bannerbannerbanner
The Marriage Contract
The Marriage Contract

Полная версия

The Marriage Contract

текст

0

0
Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Natalie’s waist was round, – a sign of strength, but also the infallible indication of a will which becomes obstinacy in persons whose mind is neither keen nor broad. Her hands, like those of a Greek statue, confirmed the predictions of face and figure by revealing an inclination for illogical domination, of willing for will’s sake only. Her eyebrows met, – a sign, according to some observers, which indicates jealousy. The jealousy of superior minds becomes emulation and leads to great things; that of small minds turns to hatred. The “hate and wait” of her mother was in her nature, without disguise. Her eyes were black apparently, though really brown with orange streaks, contrasting with her hair, of the ruddy tint so prized by the Romans, called auburn in England, a color which often appears in the offspring of persons of jet black hair, like that of Monsieur and Madame Evangelista. The whiteness and delicacy of Natalie’s complexion gave to the contrast of color in her eyes and hair an inexpressible charm; and yet it was a charm that was purely external; for whenever the lines of a face are lacking in a certain soft roundness, whatever may be the finish and grace of the details, the beauty therein expressed is not of the soul. These roses of deceptive youth will drop their leaves, and you will be surprised in a few years to see hardness and dryness where you once admired what seemed to be the beauty of noble qualities.

Though the outlines of Natalie’s face had something august about them, her chin was slightly “empate,” – a painter’s expression which will serve to show the existence of sentiments the violence of which would only become manifest in after life. Her mouth, a trifle drawn in, expressed a haughty pride in keeping with her hand, her chin, her brows, and her beautiful figure. And – as a last diagnostic to guide the judgment of a connoisseur – Natalie’s pure voice, a most seductive voice, had certain metallic tones. Softly as that brassy ring was managed, and in spite of the grace with which its sounds ran through the compass of the voice, that organ revealed the character of the Duke of Alba, from whom the Casa-Reales were collaterally descended. These indications were those of violent passions without tenderness, sudden devotions, irreconcilable dislikes, a mind without intelligence, and the desire to rule natural to persons who feel themselves inferior to their pretensions.

These defects, born of temperament and constitution, were buried in Natalie like ore in a mine, and would only appear under the shocks and harsh treatment to which all characters are subjected in this world. Meantime the grace and freshness of her youth, the distinction of her manners, her sacred ignorance, and the sweetness of a young girl, gave a delicate glamour to her features which could not fail to mislead an unthinking or superficial mind. Her mother had early taught her the trick of agreeable talk which appears to imply superiority, replying to arguments by clever jests, and attracting by the graceful volubility beneath which a woman hides the subsoil of her mind, as Nature disguises her barren strata beneath a wealth of ephemeral vegetation. Natalie had the charm of children who have never known what it is to suffer. She charmed by her frankness, and had none of that solemn air which mothers impose on their daughters by laying down a programme of behavior and language until the time comes when they marry and are emancipated. She was gay and natural, like any young girl who knows nothing of marriage, expects only pleasure from it, replies to all objections with a jest, foresees no troubles, and thinks she is acquiring the right to have her own way.

How could Paul, who loved as men love when desire increases love, perceive in a girl of this nature whose beauty dazzled him, the woman, such as she would probably be at thirty, when observers themselves have been misled by these appearances? Besides, if happiness might prove difficult to find in a marriage with such a girl, it was not impossible. Through these embryo defects shone several fine qualities. There is no good quality which, if properly developed by the hand of an able master, will not stifle defects, especially in a young girl who loves him. But to render ductile so intractable a woman, the iron wrist, about which de Marsay had preached to Paul, was needful. The Parisian dandy was right. Fear, inspired by love is an infallible instrument by which to manage the minds of women. Whoso loves, fears; whoso fears is nearer to affection than to hatred.

Had Paul the coolness, firmness, and judgment required for this struggle, which an able husband ought not to let the wife suspect? Did Natalie love Paul? Like most young girls, Natalie mistook for love the first emotions of instinct and the pleasure she felt in Paul’s external appearance; but she knew nothing of the things of marriage nor the demands of a home. To her, the Comte de Manerville, a rising diplomatist, to whom the courts of Europe were known, and one of the most elegant young men in Paris, could not seem, what perhaps he was, an ordinary man, without moral force, timid, though brave in some ways, energetic perhaps in adversity, but helpless against the vexations and annoyances that hinder happiness. Would she, in after years, have sufficient tact and insight to distinguish Paul’s noble qualities in the midst of his minor defects? Would she not magnify the latter and forget the former, after the manner of young wives who know nothing of life? There comes a time when wives will pardon defects in the husband who spares her annoyances, considering annoyances in the same category as misfortunes. What conciliating power, what wise experience would uphold and enlighten the home of this young pair? Paul and his wife would doubtless think they loved when they had really not advanced beyond the endearments and compliments of the honeymoon. Would Paul in that early period yield to the tyranny of his wife, instead of establishing his empire? Could Paul say, “No?” All was peril to a man so weak where even a strong man ran some risks.

