bannerbanner
Cousin Betty
Cousin Bettyполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
26 из 36

She pushed Crevel out of the room by the shoulders, seeing avarice blossoming in his face once more. When she heard the outer door shut, she exclaimed:

“Then Lisbeth is revenged over and over again! What a pity that she is at her old Marshal’s now! We would have had a good laugh! So that old woman wants to take the bread out of my mouth. I will startle her a little!”

Marshal Hulot, being obliged to live in a style suited to the highest military rank, had taken a handsome house in the Rue du Mont-Parnasse, where there are three or four princely residences. Though he rented the whole house, he inhabited only the ground floor. When Lisbeth went to keep house for him, she at once wished to let the first floor, which, as she said, would pay the whole rent, so that the Count would live almost rent-free; but the old soldier would not hear of it.

For some months past the Marshal had had many sad thoughts. He had guessed how miserably poor his sister-in-law was, and suspected her griefs without understanding their cause. The old man, so cheerful in his deafness, became taciturn; he could not help thinking that his house would one day be a refuge for the Baroness and her daughter; and it was for them that he kept the first floor. The smallness of his fortune was so well known at headquarters, that the War Minister, the Prince de Wissembourg, begged his old comrade to accept a sum of money for his household expenses. This sum the Marshal spent in furnishing the ground floor, which was in every way suitable; for, as he said, he would not accept the Marshal’s baton to walk the streets with.

The house had belonged to a senator under the Empire, and the ground floor drawing-rooms had been very magnificently fitted with carved wood, white-and-gold, still in very good preservation. The Marshal had found some good old furniture in the same style; in the coach-house he had a carriage with two batons in saltire on the panels; and when he was expected to appear in full fig, at the Minister’s, at the Tuileries, for some ceremony or high festival, he hired horses for the job.

His servant for more than thirty years was an old soldier of sixty, whose sister was the cook, so he had saved ten thousand francs, adding it by degrees to a little hoard he intended for Hortense. Every day the old man walked along the boulevard, from the Rue du Mont-Parnasse to the Rue Plumet; and every pensioner as he passed stood at attention, without fail, to salute him: then the Marshal rewarded the veteran with a smile.

“Who is the man you always stand at attention to salute?” said a young workman one day to an old captain and pensioner.

“I will tell you, boy,” replied the officer.

The “boy” stood resigned, as a man does to listen to an old gossip.

“In 1809,” said the captain, “we were covering the flank of the main army, marching on Vienna under the Emperor’s command. We came to a bridge defended by three batteries of cannon, one above another, on a sort of cliff; three redoubts like three shelves, and commanding the bridge. We were under Marshal Massena. That man whom you see there was Colonel of the Grenadier Guards, and I was one of them. Our columns held one bank of the river, the batteries were on the other. Three times they tried for the bridge, and three times they were driven back. ‘Go and find Hulot!’ said the Marshal; ‘nobody but he and his men can bolt that morsel.’ So we came. The General, who was just retiring from the bridge, stopped Hulot under fire, to tell him how to do it, and he was in the way. ‘I don’t want advice, but room to pass,’ said our General coolly, marching across at the head of his men. And then, rattle, thirty guns raking us at once.”

“By Heaven!” cried the workman, “that accounts for some of these crutches!”

“And if you, like me, my boy, had heard those words so quietly spoken, you would bow before that man down to the ground! It is not so famous as Arcole, but perhaps it was finer. We followed Hulot at the double, right up to those batteries. All honor to those we left there!” and the old man lifted his hat. “The Austrians were amazed at the dash of it. – The Emperor made the man you saw a Count; he honored us all by honoring our leader; and the King of to-day was very right to make him a Marshal.”

“Hurrah for the Marshal!” cried the workman.

“Oh, you may shout – shout away! The Marshal is as deaf as a post from the roar of cannon.”

This anecdote may give some idea of the respect with which the Invalides regarded Marshal Hulot, whose Republican proclivities secured him the popular sympathy of the whole quarter of the town.

Sorrow taking hold on a spirit so calm and strict and noble, was a heart-breaking spectacle. The Baroness could only tell lies, with a woman’s ingenuity, to conceal the whole dreadful truth from her brother-in-law.

