
Полная версия
The Deputy of Arcis
It was written that on this day no pain or unpleasantness should be spared to Madame de l’Estorade. Just before the sitting began, the Marquise d’Espard, accompanied by Monsieur de Ronquerolles, entered the peers’ gallery and took her seat beside the countess. Though meeting constantly in society, the two women could not endure each other. Madame de l’Estorade despised the spirit of intrigue, the total lack of principle, and the sour, malevolent nature which the marquise covered with an elegant exterior; and the marquise despised, to a still greater degree, what she called the pot-au-feu virtues of Madame de l’Estorade. It must also be mentioned that Madame de l’Estorade was thirty-two years old and her beauty was still undimmed, whereas Madame d’Espard was forty-four, and, in spite of the careful dissimulations of the toilet, her beauty was fairly at an end.
“You do not often come here, I think,” said Madame d’Espard, after the usual conventional phrases about the pleasure of their meeting had passed.
“I never come,” replied Madame de l’Estorade.
“And I am most assiduous,” said Madame d’Espard.
Then, pretending to a sudden recollection, she added, —
“Ah! I forgot; you have a special interest, I think, on this occasion. A friend of yours is to be judged, is he not?”
“Yes; Monsieur de Sallenauve has been to our house several times.”
“How sad it is,” said the marquise, “to see a man who, Monsieur de Ronquerolles tells me, had the making of a hero in many ways, come down to the level of the correctional police.”
“His crime so far,” said Madame de l’Estorade, dryly, “consists solely in his absence.”
“At any rate,” continued the marquise, “he seems to be a man eaten up by ambition. Before his parliamentary attempt, he made, as you doubtless know, a matrimonial attempt upon the Lantys, which ended in the beautiful heiress of that family, into whose good graces he had insinuated himself, being sent to a convent.”
Madame de l’Estorade was not much surprised at finding that this history, which Sallenauve had told her as very secret, had reached the knowledge of Madame d’Espard. The marquise was one of the best informed women in Paris; her salon, as an old academician had said mythologically, was the Temple of Fame.
“I think the sitting is about to begin,” said Madame de l’Estorade; fearing some blow from the claws of the marquise, she was eager to put an end to the conversation.
The president had rung his bell, the deputies were taking their seats, the curtain was about to rise. As a faithful narrator of the session we desire our readers to attend, we think it safer and better in every way to copy verbatim the report of the debate as given in one of the morning papers of the following day.
Chamber of Deputies.
In the chair, M. Cointet (vice-president).
(Sitting of May 28.)
At two o’clock the president takes his seat.
M. the Keeper of the Seals, M. the minister of the Interior, M. the minister of Public Works, are on the ministerial bench.
The minutes of the last session are read, approved, and accepted.
The order of the day is the verification of the powers and the admission of the deputy elected by the arrondissement of Arcis-sur-Aube.
The President. – M. the reporter, from the Committee on the elections of the department of the Aube, has the floor.
The Reporter. – Gentlemen, the singular and regrettable situation in which Monsieur de Sallenauve has placed himself has not terminated in the manner that was hoped and expected last week. The period of delay expired yesterday; Monsieur de Sallenauve continues to absent himself from your sittings, and no letter has reached M. le president asking for further leave of absence. This indifference to the functions which Monsieur de Sallenauve appeared to have solicited with so much eagerness [slight agitation on the Left] would be, in any case, a grave mistake; but when connected with an accusation that seriously compromises the deputy elect, it must be regarded as altogether unfortunate for his reputation. [Murmurs on the Left. Approbation from the Centre.] Compelled to search for the solution of a difficulty which may be said to be without precedent in parliamentary annals, your committee, in the adoption of suitable measures, finds itself divided into two very distinct opinions. The minority whom I represent – the committee consisting of but three members – thinks that it ought to submit to you a resolution which I shall call radical, and which has for its object the cutting short of the difficulty by returning the question to its natural judges. Annul hic et nunc the election of Monsieur de Sallenauve, and send him back to the voters by whom he was elected and of whom he is so unfaithful a representative. Such is one of the solutions I have the honor to present to you. [Agitation on the Left.] The majority, on the contrary, are of opinion that the will of the electors cannot be too highly respected, and that the faults of a man honored by their confidence ought not to be discussed until the utmost limits of forbearance and indulgence have been passed. Consequently your committee instruct me to suggest that you grant to Monsieur de Sallenauve a further delay of fifteen days [murmurs from the Centre; “Very good! very good!” from the Left]; being satisfied that if after that delay Monsieur de Sallenauve does not present himself or give any other sign of existence, it will be sufficient proof that he has thrown up his election, and the Chamber need not be dragged on his account into irritating and useless debates. [Murmurs of various kinds.]