The subject of this Study is not the transition of a bachelor into a married man, – a picture which, if broadly composed, would not lack the attraction which the inner struggles of our nature and feelings give to the commonest situations in life. The events and the ideas which led to the marriage of Paul with Natalie Evangelista are an introduction to our real subject, which is to sketch the great comedy that precedes, in France, all conjugal pairing. This Scene, until now singularly neglected by our dramatic authors, although it offers novel resources to their wit, controlled Paul’s future life and was now awaited by Madame Evangelista with feelings of terror. We mean the discussion which takes place on the subject of the marriage contract in all families, whether noble or bourgeois, for human passions are as keenly excited by small interests as by large ones. These comedies, played before a notary, all resemble, more or less, the one we shall now relate, the interest of which will be far less in the pages of this book than in the memories of married persons.

CHAPTER III. THE MARRIAGE CONTRACT – FIRST DAY

At the beginning of the winter of 1822, Paul de Manerville made a formal request, through his great-aunt, the Baronne de Maulincour, for the hand of Mademoiselle Natalie Evangelista. Though the baroness never stayed more than two months in Medoc, she remained on this occasion till the last of October, in order to assist her nephew through the affair and play the part of a mother to him. After conveying the first suggestions to Madame Evangelista the experienced old woman returned to inform Paul of the results of the overture.

“My child,” she said, “the affair is won. In talking of property, I found that Madame Evangelista gives nothing of her own to her daughter. Mademoiselle Natalie’s dowry is her patrimony. Marry her, my dear boy. Men who have a name and an estate to transmit, a family to continue, must, sooner or later, end in marriage. I wish I could see my dear Auguste taking that course. You can now carry on the marriage without me; I have nothing to give you but my blessing, and women as old as I are out of place at a wedding. I leave for Paris to-morrow. When you present your wife in society I shall be able to see her and assist her far more to the purpose than now. If you had had no house in Paris I would gladly have arranged the second floor of mine for you.”

“Dear aunt,” said Paul, “I thank you heartily. But what do you mean when you say that the mother gives nothing of her own, and that the daughter’s dowry is her patrimony?”

“The mother, my dear boy, is a sly cat, who takes advantage of her daughter’s beauty to impose conditions and allow you only that which she cannot prevent you from having; namely, the daughter’s fortune from her father. We old people know the importance of inquiring closely, What has he? What has she? I advise you therefore to give particular instructions to your notary. The marriage contract, my dear child, is the most sacred of all duties. If your father and your mother had not made their bed properly you might now be sleeping without sheets. You will have children, they are the commonest result of marriage, and you must think of them. Consult Maitre Mathias our old notary.”

Madame de Maulincour departed, having plunged Paul into a state of extreme perplexity. His mother-in-law a sly cat! Must he struggle for his interests in the marriage contract? Was it necessary to defend them? Who was likely to attack them?

He followed the advice of his aunt and confided the drawing-up of the marriage contract to Maitre Mathias. But these threatened discussions oppressed him, and he went to see Madame Evangelista and announce his intentions in a state of rather lively agitation. Like all timid men, he shrank from allowing the distrust his aunt had put into his mind to be seen; in fact, he considered it insulting. To avoid even a slight jar with a person so imposing to his mind as his future mother-in-law, he proceeded to state his intentions with the circumlocution natural to persons who dare not face a difficulty.

“Madame,” he said, choosing a moment when Natalie was absent from the room, “you know, of course, what a family notary is. Mine is a worthy old man, to whom it would be a sincere grief if he were not entrusted with the drawing of my marriage contract.”

“Why, of course!” said Madame Evangelista, interrupting him, “but are not marriage contracts always made by agreement of the notaries of both families?”

The time that Paul took to reply to this question was occupied by Madame Evangelista in asking herself, “What is he thinking of?” for women possess in an eminent degree the art of reading thoughts from the play of countenance. She divined the instigations of the great-aunt in the embarrassed glance and the agitated tone of voice which betrayed an inward struggle in Paul’s mind.

