bannerbanner
The Deputy of Arcis
The Deputy of Arcisполная версия

Полная версия

The Deputy of Arcis

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
17 из 30

Among the clergy Mother Marie-des-Anges has, naturally, many affiliations, – as much on account of her high reputation for goodness as for the habit of her order, but she particularly counts among the number of her most zealous servitors Monseigneur Troubert, bishop of the diocese, who, though formerly a familiar of the Congregation [see “The Vicar of Tours”], has nevertheless managed to secure from the dynasty of July an archbishopric which will lead to a cardinalship.

When you have the clergy you have, or you are very near having, the legitimist party with you, – a party which, while passionately desirous of free education and filled with hatred for the July throne, is not averse, when occasion offers, to yielding to a monstrous union with the radical party. Now the head of the legitimists in Arcis and its neighborhood is, of course, the family of Cinq-Cygne. Never does the old marquise, whose haughty nature and powerful will you, madame, know well [see “An Historical Mystery”], – never does she drive into Arcis from her chateau of Cinq-Cygne, without paying a visit to Mother Marie-des-Anges, who in former days educated her daughter Berthe, now the Duchesse Georges de Maufrigneuse.

But now we come to the most opposing and resisting side, – that of the conservatives, which must not be confounded with the party of the administration. Here we find as its leader the Comte de Gondreville, your husband’s colleague in the Chamber of peers. Closely allied to the count is a very influential man, his old friend Grevin, formerly mayor and notary of Arcis, who, in turn, draws after him another elector of considerable influence, Maitre Achille Pigoult, to whom, on retiring from active life, he sold his practice as notary.

But Mother Marie-des-Anges has a powerful means of access to the Comte de Gondreville through his daughter, the Marechale de Carigliano. That great lady, who, as you know, has taken to devotion, goes into retreat every year at the Ursuline convent. More than that, the good Mother, without giving any explanation, intimates that she has a lever of some kind on the Comte de Gondreville known to herself only; in fact, the life of that old regicide – turned senator, then count of the Empire, then peer of France under two dynasties – has wormed itself through too many tortuous underground ways not to allow us to suppose the existence of secrets he might not care to have unmasked.

Now Gondreville is Grevin, – his confidant, and, as they say, his tool, his catspaw for the last fifty years. But even supposing that by an utter impossibility their close union should, under present circumstances, be sundered, we are certainly sure of Achille Pigoult, Grevin’s successor, on whom, when the purchase of the chateau d’Arcis was made in his office by the Marquis de Sallenauve, a fee was bestowed of such an unusual amount that to accept it was virtually to pledge himself.

As for the ruck of the electors, our friend cannot fail to make recruits there, by the work he is about to give in repairing the chateau, which, fortunately for him, is falling into ruin in several places. We must also count on the manifesto which Charles de Sallenauve has just issued, in which he openly declares that he will accept neither favors nor employment from the government. So that, really, taking into consideration his own oratorical talent, the support of the Opposition journals both here and in Paris, the insults and calumnies which the ministerial journals are already beginning to fire upon him, I feel great hopes of his success.

Forgive me for presenting to you in glowing colors the parliamentary future of a man of whom, you said to me the other day, you felt you could not safely make a friend, because of the lofty and rather impertinent assumption of his personality. To tell the truth, madame, whatever political success may be in store for Charles de Sallenauve, I fear he may one day regret the calmer fame of which he was already assured in the world of art. But neither he nor I was born under an easy and accommodating star. Birth has been a costly thing to us; it is therefore doubly cruel not to like us. You have been kind to me because you fancy that a lingering fragrance of our dear Louise still clings to me; give something, I beseech you, of the same kindness to him whom I have not hesitated in this letter to call our friend.

XV. MARIE-GASTON TO THE COMTESSE DE L’ESTORADE

Arcis-sur-Aube, May 13, 1839

Madame, – I see that the electoral fever is upon you, as you are good enough to send me from Monsieur de l’Estorade so many discouragements which certainly deserve consideration.