M. le Colonel Franchessini, who during the foregoing speech was sitting on the ministers’ bench in earnest conversation with the minister of Public Works, here demanded the floor.
The President. – M. de Canalis has already asked for it.
M. de Canalis. – Gentlemen, M. de Sallenauve is one of those bold men who, like myself, are convinced that politics are not forbidden fruit to any form of intellect, and that in the poet, in the artist, as well as in the magistrate, the administrator, the lawyer, the physician, and the property-holder, may be found the stuff that makes a statesman. In virtue of this community of opinion, M. de Sallenauve has my entire sympathy, and no one can be surprised to see me mount this tribune to support the proposal of the majority of your committee. I cannot, however, agree to their final conclusion; and the idea of our colleague being declared, without discussion, dismissed from this Chamber through the single fact of his absence, prolonged without leave, is repugnant to my reason and also to my conscience. You are told: “The absence of M. de Sallenauve is all the more reprehensible because he is under the odium of a serious accusation.” But suppose this accusation is the very cause of his absence – [“Ha! ha!” from the Centre, and laughter.] Allow me to say, gentlemen, that I am not, perhaps, quite so artless as Messieurs the laughers imagine. I have one blessing, at any rate: ignoble interpretations do not come into my mind; and that M. de Sallenauve, with the eminent position he has filled in the world of art, should seek to enter the world of politics by means of a crime, is a supposition which I cannot admit a priori. Around a birth like his two hideous spiders called slander and intrigue have every facility to spread their toils; and far from admitting that he has fled before the accusation that now attacks him, I ask myself whether his absence does not mean that he is now engaged in collecting the elements of his defence. [Left: “Very good!” “That’s right.” Ironical laughter in the Centre.] Under that supposition – in my opinion most probable – so far from arraigning him in consequence of this absence, ought we not rather to consider it as an act of deference to the Chamber whose deliberations he did not feel worthy to share until he found himself in a position to confound his calumniators?
A Voice. – He wants leave of absence for ten years, like Telemachus, to search for his father. [General laughter.]
M. de Canalis. – I did not expect so poetical an interruption; but since the memory of the Odyssey has been thus evoked, I shall ask the Chamber to kindly remember that Ulysses, though disguised as a beggar and loaded with insults, was yet able to string his bow and easily get the better of his enemies. [Violent murmurs from the Centre.] I vote for leave of absence for fifteen days, and that the Chamber be again consulted at the expiration of that time.
M. le Colonel Franchessini. – I do not know if the last speaker intended to intimidate the Chamber, but, for my part, such arguments have very little power upon me, and I am always ready to send them back whence they came. [Left: “Come! come!”]
The President. – Colonel, no provocations!
M. le Colonel Franchessini. – I am, however, of the opinion of the speaker who preceded me; I do not think that the delinquent has fled to escape the accusation against him. Neither that accusation, nor the effect it will produce upon your minds, nor even the quashing of his election would be able at this moment to occupy his mind. Do you wish to know what M. de Sallenauve is doing in England? Then read the English papers. For the last week they have rung with the praises of a new prima donna who has just made her first appearance at the London opera-house. [Violent murmurs; interruption.]
A Voice. – Such gossip is unworthy of this Chamber!