In the course of this miserable morning, the Marshal, who, like all old men, slept but little, had extracted from Lisbeth full particulars as to his brother’s situation, promising to marry her as the reward of her revelations. Any one can imagine with what glee the old maid allowed the secrets to be dragged from her which she had been dying to tell ever since she had come into the house; for by this means she made her marriage more certain.

“Your brother is incorrigible!” Lisbeth shouted into the Marshal’s best ear.

Her strong, clear tones enabled her to talk to him, but she wore out her lungs, so anxious was she to prove to her future husband that to her he would never be deaf.

“He has had three mistresses,” said the old man, “and his wife was an Adeline! Poor Adeline!”

“If you will take my advice,” shrieked Lisbeth, “you will use your influence with the Prince de Wissembourg to secure her some suitable appointment. She will need it, for the Baron’s pay is pledged for three years.”

“I will go to the War Office,” said he, “and see the Prince, to find out what he thinks of my brother, and ask for his interest to help my sister. Think of some place that is fit for her.”

“The charitable ladies of Paris, in concert with the Archbishop, have formed various beneficent associations; they employ superintendents, very decently paid, whose business it is to seek out cases of real want. Such an occupation would exactly suit dear Adeline; it would be work after her own heart.”

“Send to order the horses,” said the Marshal. “I will go and dress. I will drive to Neuilly if necessary.”

“How fond he is of her! She will always cross my path wherever I turn!” said Lisbeth to herself.

Lisbeth was already supreme in the house, but not with the Marshal’s cognizance. She had struck terror into the three servants – for she had allowed herself a housemaid, and she exerted her old-maidish energy in taking stock of everything, examining everything, and arranging in every respect for the comfort of her dear Marshal. Lisbeth, quite as Republican as he could be, pleased him by her democratic opinions, and she flattered him with amazing dexterity; for the last fortnight the old man, whose house was better kept, and who was cared for as a child by its mother, had begun to regard Lisbeth as a part of what he had dreamed of.

“My dear Marshal,” she shouted, following him out on to the steps, “pull up the windows, do not sit in a draught, to oblige me!”

The Marshal, who had never been so cosseted in his life, went off smiling at Lisbeth, though his heart was aching.

At the same hour Baron Hulot was quitting the War Office to call on his chief, Marshal the Prince de Wissembourg, who had sent for him. Though there was nothing extraordinary in one of the Generals on the Board being sent for, Hulot’s conscience was so uneasy that he fancied he saw a cold and sinister expression in Mitouflet’s face.

“Mitouflet, how is the Prince?” he asked, locking the door of his private room and following the messenger who led the way.

“He must have a crow to pluck with you, Monsieur le Baron,” replied the man, “for his face is set at stormy.”

Hulot turned pale, and said no more; he crossed the anteroom and reception rooms, and, with a violently beating heart, found himself at the door of the Prince’s private study.

The chief, at this time seventy years old, with perfectly white hair, and the tanned complexion of a soldier of that age, commanded attention by a brow so vast that imagination saw in it a field of battle. Under this dome, crowned with snow, sparkled a pair of eyes, of the Napoleon blue, usually sad-looking and full of bitter thoughts and regrets, their fire overshadowed by the penthouse of the strongly projecting brow. This man, Bernadotte’s rival, had hoped to find his seat on a throne. But those eyes could flash formidable lightnings when they expressed strong feelings.

Then, his voice, always somewhat hollow, rang with strident tones. When he was angry, the Prince was a soldier once more; he spoke the language of Lieutenant Cottin; he spared nothing – nobody. Hulot d’Ervy found the old lion, his hair shaggy like a mane, standing by the fireplace, his brows knit, his back against the mantel-shelf, and his eyes apparently fixed on vacancy.

“Here! At your orders, Prince!” said Hulot, affecting a graceful ease of manner.

The Marshal looked hard at the Baron, without saying a word, during the time it took him to come from the door to within a few steps of where the chief stood. This leaden stare was like the eye of God; Hulot could not meet it; he looked down in confusion.

“He knows everything!” said he to himself.

“Does your conscience tell you nothing?” asked the Marshal, in his deep, hollow tones.

