
Полная версия
The White Rose of Memphis
“‘Lottie, where did you manage to pick up such a store of good sense; it sounds like inspiration. I know it can’t be my love for you that makes me think like that – it is simply because it is so.’
“‘Not at all; I am nothing but a simple girl, but I have always tried to command my mind, and through it control my bad passions, and, to some extent, have succeeded; that’s all there is of it.’
“‘Will you tell me whether Bowles committed the murder or not?’
“‘He did not, though he is as guilty as the one who did, and I will have the proof on him when the trial comes off. I want the grand jury to find a bill against Viola, because her name has been stained with the charge, and these slanderous reports have been whispered about the streets against her; and she shall be vindicated in open court, and I assure you her fair name will shine so brightly that no spot will be left on it. The more I know of her the better I love her, and I know her to be as pure as the falling snow. She concurs in my views as regards a public trial, and will not shrink when the time comes. She is a greater heroine than any one would suppose who is not acquainted with her private character.’
“‘Who is assisting you to look up the evidence in the case?’
“‘That’s one of my secrets which I don’t mean to tell you just now; but it is one who can beat your Philadelphia detective very badly.’
“‘Why not tell Harry that you know Viola to be innocent? Don’t you know the idea that she is guilty is killing him? I am afraid that he will seek a quarrel with Bowles, and either kill him or get killed himself.’
“‘I did tell him that I knew she was not guilty; and I told you the same thing, yet both of you were ready to credit the first thing you heard against her. I would have revealed everything to him, but I could not depend on his judgment when he is so flustered. I was afraid he would act too hastily, and thereby overthrow the plans we had set on foot to entrap the guilty parties. I yet fear that he will commit some rash act which will frighten the real murderers, and prevent us from securing the proof necessary to convict. Our uncle has written him to come to California, and I think we had better get him to go at once. Uncle Stanley’s health has failed, and he wants Harry to go there to help him wind up his business, so he can come here to live. He urges Harry to come without delay, and the best thing we can do is to persuade him to go at once. He could get back in six months, and by that time Viola’s innocence will be established, and then we will all be happy once more. You had better see Mr. Rockland on the subject, and ask him to aid you in persuading Harry to go at once. In the first place, it is his duty to go and help our uncle while he is unable to look after his own business; and in the next place, it will furnish brother something to employ his mind and keep it from the subject that is destroying his happiness. If he stays here he will be sure to do something rash; therefore you must not lose a moment until you get him started.’
“‘Do you think Viola ever will forgive Harry?’
“‘What a dear old Booby you are! Did you ever hear of a woman’s forsaking a man, when she once loved him truly? It shows how little you know about a woman’s heart. I suppose men judge women by their own hearts; but let me tell you that the heart of a woman is no more like that of a man than day is like night. Man’s heart is as fickle and unreliable as the moon, and will change as often; but once let a woman give her heart away to a man, and he has it always. He may drag her down to the lowest precincts of misery and degradation, and she will cling to and love him still. He may beat her – he may starve her – he may disgrace her; but she will never cease to love him. She will go with him to a loathsome dungeon – she will follow him to the gallows; and when his neck is broken by the law, for crimes committed, she will weep over his dead body, and bury her broken heart in a felon’s grave with the unworthy man she loves. How is it with a man? Let the slightest breath of suspicion blow upon the woman he loves, and he forsakes her at once.’
“‘Lottie, do you think that anything ever could happen that would make me forsake you?’
“‘Yes; a hundred things could happen that would make you hate me, though I think you are the best sample of the lot; and if you should beat and starve me, I should be fool enough to go on loving you just the same.’
“‘Lottie, darling, if ever I do anything intentionally to cause you pain, I shall expect Satan to get my unworthy soul and roast it in his hottest blazes. But candidly tell me, Lottie dear, do you really think Viola ever will become reconciled with Harry? You know she is as proud as he is, and I never saw her in such a rage as she was to-day.’
“‘That’s all you know about it. Why, sir, in five minutes after Harry left her she broke completely down – fell on the bed and wept like a child; if he had come back then, he might have taken her in his arms with impunity. She would have nestled her head on his bosom and begged him to forgive her, instead of expecting him to beg her pardon. The truth of it is she is crazy about him, and would die if he were to abandon her. She is too good for this wicked world, anyway.’