We knew already of the mission given to Comte Maxime de Trailles, – a mission he endeavored at first to conceal under some irrigating project. We even know what you, madame, seem not to know, – that this able ministerial agent has found means to combine with the cares of electoral politics those of his own private policy. Monsieur Maxime de Trailles, if we are rightly informed, was on the point of succumbing to the chronic malady with which he has been so long afflicted; I mean debt. Not debts, for we say “the debt of Monsieur de Trailles,” as we say “the debt of England.” In this extremity the patient, resolved on heroic remedies, adopted that of marriage, which might perhaps be called marriage in extremis.

To cut a long story short, Monsieur de Trailles was sent to Arcis to put an end to the candidacy of an upstart of the Left centre, a certain Simon Giguet; and having brought forward the mayor of the town as the ministerial candidate, he finds the said mayor, named Beauvisage, possessed of an only daughter, rather pretty, and able to bring her husband five hundred thousand francs amassed in the honorable manufacture of cotton night-caps. Now you see, I am sure, the mechanism of the affair.

As for our own claims, we certainly do not make cotton night-caps, but we make statues, – statues for which we are decorated with the Legion of honor; religious statues, inaugurated with great pomp by Monseigneur the bishop of the diocese and all the constituted authorities; statues, or rather a statue, which the whole population of the town has flocked to the Ursuline convent to behold, where Mesdames the nuns, not a little puffed up with this magnificent addition to their bijou of a chapel, have kept their house and their oratory open to all comers for this whole day. Is not that likely to popularize our candidacy?

This evening, to crown the ceremony of inaugurating our Saint-Ursula, we give in our chateau of Arcis a banquet to fifty guests, among whom we have had the malice to invite (with the chief inhabitants of the place) all the ministerial functionaries and, above all, the ministerial candidate. But, in view of our own declared candidacy, we feel pretty well assured that the latter will not respond to the invitation. So much the better! more room for others; and the missing guests, whose names will be made known on the morrow, will be convicted of a servilism which will, we think, injure their influence with the population.

Yesterday we paid a visit at the chateau de Cinq-Cygne, where d’Arthez presented us, in the first place, to the Princesse de Cadignan, who is wonderfully well preserved. Both she and the old Marquise de Cinq-Cygne received Dorlange – I should say, Sallenauve – in the warmest manner. It was from them that we learned the history of Monsieur Maxime de Trailles’ mission and its present results. It seems that on his arrival the ministerial agent received some attentions at Cinq-Cygne, – mere floating sticks, to discover the set of his current. He evidently flattered himself that he should find support at Cinq-Cygne for his electioneering intrigue; which is so far from being the case that Duc Georges de Maufrigneuse, to whom, as a Jockey Club comrade, he told all his projects, gave us the information about them which I have now given to you, and which, if you will be so kind, I should like you to make over to Monsieur de l’Estorade.

May 12th.

The dinner has taken place, madame; it was magnificently served, and Arcis will talk about it for some time to come. Sallenauve has in that great organist (who, by the bye, showed his talent on the organ admirably during the ceremony of inauguration) a sort of steward and factotum who leaves all the Vatels of the world far behind him; he would never have fallen on his sword for lack of a fish! Colored lamps, garlands, draperies, decorated the dining-room; even fireworks were provided; nothing was wanting to the fete, which lasted to a late hour in the gardens of the chateau, where the populace danced and drank to its heart’s content.

Nearly all the invited guests came except those we desired to compromise. The invitations having been sent at short notice, it was amusing to read the notes and letters of excuse, which Sallenauve ordered to be brought to him in the salon as they arrived. As he opened each he took care to say: “This is from Monsieur the sub-prefect; this from the procureur-du-roi; this from Monsieur Vinet the substitute, expressing regret that they cannot accept the invitation.” All these concerted refusals were received with smiles and whispers by the company; but when a letter arrived from Beauvisage, and Sallenauve read aloud the “impossibility in which he found himself to correspond to his politeness,” the hilarity grew noisy and general, and was only stopped by the entrance of Monsieur Martener, examining judge, who performed an act of courage in coming to the dinner which his colleagues declined. We must remark, however, than an examining-judge has two sides to him. On that of the judge he is irremovable; he can only be deprived of the slight increase of salary he receives as an examiner and of the privilege of signing warrants and questioning thieves, – splendid rights of which the chancellor can mulct him by a stroke of his pen. But allowing that Monsieur Martener was only semi-brave, he was greeted on this occasion as a full moon.