M. le Colonel Franchessini. – Gentlemen, being more accustomed to the frankness of camps than to the reticence of these precincts, I may perhaps have committed the impropriety of thinking aloud. The preceding speaker said to you that he believed M. de Sallenauve was employed in collecting his means of defence; well, I do not say to you “I believe,” I tell you I know that a rich stranger succeed in substituting his protection for what which Phidias, our colleague, was bestowing on his handsome model, an Italian woman – [Fresh interruption. “Order! order!” “This is intolerable!”]
A Voice. – M. le president, silence the speaker!
Colonel Franchessini crosses his arms and waits till the tumult subsides.
The President. – I request the speaker to keep to the question.
M. le Colonel Franchessini. – The question! I have not left it. But, inasmuch as the Chamber refuses to hear me, I declare that I side with the minority of the committee. It seems to me very proper to send M. de Sallenauve back to his electors in order to know whether they intended to send a deputy or a lover to this Chamber – [“Order! order!” Loud disturbance on the Left. The tumult increases.]
M. de Canalis hurries to the tribune.
The President. – M. le ministre of Public Works has asked for the floor; as minister of the king he has the first right to be heard.
M. de Rastignac. – It has not been without remonstrance on my part, gentlemen, that this scandal has been brought to your notice. I endeavored, in the name of the long friendship which unites me to Colonel Franchessini, to persuade him not to speak on this delicate subject, lest his parliamentary inexperience, aggravated in a measure by his witty facility of speech, should lead him to some very regrettable indiscretion. Such, gentleman, was the subject of the little conversation you may have seen that he held with me on my bench before he asked for the floor; and I myself have asked for the same privilege only in order to remove from your minds all idea of my complicity in the great mistake he has just, as I think, committed by condescending to the private details he has thought fit to relate to this assembly. But as, against my intention, and I may add against my will, I have entered the tribune, the Chamber will permit me, perhaps, – although no ministerial interest is here concerned, – to say a few words. [Cries from the Centre: “Go on!” “Speak!”]
M. le ministre then went on to say that the conduct of the absent deputy showed contempt for the Chamber; he was treating it lightly and cavalierly. M. de Sallenauve had asked for leave of absence; but how or where had he asked for it? From a foreign country! That is to say, he began by taking it, and then asked for it! Did he trouble himself, as is usual in such cases, to give a reason for the request? No; he merely says, in his letter to your president, that he is forced to absent himself on “urgent business,” – a very convenient excuse, on which the Chamber might be depopulated of half its members. But, supposing that M. de Sallenauve’s business was really urgent, and that he thought it of a nature not to be explained in a letter that would necessarily be made public, why had he not written confidentially to the president, or even requested a friend in some responsible position, whose simple word would have sufficed, to assure the Chamber of the necessity of the deputy’s absence without requiring any statement of private reasons?
At this point M. de Rastignac’s remarks were interrupted by a commotion in the corridor to the right. Several deputies left their seats; others jumped upon the benches, apparently endeavoring to see something. The minister, after turning to the president, from whom he seemed to be asking an explanation, went back to the ministerial bench, where he was immediately surrounded by a number of the deputies of the Centre, among whom, noticeable for the vehemence of his gestures, was M. le procureur-general Vinet. Groups formed in the audience chamber; the sitting was, in fact, informally suspended.
After a few moments’ delay M. le president rings his bell.
The Ushers. – Take your seats, gentlemen.
The deputies hasten on all sides to do so.
The President. – M. de Sallenauve has the floor.
M. de Sallenauve, who, during the few moments that the sitting was interrupted by his entrance, has been talking with M. de Canalis and M. d’Arthez, goes to the tribune. His manner is modest, but he shows no sign of embarrassment. Every one is struck by his resemblance to the portraits of one of the most fiery of the revolutionary orators.
A Voice. – It is Danton – without the small-pox!