“‘I must say that they are both very different from other people; they puzzle and perplex me. Sometimes they are as gentle and submissive as young lambs; then again they remind me of a tornado, sweeping everything to destruction as it goes. Sometimes they resemble the smooth, calm bosom of a lake; then they appear again like the boisterous billows of the ocean when lashed into fury by the storm.’
“‘True enough, Eddie, but it is because they love each other so much. If they did not love so strongly they would be less boisterous.’
“‘Why is it that you and I are getting along so smoothly and nicely?’
“‘That is owing to the fact that no trouble has come across our path. But suppose I were in jail, charged with murder, and you were to tell me to my face that you thought me guilty – don’t you think you would start a pretty extensive whirlwind?’
“‘If I were to do such a cowardly thing it ought to be a first-class tornado – one that would blow my worthless carcass out of the world.’
“‘Don’t make so many rash remarks; you know it is generally understood that the course of true love never runs smooth. We may have stormy weather yet before the voyage is ended; happiness like ours is too great to last, I’m afraid. But enough of this now – you must go to Harry and remain with him until you get him off to California; then come back to me – I wish to send you on a short journey on business of vast moment.’
“‘Tell me where it is you wish me to go, and what you want me to go for, so that I can have something to think about. It is so pleasant to be thinking of some way to serve you.’
“‘As soon as we can get Harry started, I shall send you to Vicksburg, Mississippi, on business connected with Viola’s case. You see, as I have already informed you, I am playing lawyer and detective both. There is certain evidence at Vicksburg that is essential in this affair, and you must go there to secure it. I think I may safely trust you thus far.’
“‘You may trust me implicitly in everything, Lottie, darling, and I’ll prove worthy of the trust. But have you any objections to telling me now the nature of the evidence you expect me to secure?’
“‘There is a certain woman in this city who formerly resided at or near Vicksburg, whose antecedents I wish to know something about.’
“‘Then you think it was a woman who poisoned young Bramlett?’
“‘What are you talking about? I said nothing of the sort. You must obey orders and not be so inquisitive – a good soldier, you know, always obeys orders without inquiring the reason of their issuance.’
“‘Very good! You issue orders and leave the rest to me, and I’ll bring up my part of the job all right. But what is the name of the person whose history you want?’
“‘She has so many names that you will find the greatest difficulty arises from that fact, though you must find out her real name, at all hazards. In order to do this, you must discover who are her parents; and it may be necessary to go to other places besides Vicksburg before you accomplish that. She came from Vicksburg to Memphis – how long she had been residing there I do not know, but suppose you are detective enough to find out who she is and where she was born and raised. But you must mind and not let any one know your business, because everything must be worked secretly. This woman claims to be a native of Mississippi, and was known by the name of Helen Herndon when she came to this city – that is, she was traveling under that name while coming here, but she dropped it and took another when she arrived here. Now, you will probably find that Helen Herndon is not her real name, but it is very likely that she has resided in Vicksburg under that name. This will aid you to determine who she really is. The main point to be gained is to find her parents and get the full history of her childhood. I suppose her age now is not over thirty, and she has been here five years. She must have covered up her tracks well, else you will be able to trace her back to her parents. You must not let any one know where you are going, nor what your business is. You must find out where she was educated (and, by the by, she has been well educated), and learn everything you can about her school-girl history. I must have some of her manuscript, and this, of course, you can get, if you can find her parents. You must put on your studying-cap, and try to be wise.’
“‘I’ll try, of course, but do you think I can succeed?’
“‘Doubtful.’
“‘Ha, ha, dearest, you have the right to make sport of me as much as you please, and I rather think I like it.’
