bannerbanner
The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6)
The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6)полная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
14 из 28

Besides the care of trees, plants, and the soil, the labour of mankind must be directed to the care of the flocks, to the increase of the animals of the good god, and the destruction of the Khrafçtras, or animals belonging to the evil spirit (p. 171). Cows are not held in such veneration in Iran as beyond the Indus, yet even here the "cow is not to be driven on the wrong way," and gomez (the urine of oxen) is the most effectual means of purification; in the theory of the priests Auramazda began the creation of living things with the bull. We have already mentioned the rank taken among the animals of Auramazda by the cock and dog. In the Vendidad Auramazda says: "I have created the dog with clothes and shoes of his own, with keen scent and sharp teeth, attached to men, savage against the enemy, for the protection of the flocks. No thief or wolf comes to the village or the fold and carries away anything unobserved, if the dog is healthy, in good voice, and among the flocks. The houses would not stand firm upon the earth if there were not dogs in the villages and flocks. The dog is patient, contented, and satisfied with little food, like a priest; he goes forward, and is before and behind the house, like a warrior; he sleeps less than the husbandmen, is talkative like a child, and friendly as a mistress."353 The dogs are to receive good food, "for of all the creatures of Auramazda old age comes upon them the most quickly;" especially must the watch-dog be provided with milk, fat, and flesh, "the proper food" for a dog; and a dog must never be among those who are eating without receiving something to eat. Any one who gives unbroken bones or hot food to a sheep-dog or house-dog, and the bones injure him, and the hot food burns his mouth and tongue, so that he dies – is worthy of death.354 Dogs with young are treated with the same care as pregnant women. It is a sin to chase or beat a dog which has brought forth; if she is injured or dies in running the sinner is worthy of death; and any one who beats a pregnant dog is to receive twice seven hundred stripes. It is the duty of every man to bring up for six months the dogs born on his ground, until they are able to run round in a circuit of twice seven houses.355 Sick dogs are treated with the same remedies as rich men; and to the question of Zarathrustra – "If the dog will not take the remedies?" Auramazda answers that in this case "the dog can be tied, and its mouth opened with a flat piece of wood."356 Wounds inflicted on dogs are to be punished with stripes to the number of twice eight hundred;357 and besides this, compensation is to be given for the damage which thieves or wolves do to the village so long as the dog is prevented by his injuries from keeping watch. The book of the law everywhere threatens all those men who beat dogs that their souls will go from this world full of terror, and sick. To kill a water-dog is the greatest crime;358 and is menaced with the worst penalties and expiations known to the Vendidad. As a general rule punishments do not go beyond 2000 stripes, or the necessity of killing 2000 noxious animals; but the slayer of the water-dog is to receive 10,000 stripes. Besides this, if he would save his soul, he must give 10,000 parcels of hard wood, well hewn and dried, for the fire of Auramazda, and also 10,000 parcels of soft, fragrant wood; he must kill 10,000 snakes, and an equal number of tortoises, lizards, and water-lizards, ants, flies, and rats. He must fill up 10,000 impure holes in the earth; give to the priests all the utensils required for the holy rites; to a warrior a complete set of armour; to a husbandman he must give all that is needed for agriculture: a house, provided with a beautiful mat, and arable land for tillage. In addition, he must give, as an expiation for his soul, fourteen head of small cattle to the "pure men," and bring up fourteen young dogs, and build fourteen bridges over running water. He must cleanse eighteen dogs from fleas, and make eighteen bones into edible food; and satisfy eighteen "pure men" with wine and flesh. If he does not perform these expiations he will go into the dwelling of the Druj, and "the heat which is injurious to the pasture will not depart from his dwelling until he has offered sacrifice for three days and nights for the pure soul of the water-dog, on the burning fire, with bound rods and uplifted Haoma."359

In order to extirpate the animals of Angromainyu, the priest is to be provided with a stick, the Khrafçtra-killer. Herodotus has already told us, that the Magians held it a duty to kill serpents, ants, and other creeping and winged insects. For the expiation of sins the Avesta universally requires the killing of serpents, lizards, and ants; rats and mice, which do harm to the crops; flies, midges, fleas, lice, and other vermin. Plutarch tells us that the Persians count him a happy man who slays most water-mice; Agathias observes that in honour of the chief festival in Persia every one killed as many snakes, and beasts of prey, and animals living in the desert, as possible, and then brought them to the Magians as a proof of his piety. In this way they believed that they did what was pleasing to the good god, while they injured and distressed Arimanes.360