“It tells me, sir, that I have been wrong, no doubt, in ordering razzias in Algeria without referring the matter to you. At my age, and with my tastes, after forty-five years of service, I have no fortune. – You know the principles of the four hundred elect representatives of France. Those gentlemen are envious of every distinction; they have pared down even the Ministers’ pay – that says everything! Ask them for money for an old servant! – What can you expect of men who pay a whole class so badly as they pay the Government legal officials? – who give thirty sous a day to the laborers on the works at Toulon, when it is a physical impossibility to live there and keep a family on less than forty sous? – who never think of the atrocity of giving salaries of six hundred francs, up to a thousand or twelve hundred perhaps, to clerks living in Paris; and who want to secure our places for themselves as soon as the pay rises to forty thousand? – who, finally, refuse to restore to the Crown a piece of Crown property confiscated from the Crown in 1830 – property acquired, too, by Louis XVI. out of his privy purse! – If you had no private fortune, Prince, you would be left high and dry, like my brother, with your pay and not another sou, and no thought of your having saved the army, and me with it, in the boggy plains of Poland.”

“You have robbed the State! You have made yourself liable to be brought before the bench at Assizes,” said the Marshal, “like that clerk of the Treasury! And you take this, monsieur, with such levity.”

“But there is a great difference, monseigneur!” cried the baron. “Have I dipped my hands into a cash box intrusted to my care?”

“When a man of your rank commits such an infamous crime,” said the Marshal, “he is doubly guilty if he does it clumsily. You have compromised the honor of our official administration, which hitherto has been the purest in Europe! – And all for two hundred thousand francs and a hussy!” said the Marshal, in a terrible voice. “You are a Councillor of State – and a private soldier who sells anything belonging to his regiment is punished with death! Here is a story told to me one day by Colonel Pourin of the Second Lancers. At Saverne, one of his men fell in love with a little Alsatian girl who had a fancy for a shawl. The jade teased this poor devil of a lancer so effectually, that though he could show twenty years’ service, and was about to be promoted to be quartermaster – the pride of the regiment – to buy this shawl he sold some of his company’s kit. – Do you know what this lancer did, Baron d’Ervy? He swallowed some window-glass after pounding it down, and died in eleven hours, of an illness, in hospital. – Try, if you please, to die of apoplexy, that we may not see you dishonored.”

Hulot looked with haggard eyes at the old warrior; and the Prince, reading the look which betrayed the coward, felt a flush rise to his cheeks; his eyes flamed.

“Will you, sir, abandon me?” Hulot stammered.

Marshal Hulot, hearing that only his brother was with the Minister, ventured at this juncture to come in, and, like all deaf people, went straight up to the Prince.

“Oh,” cried the hero of Poland, “I know what you are here for, my old friend! But we can do nothing.”

“Do nothing!” echoed Marshal Hulot, who had heard only the last word.

“Nothing; you have come to intercede for your brother. But do you know what your brother is?”

“My brother?” asked the deaf man.

“Yes, he is a damned infernal blackguard, and unworthy of you.”

The Marshal in his rage shot from his eyes those fulminating fires which, like Napoleon’s, broke a man’s will and judgment.

“You lie, Cottin!” said Marshal Hulot, turning white. “Throw down your baton as I throw mine! I am ready.”

The Prince went up to his old comrade, looked him in the face, and shouted in his ear as he grasped his hand:

“Are you a man?”

“You will see that I am.”

“Well, then, pull yourself together! You must face the worst misfortune that can befall you.”

The Prince turned round, took some papers from the table, and placed them in the Marshal’s hands, saying, “Read that.”

The Comte de Forzheim read the following letter, which lay uppermost: —

“To his Excellency the President of the Council.

Private and Confidential.

“ALGIERS

“MY DEAR PRINCE, – We have a very ugly business on our hands, as you will see by the accompanying documents.

“The story, briefly told, is this: Baron Hulot d’Ervy sent out to the province of Oran an uncle of his as a broker in grain and forage, and gave him an accomplice in the person of a storekeeper. This storekeeper, to curry favor, has made a confession, and finally made his escape. The Public Prosecutor took the matter up very thoroughly, seeing, as he supposed, that only two inferior agents were implicated; but Johann Fischer, uncle to your Chief of the Commissariat Department, finding that he was to be brought up at the Assizes, stabbed himself in prison with a nail.