“I built several magnificent castles as I passed along the street from the jail to Mr. Rockland’s house. I can’t say that I absolutely completed any one of those splendid buildings, because my mind would become confused when I was about to put on the cornice, or the dome, or hoist the columns, and I would find that something was lacking to make the exact finish. A crack in the wall would appear, or a defect in the foundation, a column would tipple down, the dome would lean over to one side, turrets were too flat, the windows too short – something was sure to happen to prevent me from making an absolute finish of my great work. When I went to Mr. Rockland, I found him in his library, busy, as usual, with great heaps of papers before him, which he was examining, one by one. I made known to him the object of my visit, told him Lottie’s views, and requested his advice and assistance to get Harry off to California as soon as possible.
“‘That is another proof of Lottie’s good sense, Mr. Demar. The fact is, sir, that girl is a mystery, anyway. I can’t understand where she managed to gather up so much good, sound, practical common sense. It is true she reads a great deal, and has always been very industrious; but, sir, I believe she is the most talented woman I ever knew. Why, sir, would you believe it, she has made out many a brief for me, hunted up the law applicable to the case, and arranged everything as well as I could do it myself! For instance, look at that brief there, will you? She did that, and she did it as quickly as any lawyer could have done it. She copies all my papers, keeps my books and clerks for me generally. Demar, I don’t like to let you have her, at all, and if I thought you would take her away from me, I should be tempted to break off the match.’
“‘It pleases me beyond measure to hear you praise Lottie so, for she deserves it; but I shall never part her from you, if you prefer that we should stay here. I know that she could not be happy if she thought you were miserable.’
“‘I am very much obliged to you, Demar, for making that promise, because I don’t see how we could bear to part with our darling. I know I shall miss her valuable services as my amanuensis.’
“‘It is not my intention, Mr. Rockland, to deprive you of her services, so long as it may be agreeable to her to aid you. My aim will be to make her happy, and I dare say she would prefer to continue to help you. I think that this is the place where she managed to gather so much useful knowledge of the law, as well as a great store of general information. She has been with you so much, and heard you expound the law to others so often, that she has got her mind well stored with its mysteries.’
“‘Probably that is true to some extent, but she possesses an extraordinary mind. Mr. Demar, you have been quite lucky to win the heart of such a woman, indeed you have, sir. You have achieved a great victory. She is a valuable prize, I assure you.’
“‘I am sensible of the fact, sir, and shall endeavor to make her life a happy one. I feel thankful to Providence for bestowing such a blessing on me, humble and unworthy as I am; but if a life of devotion to her can make her happy, she shall certainly be so.’
“‘Enough of this, Mr. Demar; I could talk about Lottie all day, but we must not neglect other business. You were about to mention some newly discovered evidence that had been brought to light in Miss Bramlett’s case. I shall be glad to hear anything in her favor.’
“‘I am very sorry to be compelled to say that this newly found evidence is anything but favorable to her – to the contrary, if it is true, it establishes her guilt beyond doubt.’
“‘Poor girl, I am distressed to hear it! but let me know all at once.’
“I then proceeded to tell him everything that had been related to Harry and me by Dabbs and Tadpoddle.
“‘That proof will convict her beyond question, unless it can be overthrown by other proof, and it would have to be unquestionable evidence to do that. We shall be driven to the plea of insanity – this is the dernier ressort, and is rather a shaky foundation to build hopes upon. It is most unfortunate that Harry should have fallen in love with Miss Bramlett; poor fellow, it is a heavy blow to him, and I agree with you as to the propriety of getting him off to California as soon as possible. It is truly his duty to go to his uncle without delay, and I shall mention the subject to him as soon as his mind gets composed. He is in an unsettled condition just now.’
“‘Do you think he will go, Mr. Rockland?’
“‘Oh, yes, he will do anything I request him to. He has been a kind, obedient son to me, and my wishes have always been law with him. Ah, me! I love the dear boy, and it is causing me great pain to see him suffering so. He seems to be perfectly reckless since Miss Bramlett’s troubles began – neglects his duties, stares wildly at space for hours at a time in silence, eats scarcely anything and is as pale as a ghost. His mother is in despair about it, and a general gloom pervades the premises. Something must be done, and that without delay. He shall start to California next Monday. That will rouse him and take his mind off of this painful subject.’
“Having finished my business with Mr. Rockland, I went back to the jail to report progress to Lottie.
CHAPTER XIX
“Monday had come and gone, and Harry was on his way to California. Viola was quite ill, Lottie in distress, and my mind by no means free of trouble.
