bannerbanner
Library of the World's Best Mystery and Detective Stories
Library of the World's Best Mystery and Detective Stories

Полная версия

Library of the World's Best Mystery and Detective Stories

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

The commandant interrupted the speaker:

"I beg your pardon, but what was the drum?"

The traveler replied:

"I cannot say. No one knows. Our officers are often surprised by this singular noise and attribute it generally to the echo produced by a hail of grains of sand blown by the wind against the dry and brittle leaves of weeds, for it has always been noticed that the phenomenon occurs in proximity to little plants burned by the sun and hard as parchment. This sound seems to have been magnified, multiplied, and swelled beyond measure in its progress through the valleys of sand, and the drum therefore might be considered a sort of sound mirage. Nothing more. But I did not know that until later.

"I shall proceed to my second instance.

"It was last winter, in a forest of the Northeast of France. The sky was so overcast that night came two hours earlier than usual. My guide was a peasant who walked beside me along the narrow road, under the vault of fir trees, through which the wind in its fury howled. Between the tree tops, I saw the fleeting clouds, which seemed to hasten as if to escape some object of terror. Sometimes in a fierce gust of wind the whole forest bowed in the same direction with a groan of pain, and a chill laid hold of me, despite my rapid pace and heavy clothing.

"We were to sup and sleep at an old gamekeeper's house not much farther on. I had come out for hunting.

"My guide sometimes raised his eyes and murmured: 'Ugly weather!' Then he told me about the people among whom we were to spend the night. The father had killed a poacher, two years before, and since then had been gloomy and behaved as though haunted by a memory. His two sons were married and lived with him.

"The darkness was profound. I could see nothing before me nor around me and the mass of overhanging interlacing trees rubbed together, filling the night with an incessant whispering. Finally I saw a light and soon my companion was knocking upon a door. Sharp women's voices answered us, then a man's voice, a choking voice, asked, 'Who goes there?' My guide gave his name. We entered and beheld a memorable picture.

"An old man with white hair, wild eyes, and a loaded gun in his hands, stood waiting for us in the middle of the kitchen, while two stalwart youths, armed with axes, guarded the door. In the somber corners I distinguished two women kneeling with faces to the wall.

"Matters were explained, and the old man stood his gun against the wall, at the same time ordering that a room be prepared for me. Then, as the women did not stir: 'Look you, monsieur,' said he, 'two years ago this night I killed a man, and last year he came back to haunt me. I expect him again to-night.'

"Then he added in a tone that made me smile:

"'And so we are somewhat excited.'

"I reassured him as best I could, happy to have arrived on that particular evening and to witness this superstitious terror. I told stories and almost succeeded in calming the whole household.

"Near the fireplace slept an old dog, mustached and almost blind, with his head between his paws, such a dog as reminds you of people you have known.

"Outside, the raging storm was beating against the little house, and suddenly through a small pane of glass, a sort of peep-window placed near the door, I saw in a brilliant flash of lightning a whole mass of trees thrashed by the wind.

"In spite of my efforts, I realized that terror was laying hold of these people, and each time that I ceased to speak, all ears listened for distant sounds. Annoyed at these foolish fears, I was about to retire to my bed, when the old gamekeeper suddenly leaped from his chair, seized his gun and stammered wildly: 'There he is, there he is! I hear him!' The two women again sank upon their knees in the corner and hid their faces, while the sons took up the axes. I was going to try to pacify them once more, when the sleeping dog awakened suddenly and, raising his head and stretching his neck, looked at the fire with his dim eyes and uttered one of those mournful howls which make travelers shudder in the darkness and solitude of the country. All eyes were focused upon him now as he rose on his front feet, as though haunted by a vision, and began to howl at something invisible, unknown, and doubtless horrible, for he was bristling all over. The gamekeeper with livid face cried: 'He scents him! He scents him! He was there when I killed him.' The two women, terrified, began to wail in concert with the dog.

"In spite of myself, cold chills ran down my spine. This vision of the animal at such a time and place, in the midst of these startled people, was something frightful to witness.

"Then for an hour the dog howled without stirring; he howled as though in the anguish of a nightmare; and fear, horrible fear came over me. Fear of what? How can I say? It was fear, and that is all I know.

"We remained motionless and pale, expecting something awful to happen. Our ears were strained and our hearts beat loudly while the slightest noise startled us. Then the beast began to walk around the room, sniffing at the walls and growling constantly. His maneuvers were driving us mad! Then the countryman, who had brought me thither, in a paroxysm of rage, seized the dog, and carrying him to a door, which opened into a small court, thrust him forth.