“That would have been the end of the matter if this worthy and honest man, deceived, it would seem, by his agent and by his nephew, had not thought proper to write to Baron Hulot. This letter, seized as a document, so greatly surprised the Public Prosecutor, that he came to see me. Now, the arrest and public trial of a Councillor of State would be such a terrible thing – of a man high in office too, who has a good record for loyal service – for after the Beresina, it was he who saved us all by reorganizing the administration – that I desired to have all the papers sent to me.

“Is the matter to take its course? Now that the principal agent is dead, will it not be better to smother up the affair and sentence the storekeeper in default?

“The Public Prosecutor has consented to my forwarding the documents for your perusal; the Baron Hulot d’Ervy, being resident in Paris, the proceedings will lie with your Supreme Court. We have hit on this rather shabby way of ridding ourselves of the difficulty for the moment.

“Only, my dear Marshal, decide quickly. This miserable business is too much talked about already, and it will do as much harm to us as to you all if the name of the principal culprit – known at present only to the Public Prosecutor, the examining judge, and myself – should happen to leak out.”

At this point the letter fell from Marshal Hulot’s hands; he looked at his brother; he saw that there was no need to examine the evidence. But he looked for Johann Fischer’s letter, and after reading it at a glance, held it out to Hector: —

“FROM THE PRISON AT ORAN

“DEAR NEPHEW, – When you read this letter, I shall have ceased to live.

“Be quite easy, no proof can be found to incriminate you. When I am dead and your Jesuit of a Chardin fled, the trial must collapse. The face of our Adeline, made so happy by you, makes death easy to me. Now you need not send the two hundred thousand francs. Good-bye.

“This letter will be delivered by a prisoner for a short term whom I can trust, I believe.

“JOHANN FISCHER.”

“I beg your pardon,” said Marshal Hulot to the Prince de Wissembourg with pathetic pride.

“Come, come, say tu, not the formal vous,” replied the Minister, clasping his old friend’s hand. “The poor lancer killed no one but himself,” he added, with a thunderous look at Hulot d’Ervy.

“How much have you had?” said the Comte de Forzheim to his brother.

“Two hundred thousand francs.”

“My dear friend,” said the Count, addressing the Minister, “you shall have the two hundred thousand francs within forty-eight hours. It shall never be said that a man bearing the name of Hulot has wronged the public treasury of a single sou.”

“What nonsense!” said the Prince. “I know where the money is, and I can get it back. – Send in your resignation and ask for your pension!” he went on, sending a double sheet of foolscap flying across to where the Councillor of State had sat down by the table, for his legs gave way under him. “To bring you to trial would disgrace us all. I have already obtained from the superior Board their sanction to this line of action. Since you can accept life with dishonor – in my opinion the last degradation – you will get the pension you have earned. Only take care to be forgotten.”

The Minister rang.

“Is Marneffe, the head-clerk, out there?”

“Yes, monseigneur.”

“Show him in!”

“You,” said the Minister as Marneffe came in, “you and your wife have wittingly and intentionally ruined the Baron d’Ervy whom you see.”

“Monsieur le Ministre, I beg your pardon. We are very poor. I have nothing to live on but my pay, and I have two children, and the one that is coming will have been brought into the family by Monsieur le Baron.”

“What a villain he looks!” said the Prince, pointing to Marneffe and addressing Marshal Hulot. – “No more of Sganarelle speeches,” he went on; “you will disgorge two hundred thousand francs, or be packed off to Algiers.”

“But, Monsieur le Ministre, you do not know my wife. She has spent it all. Monsieur le Baron asked six persons to dinner every evening. – Fifty thousand francs a year are spent in my house.”

“Leave the room!” said the Minister, in the formidable tones that had given the word to charge in battle. “You will have notice of your transfer within two hours. Go!”

“I prefer to send in my resignation,” said Marneffe insolently. “For it is too much to be what I am already, and thrashed into the bargain. That would not satisfy me at all.”

And he left the room.

“What an impudent scoundrel!” said the Prince.

Marshal Hulot, who had stood up throughout this scene, as pale as a corpse, studying his brother out of the corner of his eye, went up to the Prince, and took his hand, repeating:

“In forty-eight hours the pecuniary mischief shall be repaired; but honor! – Good-bye, Marshal. It is the last shot that kills. Yes, I shall die of it!” he said in his ear.

“What the devil brought you here this morning?” said the Prince, much moved.