“‘Here we come, Eddie, my boy,’ said Doctor Dodson, as he came bustling into the drug-store one morning soon after breakfast. ‘Ah, ha! my boy, things are all wrong, all wrong, sir. That’s always the case; one thing goes wrong, everything must follow suit, you know – ah, ha! don’t you see how it is, my boy? Miss Bramlett, poor thing, very ill – threatened with brain fever – killing herself with grief about Wallingford – Lottie wearing herself out with continual watching – breaking her heart about other people’s troubles – don’t sleep enough – eats not enough to support life in a snow-bird. Ah, ha! my boy, don’t you see how it is? Then, to cap the climax of errors, here’s Dabbs and Tadpoddle nosing round and stirring up slander, and those two hateful old maids are retailing it out where they think it will do the most harm. Ah, ha! my boy, do you know those two detestable old hags? No, of course you don’t; I allude to Miss Jemima Tadpoddle and Jerusha Clattermouth. Ah, ha! Eddie, my boy, old Nick ought to have them both. Clatter, clatter go their tongues all day, slandering everybody and everything. They both have been to the jail, pretending to feel an interest in Miss Bramlett, and they have well-nigh killed the poor girl with their infernal tongues. Ah, ha! Eddie, my boy, don’t you see how it is? I wish their tongues were cut out and nailed on the jail door, as a warning to meddlesome gossips – that’s what I wish. Ah, ha! Eddie, my boy, Miss Tadpoddle is ill. Thank Heaven! I hope the town will have a little breathing spell while she is sick. The hateful hag has sent for me to visit her professionally. Ah, ha! my boy, I mean to send you in my place. She is the very sort for a young quack to practice on. No harm done if he kills her, don’t you see? Get yourself ready to go, my boy – give her something to silence her tongue, if you can. You’ll find a charming patient, my boy. Clattermouth is sure to be there – they are always together – birds of a feather – you know how it is yourself. Ah, ha! Eddie, my boy, be off now – stuff her full of medicine – pour in the calomel till you salivate her – that’s as nigh salvation as she will ever get. Go, my boy; cram her with emetics, then shovel in your purgatives. Don’t kill her, but prostrate her – stop her devilish tongue. Ah, ha! my boy, don’t you see? Go, go!’
“Of course I went, and when I entered Mr. Tadpoddle’s house I was immediately ushered into Miss Jemima’s room. I stood in the door a moment, while my eyes were busy taking a survey of the room and its contents. Miss Jemima Tadpoddle was propped up in bed with a dozen pillows, while Miss Jerusha Clattermouth was bathing her temples with eau-de-Cologne, and the sick woman’s mother was holding a smelling bottle to her nose. It is my deliberate opinion that if Shakespeare had seen those three women before he wrote ‘Macbeth,’ he would have made a better job of it, especially in the witch department.
“A feeling of disgust crept through me as I approached the bed where she was, and it cost me an effort to conceal my feelings. Her neck was not quite so long as that of a sandhill crane, but I can honestly say it was the longest neck I ever saw under a woman’s head, and it appeared to be entirely constructed of little round cords. Her skin was as white as snow, and if she had any veins in her body, they were not visible to the naked eye.
“Miss Clattermouth was by no means like Miss Tadpoddle – in fact, I never saw two people less alike than they were. Miss Clattermouth was a little, dark-skinned woman, with a pug nose, a very small mouth, no teeth, either natural or artificial, and the thin lips appeared to be at a loss to know what to do with themselves. The mouth was entirely too small for the lips, hence they were forced to double themselves up, or rather to roll into little folds, so as to have more room.
“As soon as I was able to get in a word, I inquired of Miss Tadpoddle the nature of her complaint.