The Duc de Maufrigneuse, d’Arthez, and Monseigneur the bishop, who was staying at Cinq-Cygne for a few days, were all present, and this made more noticeable the absence of one man, namely, Grevin, whose excuse, sent earlier in the day, was not read to the company. The non-appearance of the Comte de Gondreville was explained by the recent death of his grandson, Charles Keller; and in sending the invitation Sallenauve had been careful to let him know he should understand a refusal. But that Grevin, the count’s right arm, should absent himself, seemed to show that he and his patron were convinced of the probable election of Beauvisage, and would have no intercourse with the new candidate.

The dinner being given in honor of Saint-Ursula’s installation, which could not be celebrated by a banquet in the convent, Sallenauve had a fine opportunity for the following toast: —

“To the Mother of the poor; the noble and saintly spirit which, for fifty years, has shone on Champagne, and to which we owe the vast number of distinguished and accomplished women who adorn this beautiful region of our country.”

If you know, as I do, madame, what a forlorn, beggarly region Champagne is, you would say, or something like it, that Sallenauve is a rascally fellow, and that the passion to enter the legislature makes a man capable of shocking deceit. Was it worth while, in fact, for a man who usually respects himself to boldly tell a lie of criminal dimensions, when a moment later a little unforeseen circumstance occurred which did more than all the speeches ever uttered to commend him to the sympathy of the electors?

You told me, madame, that your son Armand found a strong likeness to the portraits of Danton in our friend Sallenauve; and it seems that the boy’s remark was true, for several persons present who had known the great revolutionist during his lifetime made the same observation. Laurent Goussard, who, as I told you in a former letter, was Danton’s friend, was also, in a way, his brother-in-law; for Danton, who was something of a gallant, had been on close terms for several years with the miller’s sister. Well, the likeness must be striking, for after dinner, while we were taking our coffee, the worthy Goussard, whose head was a little warmed by the fumes of wine, came up to Sallenauve and asked him whether he was certain he had made no mistake about his father, and could honestly declare that Danton had nothing to do with his making.

Sallenauve took the matter gaily, and answered arithmetically, —

“Danton died April 5, 1794. To be his son, I must have been born no later than January, 1795, which would make me forty-four years old to-day. But the register of my birth, and I somewhat hope my face, make me out exactly thirty.”

“Yes, you are right,” said Laurent Goussard; “figures demolish my idea; but no matter, – we’ll vote for you all the same.”

I think the man is right; this chance resemblance is likely to have great weight in the election. You must remember, madame, that, in spite of the fatal facts which cling about his memory, Danton is not an object of horror and execration in Arcis, where he was born and brought up. In the first place time has purged him; his grand character and powerful intellect remain, and the people are proud of their compatriot. In Arcis they talk of Danton as in Marseilles they talk of Cannebiere. Fortunate, therefore, is our candidate’s likeness to this demigod, the worship of whom is not confined to the town, but extends to the surrounding country.

These voters extra muros are sometimes curiously simple-minded, and obvious contradictions trouble them not at all. Some agents sent into the adjacent districts have used this fancied resemblance; and as in a rural propaganda the object is less to strike fair than to strike hard, Laurent Goussard’s version, apocryphal as it is, is hawked about the country villages with a coolness that admits of no contradiction.

While this pretended revolutionary origin is advancing our friend’s prospects in one direction, in another the tale put forth to the worthy voters whom it is desirable to entice is different, but truer and not less striking to the minds of the country-people. This is the gentlemen, they are told, who has bought the chateau of Arcis; and as the chateau of Arcis stands high above the town and is known to all the country round, it is to these simple folk a species of symbol. They are always ready to return to memories of the past, which is much less dead and buried than people suppose; “Ah! he’s the seigneur of the chateau,” they say.

This, madame, is how the electoral kitchen is carried on and the way in which a deputy is cooked.