"The noise was suppressed and we were left plunged in a silence still more terrible. Then suddenly we all started. Some one was gliding along the outside wall toward the forest; then he seemed to be feeling of the door with a trembling hand; then for two minutes nothing was heard and we almost lost our minds. Then he returned, still feeling along the wall, and scratched lightly upon the door as a child might do with his finger nails. Suddenly a face appeared behind the glass of the peep-window, a white face with eyes shining like those of the cat tribe. A sound was heard, an indistinct plaintive murmur.

"Then there was a formidable burst of noise in the kitchen. The old gamekeeper had fired and the two sons at once rushed forward and barricaded the window with the great table, reinforcing it with the buffet.

"I swear to you that at the shock of the gun's discharge, which I did not expect, such an anguish laid hold of my heart, my soul, and my very body that I felt myself about to fall, about to die from fear.

"We remained there until dawn, unable to move, in short, seized by an indescribable numbness of the brain.

"No one dared to remove the barricade until a thin ray of sunlight appeared through a crack in the back room.

"At the base of the wall and under the window, we found the old dog lying dead, his skull shattered by a ball.

"He had escaped from the little court by digging a hole under a fence."

The dark-visaged man became silent, then he added:

"And yet on that night I incurred no danger, but I should rather again pass through all the hours in which I have confronted the most terrible perils than the one minute when that gun was discharged at the bearded head in the window."

The Confession

Marguerite de Thérelles was dying. Although but fifty-six, she seemed like seventy-five at least. She panted, paler than the sheets, shaken by dreadful shiverings, her face convulsed, her eyes haggard, as if she had seen some horrible thing.

Her eldest sister, Suzanne, six years older, sobbed on her knees beside the bed. A little table drawn close to the couch of the dying woman, and covered with a napkin, bore two lighted candles, the priest being momentarily expected to give extreme unction and the communion, which should be the last.

The apartment had that sinister aspect, that air of hopeless farewells, which belongs to the chambers of the dying. Medicine bottles stood about on the furniture, linen lay in the corners, pushed aside by foot or broom. The disordered chairs themselves seemed affrighted, as if they had run, in all the senses of the word. Death, the formidable, was there, hidden, waiting.

The story of the two sisters was very touching. It was quoted far and wide; it had made many eyes to weep.

Suzanne, the elder, had once been madly in love with a young man, who had also been in love with her. They were engaged, and were only waiting the day fixed for the contract, when Henry de Lampierre suddenly died.

The despair of the young girl was dreadful, and she vowed that she would never marry. She kept her word. She put on widow's weeds, which she never took off.

Then her sister, her little sister Marguérite, who was only twelve years old, came one morning to throw herself into the arms of the elder, and said: "Big Sister, I do not want thee to be unhappy. I do not want thee to cry all thy life. I will never leave thee, never, never! I – I, too, shall never marry. I shall stay with thee always, always, always!"

Suzanne, touched by the devotion of the child, kissed her, but did not believe.

Yet the little one, also, kept her word, and despite the entreaties of her parents, despite the supplications of the elder, she never married. She was pretty, very pretty; she refused many a young man who seemed to love her truly; and she never left her sister more.

They lived together all the days of their life, without ever being separated a single time. They went side by side, inseparably united. But Marguérite seemed always sad, oppressed, more melancholy than the elder, as though perhaps her sublime sacrifice had broken her spirit. She aged more quickly, had white hair from the age of thirty, and often suffering, seemed afflicted by some secret, gnawing trouble.

Now she was to be the first to die.

Since yesterday she was no longer able to speak. She had only said, at the first glimmers of day-dawn:

"Go fetch Monsieur le Curé, the moment has come."

And she had remained since then upon her back, shaken with spasms, her lips agitated as though dreadful words were mounting from her heart without power of issue, her look mad with fear, terrible to see.

Her sister, torn by sorrow, wept wildly, her forehead resting on the edge of the bed, and kept repeating:

"Margot, my poor Margot, my little one!"

She had always called her, "Little One," just as the younger had always called her "Big Sister."

Steps were heard on the stairs. The door opened. A choir boy appeared, followed by an old priest in a surplice. As soon as she perceived him, the dying woman, with one shudder, sat up, opened her lips, stammered two or three words, and began to scratch the sheets with her nails as if she had wished to make a hole.

The Abbé Simon approached, took her hand, kissed her brow, and with a soft voice:

"God pardon thee, my child; have courage, the moment is now come, speak."

Then Marguérite, shivering from head to foot, shaking her whole couch with nervous movements, stammered:

"Sit down, Big Sister … listen."

The priest bent down toward Suzanne, who was still flung upon the bed's foot. He raised her, placed her in an armchair, and taking a hand of each of the sisters in one of his own, he pronounced:

"Lord, my God! Endue them with strength, cast Thy mercy upon them."

And Marguérite began to speak. The words issued from her throat one by one, raucous, with sharp pauses, as though very feeble.