“At last,” she thought to herself, “the fatal day has come; the crisis begins – how will it end? My notary is Monsieur Solonet,” she said, after a pause. “Yours, I think you said, is Monsieur Mathias; I will invite them to dinner to-morrow, and they can come to an understanding then. It is their business to conciliate our interests without our interference; just as good cooks are expected to furnish good food without instructions.”

“Yes, you are right,” said Paul, letting a faint sigh of relief escape from him.

By a singular transposition of parts, Paul, innocent of all wrong-doing, trembled, while Madame Evangelista, though a prey to the utmost anxiety, was outwardly calm.

The widow owed her daughter one-third of the fortune left by Monsieur Evangelista, – namely, nearly twelve hundred thousand francs, – and she knew herself unable to pay it, even by taking the whole of her property to do so. She would therefore be placed at the mercy of a son-in-law. Though she might be able to control Paul if left to himself, would he, when enlightened by his notary, agree to release her from rendering her account as guardian of her daughter’s patrimony? If Paul withdrew his proposals all Bordeaux would know the reason and Natalie’s future marriage would be made impossible. This mother, who desired the happiness of her daughter, this woman, who from infancy had lived honorably, was aware that on the morrow she must become dishonest. Like those great warriors who fain would blot from their lives the moment when they had felt a secret cowardice, she ardently desired to cut this inevitable day from the record of hers. Most assuredly some hairs on her head must have whitened during the night, when, face to face with facts, she bitterly regretted her extravagance as she felt the hard necessities of the situation.

Among these necessities was that of confiding the truth to her notary, for whom she sent in the morning as soon as she rose. She was forced to reveal to him a secret defaulting she had never been willing to admit to herself, for she had steadily advanced to the abyss, relying on some chance accident, which never happened, to relieve her. There rose in her soul a feeling against Paul, that was neither dislike, nor aversion, nor anything, as yet, unkind; but HE was the cause of this crisis; the opposing party in this secret suit; he became, without knowing it, an innocent enemy she was forced to conquer. What human being did ever yet love his or her dupe? Compelled to deceive and trick him if she could, the Spanish woman resolved, like other women, to put her whole force of character into the struggle, the dishonor of which could be absolved by victory only.

In the stillness of the night she excused her conduct to her own mind by a tissue of arguments in which her pride predominated. Natalie had shared the benefit of her extravagance. There was not a single base or ignoble motive in what she had done. She was no accountant, but was that a crime, a delinquency? A man was only too lucky to obtain a wife like Natalie without a penny. Such a treasure bestowed upon him might surely release her from a guardianship account. How many men had bought the women they loved by greater sacrifices? Why should a man do less for a wife than for a mistress? Besides, Paul was a nullity, a man of no force, incapable; she would spend the best resources of her mind upon him and open to him a fine career; he should owe his future power and position to her influence; in that way she could pay her debt. He would indeed be a fool to refuse such a future; and for what? a few paltry thousands, more or less. He would be infamous if he withdrew for such a reason.

“But,” she added, to herself, “if the negotiation does not succeed at once, I shall leave Bordeaux. I can still find a good marriage for Natalie by investing the proceeds of what is left, house and diamonds and furniture, – keeping only a small income for myself.”

When a strong soul constructs a way of ultimate escape, – as Richelieu did at Brouage, – and holds in reserve a vigorous end, the resolution becomes a lever which strengthens its immediate way. The thought of this finale in case of failure comforted Madame Evangelista, who fell asleep with all the more confidence as she remembered her assistance in the coming duel.

This was a young man named Solonet, considered the ablest notary in Bordeaux; now twenty-seven years of age and decorated with the Legion of honor for having actively contributed to the second return of the Bourbons. Proud and happy to be received in the home of Madame Evangelista, less as a notary than as belonging to the royalist society of Bordeaux, Solonet had conceived for that fine setting sun one of those passions which women like Madame Evangelista repulse, although flattered and graciously allowing them to exist upon the surface. Solonet remained therefore in a self-satisfied condition of hope and becoming respect. Being sent for, he arrived the next morning with the promptitude of a slave and was received by the coquettish widow in her bedroom, where she allowed him to find her in a very becoming dishabille.

“Can I,” she said, “count upon your discretion and your entire devotion in a discussion which will take place in my house this evening? You will readily understand that it relates to the marriage of my daughter.”

The young man expended himself in gallant protestations.

“Now to the point,” she said.

“I am listening,” he replied, checking his ardor.

Madame Evangelista then stated her position baldly.

“My dear lady, that is nothing to be troubled about,” said Maitre Solonet, assuming a confident air as soon as his client had given him the exact figures. “The question is how have you conducted yourself toward Monsieur de Manerville? In this matter questions of manner and deportment are of greater importance than those of law and finance.”

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3