XVI. MARIE-GASTON TO THE COMTESSE DE L’ESTORADE

Arcis-sur-Aube, May 15, 1839

Madame, – You do me the honor to say that my letters amuse you, and you tell me not to fear that I send too many.

We are no longer at the Hotel de la Poste, having left it for the chateau; but thanks to the rivalry existing between the two inns, the Poste and the Mulet, in the latter of which Monsieur de Trailles has established his headquarters, we are kept informed of what is going on in the town and among our enemies. Since our departure, as our late landlord informs us, a Parisian journalist has arrived at his hotel. This individual, whose name I do not know, at once announced himself as Jack-the-giant-killer, sent down to reinforce with his Parisian vim and vigor the polemic which the local press, subsidized by the “bureau of public spirit,” has directed against us.

In that there is nothing very grave or very gay; since the world was a world, governments have always found pens for sale, and never have they failed to buy them; but the comedy of this affair begins with the co-arrival and the co-presence in the hotel of a young lady of very problematical virtue. The name of this young lady as it appears on her passport is Mademoiselle Chocardelle; but the journalist in speaking of her calls her Antonia, or, when he wants to treat her with more respect, Mademoiselle Antonia.

Now, what can bring Mademoiselle Chocardelle to Arcis? A pleasure trip, you will say, offered to her by the journalist, who combines with that object our daily defamation and his consequent earnings from the secret-service fund of the government. Not at all; Mademoiselle Chocardelle has come to Arcis on business of her own, – namely, to enforce a claim.

It seems that Charles Keller before his departure for Africa, where he met a glorious death, drew a note of hand, payable to Mademoiselle Antonia on order, for ten thousand francs, “value received in furniture,” a charming ambiguity, the furniture having been received by, and not from, Mademoiselle Chocardelle, who estimated at ten thousand francs the sacrifice she made in accepting it.

A few days after Charles Keller’s death, the note being almost due, Mademoiselle Antonia went to the counting-room of the Keller Brothers to inquire about its payment. The cashier, who is crabbed, like all cashiers, replied that he did not see how Mademoiselle Antonia had the face to present such a note; at any rate, the heads of the house were at Gondreville, where the whole family had met after receiving the fatal news, and he should pay no such note without referring the matter to them.

“Very good, then I’ll refer it to them myself,” replied Mademoiselle Antonia. Thereupon she was meditating a departure alone to Arcis, when the government felt the need of insulting us with more wit and point than provincial journalism can muster, and so confided that employment to a middle-aged journalist to whom Mademoiselle Antonia had, during the absence of Charles Keller, shown some kindness. “I am going to Arcis,” seems to have been said at the same instant by writer and lady. The most commonplace lives encounter similar coincidences.

Now, madame, admire the manner in which things link together. Setting forth on a purely selfish financial enterprise, behold Mademoiselle Chocardelle suddenly brought to the point of wielding an immense electoral influence! And observe also that her influence is of a nature to compensate for all the witty pin-pricks of her gallant companion.

Mademoiselle’s affair, it appears, hung fire. Twice she went to Gondreville, and was not admitted. The journalist was busy, – partly with his articles, and partly with certain commissions given to him by Monsieur de Trailles, under whose orders he was told to place himself. Mademoiselle Antonia was therefore much alone; and in the ennui of such solitude, she was led to create for herself a really desperate amusement.

A few steps from the Hotel de la Poste is a bridge across the Aube; a path leads down beside it, by a steep incline, to the water’s edge, which, being hidden from the roadway above and little frequented, offers peace and solitude to whoever may like to dream there to the sound of the rippling current. Mademoiselle Antonia at first took a book with her; but books not being, as she says, in her line, she looked about for other ways of killing her time, and bethought herself of fishing, for which amusement the landlord of the inn supplied her with a rod. Much pleased with her first successes, the pretty exile devoted herself to an occupation which must be attractive, – witness the fanatics that it makes; and the few persons who crossed the bridge could admire at all hours a charming naiad in a flounced gown and a broad-brimmed straw hat, engaged in fishing with the conscientious gravity of a gamin de Paris.