"Pardon, pardon, Big Sister; oh, forgive! If thou knewest how I have had fear of this moment all my life…"

Suzanne stammered through her tears:

"Forgive thee what, Little One? Thou hast given all to me, sacrificed everything; thou art an angel…"

But Marguérite interrupted her:

"Hush, hush! Let me speak … do not stop me. It is dreadful … let me tell all … to the very end, without flinching. Listen. Thou rememberest … thou rememberest … Henry…"

Suzanne trembled and looked at her sister. The younger continued:

"Thou must hear all, to understand. I was twelve years old, only twelve years old; thou rememberest well, is it not so? And I was spoiled, I did everything that I liked! Thou rememberest, surely, how they spoiled me? Listen. The first time that he came he had varnished boots. He got down from his horse at the great steps, and he begged pardon for his costume, but he came to bring some news to papa. Thou rememberest, is it not so? Don't speak – listen. When I saw him I was completely carried away, I found him so very beautiful; and I remained standing in a corner of the salon all the time that he was talking. Children are strange … and terrible. Oh yes … I have dreamed of all that.

"He came back again … several times … I looked at him with all my eyes, with all my soul … I was large of my age … and very much more knowing than anyone thought. He came back often … I thought only of him. I said, very low:

"'Henry … Henry de Lampierre!'

"Then they said that he was going to marry thee. It was a sorrow; oh, Big Sister, a sorrow … a sorrow! I cried for three nights without sleeping. He came back every day, in the afternoon, after his lunch … thou rememberest, is it not so? Say nothing … listen. Thou madest him cakes which he liked … with meal, with butter and milk. Oh, I know well how. I could make them yet if it were needed. He ate them at one mouthful, and … and then he drank a glass of wine, and then he said, 'It is delicious.' Thou rememberest how he would say that?

"I was jealous, jealous! The moment of thy marriage approached. There were only two weeks more. I became crazy. I said to myself: 'He shall not marry Suzanne, no, I will not have it! It is I whom he will marry when I am grown up. I shall never find anyone whom I love so much.' But one night, ten days before the contract, thou tookest a walk with him in front of the chateau by moonlight … and there … under the fir, under the great fir … he kissed thee … kissed … holding thee in his two arms … so long. Thou rememberest, is it not so? It was probably the first time … yes … Thou wast so pale when thou earnest back to the salon.

"I had seen you two; I was there, in the shrubbery. I was angry! If I could I should have killed you both!

"I said to myself: 'He shall not marry Suzanne, never! He shall marry no one. I should be too unhappy.' And all of a sudden I began to hate him dreadfully.

"Then, dost thou know what I did? Listen. I had seen the gardener making little balls to kill strange dogs. He pounded up a bottle with a stone and put the powdered glass in a little ball of meat.

"I took a little medicine bottle that mamma had; I broke it small with a hammer, and I hid the glass in my pocket. It was a shining powder … The next day, as soon as you had made the little cakes … I split them with a knife and I put in the glass … He ate three of them … I too, I ate one … I threw the other six into the pond. The two swans died three days after … Dost thou remember? Oh, say nothing … listen, listen. I, I alone did not die … but I have always been sick. Listen … He died – thou knowest well … listen … that, that is nothing. It is afterwards, later … always … the worst … listen.

"My life, all my life … what torture! I said to myself: 'I will never leave my sister. And at the hour of death I will tell her all …' There! And ever since, I have always thought of that moment when I should tell thee all. Now it is come. It is terrible. Oh … Big Sister!

"I have always thought, morning and evening, by night and by day, 'Some time I must tell her that …' I waited … What agony! … It is done. Say nothing. Now I am afraid … am afraid … oh, I am afraid. If I am going to see him again, soon, when I am dead. See him again … think of it! The first! Before thou! I shall not dare. I must … I am going to die … I want you to forgive me. I want it … I cannot go off to meet him without that. Oh, tell her to forgive me, Monsieur le Curé, tell her … I implore you to do it. I cannot die without that…"

She was silent, and remained panting, always scratching the sheet with her withered nails.

Suzanne had hidden her face in her hands, and did not move. She was thinking of him whom she might have loved so long! What a good life they should have lived together! She saw him once again in that vanished bygone time, in that old past which was put out forever. The beloved dead – how they tear your hearts! Oh, that kiss, his only kiss! She had hidden it in her soul. And after it nothing, nothing more her whole life long!

All of a sudden the priest stood straight, and, with a strong vibrant voice, he cried:

"Mademoiselle Suzanne, your sister is dying!"

Then Suzanne, opening her hands, showed her face soaked with tears, and throwing herself upon her sister, she kissed her with all her might, stammering:

"I forgive thee, I forgive thee, Little One."

