permissible directions. On such points as these Lady Dudley affected the reticence of a mere acquaintance. She never informed herself about my affairs, nor of my likings or dislikings as a man. Prodigal for herself without being generous, she separated too decidedly self-interest and love. Whereas I knew very well, without proving it, that to save me a pang Henriette would have sought for me that which she would never seek for herself. In any great and overwhelming misfortune I should have gone for counsel to Henriette, but I would have let myself be dragged to prison sooner than say a word to Lady Dudley.

Up to this point the contrast relates to feelings; but it was the same in outward things. In France, luxury is the expression of the man, the reproduction of his ideas, of his personal poetry; it portrays the character, and gives, between lovers, a precious value to every little attention by keeping before them the dominant thought of the being loved. But English luxury, which at first allured me by its choiceness and delicacy, proved to be mechanical also. The thousand and one attentions shown me at Clochegourde Arabella would have considered the business of servants; each one had his own duty and speciality. The choice of the footman was the business of her butler, as if it were a matter of horses. She never attached herself to her servants; the death of the best of them would not have affected her, for money could replace the one lost by another equally efficient. As to her duty towards her neighbor, I never saw a tear in her eye for the misfortunes of another; in fact her selfishness was so naively candid that it absolutely created a laugh. The crimson draperies of the great lady covered an iron nature. The delightful siren who sounded at night every bell of her amorous folly could soon make a young man forget the hard and unfeeling Englishwoman, and it was only step by step that I discovered the stony rock on which my seeds were wasted, bringing no harvest. Madame de Mortsauf had penetrated that nature at a glance in their brief encounter. I remembered her prophetic words. She was right; Arabella’s love became intolerable to me. I have since remarked that most women who ride well on horseback have little tenderness. Like the Amazons, they lack a breast; their hearts are hard in some direction, but I do not know in which.

At the moment when I begin to feel the burden of the yoke, when weariness took possession of soul and body too, when at last I comprehended the sanctity that true feeling imparts to love, when memories of Clochegourde were bringing me, in spite of distance, the fragrance of the roses, the warmth of the terrace, and the warble of the nightingales, – at this frightful moment, when I saw the stony bed beneath me as the waters of the torrent receded, I received a blow which still resounds in my heart, for at every hour its echo wakes.

I was working in the cabinet of the king, who was to drive out at four o’clock. The Duc de Lenoncourt was on service. When he entered the room the king asked him news of the countess. I raised my head hastily in too eager a manner; the king, offended by the action, gave me the look which always preceded the harsh words he knew so well how to say.

“Sire, my poor daughter is dying,” replied the duke.

“Will the king deign to grant me leave of absence?” I cried, with tears in my eyes, braving the anger which I saw about to burst.

“Go, my lord,” he answered, smiling at the satire in his words, and withholding his reprimand in favor of his own wit.

More courtier than father, the duke asked no leave but got into the carriage with the king. I started without bidding Lady Dudley good-bye; she was fortunately out when I made my preparations, and I left a note telling her I was sent on a mission by the king. At the Croix de Berny I met his Majesty returning from Verrieres. He threw me a look full of his royal irony, always insufferable in meaning, which seemed to say: “If you mean to be anything in politics come back; don’t parley with the dead.” The duke waved his hand to me sadly. The two pompous equipages with their eight horses, the colonels and their gold lace, the escort and the clouds of dust rolled rapidly away, to cries of “Vive le Roi!” It seemed to me that the court had driven over the dead body of Madame de Mortsauf with the utter insensibility which nature shows for our catastrophes. Though the duke was an excellent man he would no doubt play whist with Monsieur after the king had retired. As for the duchess, she had long ago given her daughter the first stab by writing to her of Lady Dudley.

My hurried journey was like a dream, – the dream of a ruined gambler; I was in despair at having received no news. Had the confessor pushed austerity so far as to exclude me from Clochegourde? I accused Madeleine, Jacques, the Abbe Dominis, all, even Monsieur de Mortsauf. Beyond Tours, as I came down the road bordered with poplars which leads to Poncher, which I so much admired that first day of my search for mine Unknown, I met Monsieur Origet. He guessed that I was going to Clochegourde; I guessed that he was returning. We stopped our carriages and got out, I to ask for news, he to give it.

“How is Madame de Mortsauf?” I said.

“I doubt if you find her living,” he replied. “She is dying a frightful death – of inanition. When she called me in, last June, no medical power could control the disease; she had the symptoms which Monsieur de Mortsauf has no doubt described to you, for he thinks he has them himself. Madame la comtesse was not in any transient condition of ill-health, which our profession can direct and which is often the cause of a better state, nor was she in the crisis of a disorder the effects of which can be repaired; no, her disease had reached a point where science is useless; it is the incurable result of grief, just as a mortal wound is the result of a stab. Her physical condition is produced by the inertia of an organ as necessary to life as the action of the heart itself. Grief has done the work of a dagger. Don’t deceive yourself; Madame de Mortsauf is dying of some hidden grief.”

“Hidden!” I exclaimed. “Her children have not been ill?”

“No,” he said, looking at me significantly, “and since she has been so seriously attacked Monsieur de Mortsauf has ceased to torment her. I am no longer needed; Monsieur Deslandes of Azay is all-sufficient; nothing can be done; her sufferings are dreadful. Young, beautiful, and rich, to die emaciated, shrunken with hunger – for she dies of hunger! During the last forty days the stomach, being as it were closed up, has rejected all nourishment, under whatever form we attempt to give it.”

Monsieur Origet pressed my hand with a gesture of respect.

“Courage, monsieur,” he said, lifting his eyes to heaven.

The words expressed his compassion for sufferings he thought shared; he little suspected the poisoned arrow which they shot into my heart. I sprang into the carriage and ordered the postilion to drive on, promising a good reward if I arrived in time.

На страницу:
19 из 23