M. de Sallenauve. – [Profound silence.] Gentlemen, I do not misjudge my parliamentary value; I know that the persecution directed apparently against me personally is, in point of fact, aimed at the political opinions I have the honor to represent. But, however that may be, my election seems to have been viewed by the ministry as a matter of some importance. In order to oppose it, a special agent and special journalists were sent to Arcis; and a humble employe under government, with a salary of fifteen hundred francs, was dismissed, after twenty years of faithful and honorable service, for having aided in my success. [Loud murmurs from the Centre.] I thank my honorable interrupters, feeling sure that their loud disapprobation is given to this strange dismissal, which is not open to the slightest doubt. [Laughter on the Left.] As for me, gentlemen, who could not be dismissed, I have been attacked with another weapon, – sagacious calumny, combined with my fortunate absence —
The Minister of Public Works. – Of course the government sent you out of the country.
M. de Sallenauve. – No, Monsieur le ministre. I do not attribute my absence to either your influence or your suggestions; it was necessitated by imperious duty, and it had no other instigation or motive. But, as to the part you have really taken in the denunciation set on foot against me, I am about to tell the facts, and the Chamber will consider them. [Close attention.] The law, in order to protect the independence of the deputy, directs that no criminal prosecution can be begun against a member of the national representation without the preliminary consent of the Chamber; this fact has been turned with great adroitness against me. If the complaint had been laid before the magistrates, it could not have been admitted even for an instant; it is simply a bare charge, not supported by evidence of any kind; and I have never heard that the public authorities are in the habit of prosecuting citizens on the mere allegation of the first-comer. We must therefore admire the subtlety of mind which instantly perceived that, by petitioning you for leave to prosecute, all the benefits of the accusation, politically speaking, would be obtained without encountering the difficulty I have mentioned in the courts. [Excitement.] Now, to what able parliamentary tactician must we ascribe the honor of this invention? You know already, gentleman, that it is due ostensibly to a woman, a peasant-woman, one who labors for her living; hence the conclusion is that the peasant-women of Champagne have an intellectual superiority of which, up to this time, neither you nor I were at all aware. [Laughter.] It must be said, however, that before coming to Paris to lodge her complaint, this woman had an interview with the mayor of Arcis, my opponent on the ministerial side in the late election. From this conference she obtained certain lights. To which we must add that the mayor, taking apparently much interest in the charge to be brought against me, agreed to pay the costs, not only of the peasant-woman’s trip to Paris, but also those of the village practitioner by whom she was accompanied. [Left: “Ha! ha!”] This superior woman having arrived in Paris, with whom did she immediately communicate? With the special agent sent down to Arcis by the government to ensure the success of the ministerial candidate. And who drew up the petition to this honorable Chamber for the necessary authority to proceed to a criminal prosecution? Not precisely the special ministerial agent himself, but a barrister under his dictation, and after a breakfast to which the peasant-woman and her adviser were invited in order to furnish the necessary information. [Much excitement. “Hear! hear!”]
The Minister of Public Works from his seat. – Without discussing the truth of these statements, as to which I have personally no knowledge, I affirm upon my honor that the government is completely ignorant of the proceedings now related, which it blames and disavows in the most conclusive manner.
M. de Sallenauve. – After the formal declaration which I have had the good fortune to evoke it would ill become me, gentlemen, to insist on tracing the responsibility for this intrigue back to the government. But what I have already said will seem to you natural when you remember that, as I entered this hall, the minister of Public Works was in the tribune, taking part, in a most unusual manner, in a discussion on discipline wholly outside of his department, and endeavoring to persuade you that I had conducted myself towards this honorable body with a total want of reverence.
The minister of Public Works said a few words which did not reach us. Great disturbance.
M. Victorin Hulot. – M. le president, have the goodness to request the minister of Public Works not to interrupt the speaker. He can answer.