According to the Avesta, the soul of man is kept pure by truthfulness, industry, and diligence, by good thoughts, good words and acts, which advance the kingdom of life; the body is to be kept free from dirt and the house from filth and dead creatures; from all that belongs to the evil spirits and is in their power. The soul of man is created pure; but from the first the body has certain impure parts, and the defilement which Angromainyu brought into the bodies of men. This defilement consists in the spittle, the excrements, dead skin, sores, etc; in everything that has an unpleasant smell, or is removed from the living body, like the hair and nails. These when cut are dead, and therefore belong to the kingdom of darkness; hence in Iran as in India they are impure things. "Wherever cut hair and nails lie," says the book of the law, "there the Daevas gather to these unholy places; there the impure animals come, which men call lice. Therefore carry away – so saith Auramazda – cut hair and nails, ten paces from the pure men, twenty from the fire, thirty from the water, fifty from the sacred bundle of rods. Dig a hole below the house in the earth, pronounce the prayer Ahunavairya thrice, six times, nine times, and then say: To thee, O bird, Asho-zusta, I show these nails. These nails I dedicate to thee; may they be thy lances, thy swords, thy bow, thy swift-flying arrows, thy sling-stones against the Mazanian Daevas. If these nails are not announced to the bird Asho-zusta, they are weapons for, not against, the Daevas."361 Spittle is among the worst impurities. The priests could only approach the fire with veiled mouth, and even now the Parsees invariably cover the mouth in praying. They eat in silence, and two never use the same spoon, because the food would then be polluted by spittle. The removal of the excrements requires as much care in the Avesta as it did in the Brahmanic law, and the Vendidad gives minute regulations in regard to these matters.362 A man is rendered impure by excess and debauchery; a woman by her courses, "by marks and blood," and by the birth of a child. She must be carried to an elevated place in the dwelling, which is strewn with dry sand, fifteen paces from the fire, from water, and the sacred bundle of rods, "at a distance also from the trees," and so placed that she cannot see the fire on the hearth. No one may touch her. Only a definite amount of certain kinds of food can be given to her, and that in metal jars, because these contract the least amount of impurity, and are most easily cleansed; the person who brings the food must remain three paces distant from her bed. After childbirth a woman is unclean for three days; then she must wash her body with water and gomez. If she has had a miscarriage her body is also polluted by the dead child: she must be placed thirty paces away from the fire and the sacred objects of the house, and must pass a longer period on her dust-bed – at the present time forty-one days are required. The first thing she is allowed to taste is ashes mixed with gomez – three, six, and then nine drops. The nine apertures of her body – that number is common to the Indians and Iranians – must be washed with ashes and gomez. She may not drink any water out of her impure hand; if she does so, she must receive two hundred blows with the rod, and two hundred with the whip.363 Fire and water, springs, streams and rivers, the best gifts of the good gods, must, like the human body, be carefully preserved from all filth and defilement. The accounts of Western writers prove that the Persians and Medes observed the rules of purification given in the Book of the Law; it was not the custom among the Persians to spit in the presence of another, still less to sneeze, etc. They avoided the defilement of a river, or of the shadow of a man; and it was forbidden to uncover in the sight of the sun or moon.364

"The sun, the moon, the stars shine unwillingly," we are told in the Vendidad, "on the polluted man."365 "The impure takes away prosperity and increase; he brings sickness and death; after death he will not go into heaven."366 "But whatever pollution a man has contracted, and whatever sin he has committed, the good law quenches all impurity and sin, if the purifications, expiations, and penalties which it prescribes are performed and paid; for the good law of Auramazda surpasses all others in greatness, goodness, and salvation, as far as the heaven rises above the earth, and as the sea of Vourukasha includes all other waters."367 "The good law of Auramazda takes from the man who praises it and commits no evil actions afterwards, his deception; it takes away the murder of the pure man, and the burial of the dead; it takes away inexpiable actions, and accumulated guilt; it takes away all evil words, thoughts, and actions, even as the strong swift wind purifies heaven from the right side."368