“I came to see what can be done for his wife,” replied the Count, pointing to his brother. “She is wanting bread – especially now!”

“He has his pension.”

“It is pledged!”

“The Devil must possess such a man,” said the Prince, with a shrug. “What philtre do those baggages give you to rob you of your wits?” he went on to Hulot d’Ervy. “How could you – you, who know the precise details with which in French offices everything is written down at full length, consuming reams of paper to certify to the receipt or outlay of a few centimes – you, who have so often complained that a hundred signatures are needed for a mere trifle, to discharge a soldier, to buy a curry-comb – how could you hope to conceal a theft for any length of time? To say nothing of the newspapers, and the envious, and the people who would like to steal! – those women must rob you of your common-sense! Do they cover your eyes with walnut-shells? or are you yourself made of different stuff from us? – You ought to have left the office as soon as you found that you were no longer a man, but a temperament. If you have complicated your crime with such gross folly, you will end – I will not say where – ”

“Promise me, Cottin, that you will do what you can for her,” said the Marshal, who heard nothing, and was still thinking of his sister-in-law.

“Depend on me!” said the Minister.

“Thank you, and good-bye then! – Come, monsieur,” he said to his brother.

The Prince looked with apparent calmness at the two brothers, so different in their demeanor, conduct, and character – the brave man and the coward, the ascetic and the profligate, the honest man and the peculator – and he said to himself:

“That mean creature will not have courage to die! And my poor Hulot, such an honest fellow! has death in his knapsack, I know!”

He sat down again in his big chair and went on reading the despatches from Africa with a look characteristic at once of the coolness of a leader and of the pity roused by the sight of a battle-field! For in reality no one is so humane as a soldier, stern as he may seem in the icy determination acquired by the habit of fighting, and so absolutely essential in the battle-field.

Next morning some of the newspapers contained, under various headings, the following paragraphs: —

“Monsieur le Baron Hulot d’Ervy has applied for his retiring pension. The unsatisfactory state of the Algerian exchequer, which has come out in consequence of the death and disappearance of two employes, has had some share in this distinguished official’s decision. On hearing of the delinquencies of the agents whom he had unfortunately trusted, Monsieur le Baron Hulot had a paralytic stroke in the War Minister’s private room.

“Monsieur Hulot d’Ervy, brother to the Marshal Comte de Forzheim, has been forty-five years in the service. His determination has been vainly opposed, and is greatly regretted by all who know Monsieur Hulot, whose private virtues are as conspicuous as his administrative capacity. No one can have forgotten the devoted conduct of the Commissary General of the Imperial Guard at Warsaw, or the marvelous promptitude with which he organized supplies for the various sections of the army so suddenly required by Napoleon in 1815.

“One more of the heroes of the Empire is retiring from the stage. Monsieur le Baron Hulot has never ceased, since 1830, to be one of the guiding lights of the State Council and of the War Office.”

“ALGIERS. – The case known as the forage supply case, to which some of our contemporaries have given absurd prominence, has been closed by the death of the chief culprit. Johann Wisch has committed suicide in his cell; his accomplice, who had absconded, will be sentenced in default.

“Wisch, formerly an army contractor, was an honest man and highly respected, who could not survive the idea of having been the dupe of Chardin, the storekeeper who has disappeared.”

And in the Paris News the following paragraph appeared:

“Monsieur le Marechal the Minister of War, to prevent the recurrence of such scandals for the future, has arranged for a regular Commissariat office in Africa. A head-clerk in the War Office, Monsieur Marneffe, is spoken of as likely to be appointed to the post of director.”

“The office vacated by Baron Hulot is the object of much ambition. The appointment is promised, it is said, to Monsieur le Comte Martial de la Roche-Hugon, Deputy, brother-in-law to Monsieur le Comte de Rastignac. Monsieur Massol, Master of Appeals, will fill his seat on the Council of State, and Monsieur Claude Vignon becomes Master of Appeals.”

Of all kinds of false gossip, the most dangerous for the Opposition newspapers is the official bogus paragraph. However keen journalists may be, they are sometimes the voluntary or involuntary dupes of the cleverness of those who have risen from the ranks of the Press, like Claude Vignon, to the higher realms of power. The newspaper can only be circumvented by the journalist. It may be said, as a parody on a line by Voltaire:

На страницу:
26 из 36