M. de Sallenauve. – According to M. le comte de Rastignac, I showed essential disrespect to the Chamber by asking, in a foreign country, for leave of absence, which it was obvious I had already taken before making my request. But, in his extreme desire to find me to blame, the minister lost sight of the fact that at the time I left France the Chamber had not met, no president existed, and therefore in making my request at that time to the president of this assembly I should simply have addressed a pure abstraction. [Left: “True!”] As for the insufficiency of the motives with which I supported my request, I regret to have to say to the Chamber that I cannot be more explicit even now; because in revealing the true cause of my absence I should betray the secret of an honorable man, and not my own. I did not conceal from myself that by this reticence I exposed my proceedings to mistaken interpretations, – though I certainly did not expect it to give rise to accusations as burlesque as they are odious. [Much excitement.] In point of fact, I was so anxious not to neglect any of the duties of my new position that I did precisely what the minister of Public Works reproaches me for not doing. I selected a man in a most honorable position, who was, like myself, a repository of the secret I am unable to divulge, and I requested him to make all necessary explanations to the president of this Chamber. But, calumny having no doubt worked upon his mind, that honorable person must have thought it compromising to his name and dignity to do me this service. The danger to me being now over, I shall not betray his prudent incognito. Though I was far indeed from expecting this calculating selfishness, which has painfully surprised and wounded me, I shall be careful to keep this betrayal of friendship between myself and his own conscience, which alone shall reproach him for the wrong he has done me.
At this moment a disturbance occurred in the peers’ gallery; a lady had fainted; and several deputies, among them a physician, left the hall hastily. The sitting was momentarily suspended.
The President. – Ushers, open the ventilators. It is want of air that has caused this unfortunate accident. M. de Sallenauve, be good enough to resume your speech.
M. de Sallenauve. – Two words, gentleman, and I have finished. I think the petition to authorize a criminal prosecution has already lost something of its weight in the minds of my least cordial colleagues. But I have here a letter from the Romilly peasant-woman, my relation, duly signed and authenticated, withdrawing her charge and confirming all the explanations I have just had the honor to give you. I might read this letter aloud to you, but I think it more becoming to place it in the hands of M. le president. [“Very good! very good!”] As for my illegal absence, I returned to Paris early this morning, and I could have been in my seat at the opening of the Chamber; but, as M. de Canalis has told you, I had it much at heart not to appear in this hall until I could disperse the cloud which has so strangely appeared around my reputation. It has taken me the whole morning to obtain these papers. And now, gentlemen, you have to decide whether a few hours’ delay in taking his seat in this Chamber justifies you in sending a colleague back to his electors. But after all, whatever is done, whether some persist in thinking me a forger, or a libertine, or merely a negligent deputy, I feel no anxiety about the verdict of my electors. I can confidently assert that after a delay of a few weeks I shall return to you.
Cries on all sides. – The vote! the vote!
On leaving the tribune M. de Sallenauve receives many congratulations.
The President. – I put to vote the admission of M. de Sallenauve as the deputy elected by the arrondissement of Arcis.
Nearly the whole Chamber rises and votes the admission; a few deputies of the Centre alone abstain from taking part in the demonstration.
M. de Sallenauve is admitted and takes the oath.
The President. – The order of the day calls for the reading of the Address to the Throne, but the chairman of the committee appointed to prepare it informs me that the document in question cannot be communicated to the Chamber before to-morrow. Nothing else being named in the order of the day, I declare this sitting adjourned.
The Chamber rose at half-past four o’clock.
TRANSLATOR’S NOTE
Note. – “The Deputy of Arcis,” of which Balzac wrote and published the first part in 1847, was left unfinished at his death. He designated M. Charles Rabou, editor of the “Revue de Paris,” as the person to take his notes and prepare the rest of the volume for the press. It is instructive to a student of Balzac to see how disconnected and out of proportion the story becomes in these later parts, – showing plainly that the master’s hand was in the habit of pruning away half, if not more, of what it had written, or – to change the metaphor and give the process in his own language – that he put les grands pots dans les petits pots, the quarts into the pint pots. “If a thing can be done in one line instead of two,” he says, “I try to do it.” Some parts of this conclusion are evidently added by M. Rabou, and are not derived from Balzac at all, – especially the unnecessary reincarnation of Vautrin. There is no trace of the master’s hand here. The character is made so silly and puerile, and is so out of keeping with Balzac’s strong portrait, which never weakens, that the translator has thought best, in justice to Vautrin, to omit all that is not absolutely necessary to connect the story.