Slight pollution is removed by washing with pure water accompanied by certain prayers and imprecations on the Daevas, such as: "I contend with thee, O evil Angromainyu; away from this dwelling, away from the fire, the water, from this place, from all the blessings which Auramazda has created. I contend against pollution, direct and indirect; against the unclean spirits; I contend against the Daeva Andra, Çaurva, Zairicha (p. 169); against the Pairika, who goes to the water, the earth, cattle, and trees," etc.369 More serious impurities require ablutions with gomez, which in certain cases have to be repeated thirty times, with various prayers.370 The most efficacious purification, which removes even the worst taint, is that of the nine nights. This can only be performed by a priest, who knows the law accurately, can repeat the sacred word by heart, and speaks the truth. A special place must be constructed for it; thirty paces (which are equal to ninety times the length of the foot) from the fire, the water, and the sacred bundle of rods. In the middle of this space nine pits are dug in the earth, and round them twelve furrows are drawn with a metal instrument. The purifier sprinkles the person who requires cleansing (who is entirely naked) with gomez, from a leaden vessel, with many prayers. He is then rubbed fifteen times with earth; he must then wash himself at each of the nine pits once, twice, thrice with water, after which he is fumigated with fragrant wood. Then follow washings with water and gomez in the third, sixth, and ninth night. "After this," says the book, "the purified person shall bring water of purification to the fire, hard wood, and perfumes; he is to utter praises to Auramazda, to the Amesha Çpentas, and to the rest of the pure ones – so will the man be purified." The purifier must be rewarded for this purification; according to the measure of the man's property the payment rises from small cattle and cows to camels; "in order that the purifier may go away contented and without hatred." Instead of cattle, goods of another description can be given. "But if the purifier goes away discontented, the wicked spirit of impurity comes again into the purified persons, and they are impure for evermore."371

In the view of the Avesta impurity consists essentially in that which is opposed to life; hence there is no worse form of uncleanness than that caused by the corpse. The body, as soon as the soul has left it, belongs to Angromainyu. The fiend of death, the Druj Naçu, obtains possession of it, and from it she springs on all who touch it, or come near it. If a man dies, or a dog – and in this matter dogs are put quite on a level with men – and other men and women are in the same house – two, five, fifty, or a hundred – the Druj Naçu comes immediately from the north in the form of a fly, and settles on all the inhabitants of the house and makes them impure with infection, pollution, and uncleanness.372 In the first instance she is to be met by incantations – the Gathas, Bisamruta, Thrisamruta, Chathrasamruta, must be repeated; then the fiend falls to pieces like grass that has been dead a year.373 After this the hearth-fire must be removed from the house of the dead, and the sacred utensils – the mortar, the cup, the sacred bundle of rods, and the Haoma. In winter the fire can be kindled again upon the hearth after nine nights; in summer, when the need for warmth and cooked food is less pressing, after a month; any one who does not observe these periods is to be punished with twice two hundred stripes.374 After purification the kinsmen are to utter prayers for the departed, and the number of these is fixed, in the Vendidad, in the same fanciful manner which is so often met with in the book of Manu. The number decreases according to the degree of relationship; for the nearest kinsmen thirty prayers are spoken; for the most remote, five; if the dead man has led an impure life the number of prayers is doubled in order to give efficacy to the petition.375