“‘Oh, doctor! I am so glad you came to see me. I declare, I thought I should die before you got here. You don’t know how delighted I am to see you. I never exaggerate. I despise exaggeration – it is my character to despise it. I never flatter – it is my character to hate flattery. You may rely on anything I say, doctor, for I never use extravagant language – it is my character not to use it. I feel so much better since you came – your cheerful smile has almost cured me. I’m sure I soon shall get well. The pleasure it gives me to look at your happy face is much better than medicine. Sit down near me, where I can see you plainly. Feel my pulse. It is much more regular than when you came. I have heard so much about you, Doctor Demar. They told me you were handsome, though they didn’t do you justice; but I never flatter – it is my character not to flatter – yet I never saw such expressive eyes as yours. My brother told me about them. But never mind me; you know a woman must talk. Oh! you look so strong and healthy; how I envy you! You are so tall and handsome! Pardon my enthusiasm, I beg you, but I mean what I say. You wish to know what is the matter with me? Yes, of course you do. Well, I mean to tell you. Oh! I have suffered ten thousand deaths since yesterday. Such torture no poor mortal ever suffered before. How I survived it is a mystery – but I must try to describe my sufferings. I never expected to see another day. I had a horrible pain in the back of my head; both temples ached and throbbed all day and all night. My back felt as if it was broken in the middle – my teeth were all aching at once; a kind of smothering about my heart, with darting pains continually going like a knife through my breast. My stomach seemed to be on fire, while my extremities were freezing. My throat was perfectly raw, and the skin has all peeled off my tongue. Every bone in my body seemed mashed into powder. My eyeballs felt as if they were going to jump out of my head. I had the ear-ache in both ears; a most horrid retching about the stomach. I had neuralgia in my left jaw, and a burning sensation in my nostrils, and to tell you the truth, I was quite unlike myself. Do, pray, give me something to relieve me. I’ll die, I know I will, if you don’t hurry.’
“That interesting female then fell back on the mountain of pillows, closed her eyes and heaved a deep sigh, like one who was about to bid the world a final farewell. I want it to be distinctly understood that I did not intend to commit murder, but I had the necessary malice in me. Miss Tadpoddle had maligned Miss Bramlett, and she had slandered everybody else in Memphis. She had offended Lottie by her malicious reports concerning Viola. I was angry because Lottie was displeased, and here is the soliloquy that I had with myself on that occasion, as nigh as I can remember it:
“‘Very well, my charming Miss Tadpoddle; I have got you in my power now, and I guess I’ll get even with you before I quit you. You want medicine, do you? Very good – you shall have it with a vengeance; I’ll keep your tongue silent for a week or two, if there is any virtue in blisters. I’ll physic you until you are satisfied!’
“This was the first patient I ever had, and I meant to test the qualities of my drugs. I had brought my case of medicines with me, and was prepared, not only to prescribe, but to administer the drugs. I covered her up with blisters; I gave her an emetic; I put red-hot bricks to her feet; I cupped her temples – the fact is, I made a prescription for each separate pain of which she complained; and with the aid of Miss Clattermouth, I managed to have it all administered. Then I sat down and waited for the result.
“‘Old lady,’ I observed to myself mentally, ‘I guess you’ll remain quiet for a few days, now. You won’t trouble Miss Bramlett soon, at all events. Your tongue won’t wag quite so glibly as it has been in the habit of doing. You’ll wake up directly, if I am not mistaken.’
“Well, sure enough, she did wake up, and it was no halfway business, either – it was what you call a wide-awake sensation. The mustard began to heat her up, the emetic commenced business, the hot bricks got up steam – in fact, the skirmish commenced all along the line; but when the pill brigade made the charge, the engagement became general – the contest was hot and loud, and the drugs won the victory, and Miss Tadpoddle was saved – so completely cured that she never has been very ill since. My reputation as a first-class physician was then permanently established, because Miss Tadpoddle’s tongue was a better advertising medium than the New York Herald. She was president of the Tramp Reform Association; then she was a working member of many other benevolent associations. She made it her daily business to speak of my vigorous style of practice. I was certainly well prepared to treat any disease, because the experiments I had made on Miss Tadpoddle had enabled me to test the qualities of all the drugs known to the profession.
“It was somewhere about ten days after my treatment of Miss Tadpoddle’s case when she again sent for me. I found her in bed – and when I say in bed, I mean it. She was not propped up with pillows, as she was when I first visited her, but she was flat on the bed. The truth is, I had so completely taken the starch out of her that she couldn’t sit up.