Up to this time Mademoiselle Antonia and her fishing have had nothing to do with our election; but if you will recall, madame, in the history of Don Quixote (which I have heard you admire for its common-sense and jovial reasoning) the rather disagreeable adventures of Rosinante and the muleteers, you will have a foretaste of the good luck which the development of Mademoiselle Antonia’s new passion brought to us.

Our rival, Beauvisage, is not only a successful stocking-maker and an exemplary mayor, but he is also a model husband, having never tripped in loyalty to his wife, whom he respects and admires. Every evening, by her orders, he goes to bed before ten o’clock, while Madame Beauvisage and her daughter go into what Arcis is pleased to call society. But there is no more treacherous water, they say, than still water, just as there was nothing less proper and well-behaved than the calm and peaceable Rosinante on the occasion referred to.

At any rate, while making the tour of his town according to his laudable official habit, Beauvisage from the top of the bridge chanced to catch sight of the fair Parisian who with outstretched arms and gracefully bent body was pursuing her favorite pastime. A slight movement, the charming impatience with which the pretty fisher twitched her line from the water when the fish had not bitten, was perhaps the electric shock which struck upon the heart of the magistrate, hitherto irreproachable. No one can say, perhaps, how the thing really came about. But I ought to remark that during the interregnum that occurred between the making of socks and night-caps and the assumption of municipal duties, Beauvisage himself had practised the art of fishing with a line with distinguished success. Probably it occurred to him that the poor young lady, having more ardor than science, was not going the right way to work, and the thought of improving her method may have been the real cause of his apparent degeneracy. However that may be, it is certain that, crossing the bridge in company with her mother, Mademoiselle Beauvisage suddenly cried out, like a true enfant terrible, —

“Goodness! there’s papa talking with that Parisian woman!”

To assure herself at a glance of the monstrous fact, to rush down the bank and reach her husband (whom she found with laughing lips and the happy air of a browsing sheep), to blast him with a stern “What are you doing here?” to order his retreat to Arcis with the air of a queen, while Mademoiselle Chocardelle, first astonished and then enlightened as to what it all meant, went off into fits of laughter, took scarcely the time I have taken to tell it. Such, madame, was the proceeding by which Madame Beauvisage, nee Grevin, rescued her husband; and though that proceeding may be called justifiable, it was certainly injudicious, for before night the whole town had heard of the catastrophe, and Beauvisage, arraigned and convicted by common consent of deplorable immorality, saw fresh desertions taking place in the already winnowed phalanx of his partisans.

However, the Gondreville and Grevin side still held firm, and – would you believe it, madame? – it was again Mademoiselle Antonia to whom we owe the overthrow of their last rampart.

Here is the tale of that phenomenon: Mother Marie-des-Anges wanted an interview with the Comte de Gondreville; but how to get it she did not know, because to ask for it was not, as she thought, proper. Having, it appears, unpleasant things to say to him, she did not wish to bring the old man to the convent expressly to hear them; such a proceeding seemed to her uncharitable. Besides, things comminatory delivered point-blank will often provoke their recipient instead of alarming him; whereas the same things slipped in sweetly never fail of their effect. Still, time was passing; the election, as you know, takes place to-morrow, Sunday, and the preparatory meeting of all the candidates and the electors, to-night. The poor dear saintly woman did not know what course to take, when a little matter occurred, most flattering to her vanity, which solved her doubts. A pretty sinner, she was told, who had come to Arcis to “do” Monsieur Keller the financier, then at Gondreville, out of some money, had heard of the virtues and the inexhaustible kindness of Mother Marie-des-Anges – in short, she regarded her, after Danton, as the most interesting object of the place, and deeply regretted that she dared not ask to be admitted to her presence.

An hour later the following note was left at the Hotel de la Poste: —

Mademoiselle, – I am told that you desire to see me, but that you do not know how to accomplish it. Nothing is easier. Ring the door-bell of my quiet house, ask to see me, and do not be alarmed at my black robe and aged face. I am not one of those who force their advice upon pretty young women who do not ask for it, and who may become in time greater saints than I. That is the whole mystery of obtaining an interview with Mother Marie-des-Anges, who salutes you in the name of our Lord Jesus Christ. [Picture of small cross.]

На страницу:
17 из 30