The preservation and increase of life is the foundation of the teaching of the Avesta. The good life of nature is promoted by planting and agriculture, by tending the useful and destroying the pernicious animals; and by posterity provision is to be made for the life of men. From this point of view the Vendidad lays especial weight on marriage. "I declare," Auramazda says, "that the married is before the unmarried, and he that has a house before him that has none, and the father of children before the childless."376 We can only ascertain very incompletely from the remaining fragments of the Avesta the rules which it prescribed for family life. We see that bringing about a marriage was regarded as a meritorious work, and marriage between close relations was considered happy. Yet maidens are not to be given in marriage before their fifteenth year.377 To those who have long remained unmarried the god Haoma, the special protector of life, sends truthful, active husbands, gifted with good understanding (p. 125). We never hear of any difference of the orders in contracting marriage; nor is there the least hint that the priest can only marry a wife of priestly blood, or the husbandman a wife of his own class. On the other hand, the strictest directions are given that the worshippers of Auramazda are only to marry among themselves; marriage with those of an alien religion is severely reprobated. "A man who mingles the seed of the faithful and the unbelievers, the seed of the worshippers of the Daevas with the worshippers of Mazda, keeps back a third part of the flowing water, a third part of the increase of the blooming plants, and their golden fruits; he annihilates a third part of the clothing of Çpenta Armaiti (the Earth); he robs the just men of a third part of their power, their merits, their purity. They who do this are more destructive than forked serpents, than howling wolves, than the she-wolf which rushes on the flocks, than the thousand-fold brood of the lizard, which pollutes the water."378 The Vendidad gives the house-father a similar power over his wife and children to that given in Manu's law – so far as we can conclude from certain indications. He is to be spoken of with the same reverence as the house-father on the Ganges; the wife is to be honoured, but is to "be watched perpetually, like the fire of Auramazda."379 With regard to the education of children, we can only gather from the Vendidad they were to be tended for seven years; "protect dogs for six months, children for seven years;"380 and boys are to be invested in their fifteenth year with the sacred girdle.381 We remember the sacred girdle which the three upper castes wore and still wear beyond the Ganges; the investiture with this, and adoption into the family and caste – "the second birth" takes place, according to Manu's law, among the Brahman boys in the eighth year, among the Kshatryas, in the eleventh, and the Vaiçyas in the twelfth. The habit of wearing the girdle, which prevails on both sides of the Indus, proves that this custom was in use before the two branches of the Arians separated. Originally the girdle was intended to be a protection or amulet against the evil spirits.382 In the girdle which the priests prepare with traditional ceremonies, and put on boys in their seventh or tenth year, the modern Parsees see the bond which encloses and unites the worshippers of Auramazda.

If I attempt to supplement the scanty hints of the Avesta on family life from the accounts preserved to us on this subject by Western writers, it must be remembered that the more ancient of these statements hold good only of the West of Iran. But as we have hitherto found the worship and manners of the Persians and Medes, as described by the Greeks, agreeing with the rules of the Avesta, we may suppose that in this province also East and West were in agreement. Herodotus states that the Persians married many wives, and had concubines in addition. They considered it honourable and right to have as many children as possible; next to bravery in war it was the greatest merit to have many children, and the king sent presents every year to the man who had most.383 Of all days the Persians celebrated most the day on which they were born. A more abundant meal was served on this day: among the wealthy an ox, a horse, or a camel was roasted whole; and smaller animals among those who were poorer. Plato adds: "When the first son, the heir of the kingdom, was born to the king of Persia, all the subjects of the king celebrated the day, and on the birthday of the king there were festivals and sacrifices throughout all Asia."384 Herodotus observes, that the respect of children for their parents was great. The Persians regarded the murder of parents by a son as impossible; if such a thing happened they believed that the child was supposititious.385 Aristotle tells us that the power of the father over the sons among the Persians was tyrannical, i. e. unlimited; he treated them as slaves.386 That the mother was also treated with respect follows from the statement that the son might not remain seated when the mother entered, and could only resume his seat at her permission. At the court of the Achæmenids the mother of the king had the first place, the king the second.387 That the queen-mother often exercised great influence is shown by the history of this ruling family. Of the careful education of the heir to the throne, the other princes, and the sons of the wealthy Persians, both in the exercise and strengthening of their bodies and in moral training, the Western writers had much to tell.

What the Greeks narrate respecting the celebration of the birthday among the Persians, the distinction of the satraps whose provinces were best cultivated and populated, and the rewards given to those who had most children, agrees entirely with the delight in life which runs through the Avesta, and the exhortations to increase life everywhere present in that book. The Avesta always speaks of one wife only. The polygamy noticed by the Greeks was limited to the rich (the number of wives among the Persians, says Ammian, was regulated by property388); in consequence of the religious feeling just noticed, it prevailed, no doubt, far more extensively among the Arians of Iran than among the Indians. Yet the harems of the Indian princes were large. However numerous the harems of the Achæmenids, only one wife was the lawful wife; and she alone, as in India, bore the name of queen: only her sons could be considered heirs to the throne. The other wives greeted the queen on their knees: the queen must belong to the race of the Achæmenids, or at any rate to one of the six tribal princes.389 The same was the case among the rest of the Persians who had several wives; one only was the house-wife. The Avesta told us above that the wife must be watched. According to Plutarch the Persians were more strict in this matter than the rest of the barbarians; they kept not only the wife but the concubines shut up, and they left the houses in covered cars only.390 Manu's law also requires that women should be watched (IV. 263). The power of the father, and the respectful attitude of the children to the mother, correspond to the principles of family life which we have seen beyond the Indus. Yet, so far as we can see, marriage was not in Iran so close and firmly established a relation as among the Arians of India, where the wife belonged absolutely to the man, and surrendered herself in complete devotion to him; nor did the relation of children to parents in Iran experience that excellent and happy development which on the whole attended it in India, and of which we can still perceive the results. If Western writers maintain that it was the custom among the Persians to take the nearest relations in marriage, so that even the brother married the sister (of which Herodotus gives an example in Cambyses) and the son the mother after the father's death (the latter is said to have prevailed especially among the Magi)391– the Avesta, as we have seen, declared marriages between near relations to be good, and the history of the Achæmenids mentions marriage with sisters more than once. The more extreme assertions, especially in regard to the Magi, are to be regarded as exaggerations of the Greeks, and owed their origin to their astonishment at a custom which was more than revolting. On the relation of the sexes both before and after marriage, and other matters connected with procreation, the Vendidad supplies a number of minute regulations.392

The preservation of life also receives great attention in the Avesta. We remember the incantations of the Rigveda which banish sickness into thrushes and woodpeckers, and the sentences of the Atharvaveda against sickness and death (IV. 281). The remedies of the Veda are water and plants. All remedies are in water; the waters of the springs and the waters of the rivers drive away sickness. The plants said, when they came from heaven, that they descended from the water of the sky. "The mortal whom we touch will suffer no harm." "May Agni protect me with the waters, and Soma with the plants," we are told in the Veda; and again: "The plants whose king is Soma, have rescued me from death."393 The priest who knows the sentences is at the same time the physician, though the Rigveda has a separate name for the latter (IV. 35). How highly the Indians respected doctors and physicians at a later time, in spite of the theory of the Brahmans of the unworthiness of the body, and how it was the custom there in the sixth century B.C. to send for the physician in every sickness, has been mentioned in its place (IV. 323). Proceeding from precisely the same conceptions, the Avesta went on to fill several books with medical remedies. The best mode of healing is that by charms, and the sacred word. In such incantations of the Avesta we are told: "I contend against sickness, I contend against death, I contend against pain, I contend against fever, I contend against the corruption and pollution which Angromainyu has created in the body of men. Sickness, I curse thee; fever, I curse thee; death, I curse thee."394 The sacred word is invoked to heal by its power. "Mayst thou heal me, O Manthra Çpenta. As a recompense I will give to thee a thousand stall-fed oxen, a thousand spotless cattle, a thousand swiftly-running horses, a thousand camels, swift and with strong backs. I will bless thee with beautiful, pious blessings; with dear, pious blessings, which make the deficient full, and the full to overflow, which bind the friend and make the bond firm."395 As in the Veda, the remedies are water and plants, "Draw up, ye clouds, draw up," we are told in the Vendidad; "Let the water fall as thousand-fold, ten thousand-fold rain, to drive away sickness, to drive away corruption, to drive away death. May it rain for the renewal of the waters, the earth, the plants, the means of healing."396 As in the Veda Soma is the king of plants, so in Iran Haoma, the god of life, is the lord of plants.397 The white heavenly Haoma grows, as we have seen, on the Gaokerena, the tree of heaven; from it springs the earthly Haoma and all plants of which the seed falls from the tree Viçpotaokhma in Vourukasha, which the bird Chamru carries where Tistrya collects the clouds, in order to let the seed fall down from them to the earth.398 "I, who am the giver of all blessings," says Auramazda, "created this dwelling (the earth), the beautiful, brilliant, and noteworthy; then Angromainyu, who is full of death, created nine diseases, ninety diseases, nine hundred diseases, nine thousand diseases, nine and ninety thousand diseases. Thrita desired as a favour a means to withstand death, to withstand pain, to withstand the heat of fever, and the evil corruptions and filth which Angromainyu has brought into the body of men. Then I, who am Auramazda, brought forth the healing plants, many hundreds, many thousands, many tens of thousands, around the one Gaokerena." The invocation then follows: "We bless thee, we invoke thee, we worship thee for the healing of the body of men, in order to drive away sickness, in order to drive away death, the hot fever and the cold fever."399

На страницу:
14 из 28