The Horla, or Modern Ghosts

May 8th. What a lovely day! I have spent all the morning lying in the grass in front of my house, under the enormous plantain tree which covers it, and shades and shelters the whole of it. I like this part of the country and I am fond of living here because I am attached to it by deep roots, profound and delicate roots which attach a man to the soil on which his ancestors were born and died, which attach him to what people think and what they eat, to the usages as well as to the food, local expressions, the peculiar language of the peasants, to the smell of the soil, of the villages and of the atmosphere itself.

I love my house in which I grew up. From my windows I can see the Seine which flows by the side of my garden, on the other side of the road, almost through my grounds, the great and wide Seine, which goes to Rouen and Havre, and which is covered with boats passing to and fro.

On the left, down yonder, lies Rouen, that large town with its blue roofs, under its pointed Gothic towers. They are innumerable, delicate or broad, dominated by the spire of the cathedral, and full of bells which sound through the blue air on fine mornings, sending their sweet and distant iron clang to me; their metallic sound which the breeze wafts in my direction, now stronger and now weaker, according as the wind is stronger or lighter.

What a delicious morning it was!

About eleven o'clock, a long line of boats drawn by a steam tug, as big as a fly, and which scarcely puffed while emitting its thick smoke, passed my gate.

After two English schooners, whose red flag fluttered toward the sky, there came a magnificent Brazilian three-master; it was perfectly white and wonderfully clean and shining. I saluted it, I hardly know why, except that the sight of the vessel gave me great pleasure.

May 12th. I have had a slight feverish attack for the last few days, and I feel ill, or rather I feel low-spirited.

Whence do these mysterious influences come, which change our happiness into discouragement, and our self-confidence into diffidence? One might almost say that the air, the invisible air is full of unknowable Forces, whose mysterious presence we have to endure. I wake up in the best spirits, with an inclination to sing in my throat. Why? I go down by the side of the water, and suddenly, after walking a short distance, I return home wretched, as if some misfortune were awaiting me there. Why? Is it a cold shiver which, passing over my skin, has upset my nerves and given me low spirits? Is it the form of the clouds, or the color of the sky, or the color of the surrounding objects which is so changeable, which have troubled my thoughts as they passed before my eyes? Who can tell? Everything that surrounds us, everything that we see without looking at it, everything that we touch without knowing it, everything that we handle without feeling it, all that we meet without clearly distinguishing it, has a rapid, surprising and inexplicable effect upon us and upon our organs, and through them on our ideas and on our heart itself.

How profound that mystery of the Invisible is! We cannot fathom it with our miserable senses, with our eyes which are unable to perceive what is either too small or too great, too near to, or too far from us; neither the inhabitants of a star nor of a drop of water … with our ears that deceive us, for they transmit to us the vibrations of the air in sonorous notes. They are fairies who work the miracle of changing that movement into noise, and by that metamorphosis give birth to music, which makes the mute agitation of nature musical … with our sense of smell which is smaller than that of a dog … with our sense of taste which can scarcely distinguish the age of a wine!

Oh! If we only had other organs which would work other miracles in our favor, what a number of fresh things we might discover around us!

May 16th. I am ill, decidedly! I was so well last month! I am feverish, horribly feverish, or rather I am in a state of feverish enervation, which makes my mind suffer as much as my body. I have without ceasing that horrible sensation of some danger threatening me, that apprehension of some coming misfortune or of approaching death, that presentiment which is, no doubt, an attack of some illness which is still unknown, which germinates in the flesh and in the blood.

May 18th. I have just come from consulting my medical man, for I could no longer get any sleep. He found that my pulse was high, my eyes dilated, my nerves highly strung, but no alarming symptoms. I must have a course of shower-baths and of bromide of potassium.

May 25th. No change! My state is really very peculiar. As the evening comes on, an incomprehensible feeling of disquietude seizes me, just as if night concealed some terrible menace toward me. I dine quickly, and then try to read, but I do not understand the words, and can scarcely distinguish the letters. Then I walk up and down my drawing-room, oppressed by a feeling of confused and irresistible fear, the fear of sleep and fear of my bed.

About ten o'clock I go up to my room. As soon as I have got in I double lock, and bolt it: I am frightened – of what? Up till the present time I have been frightened of nothing – I open my cupboards, and look under my bed; I listen – I listen – to what? How strange it is that a simple feeling of discomfort, impeded or heightened circulation, perhaps the irritation of a nervous thread, a slight congestion, a small disturbance in the imperfect and delicate functions of our living machinery, can turn the most lighthearted of men into a melancholy one, and make a coward of the bravest! Then, I go to bed, and I wait for sleep as a man might wait for the executioner. I wait for its coming with dread, and my heart beats and my legs tremble, while my whole body shivers beneath the warmth of the bedclothes, until the moment when I suddenly fall asleep, as one would throw oneself into a pool of stagnant water in order to drown oneself. I do not feel coming over me, as I used to do formerly, this perfidious sleep which is close to me and watching me, which is going to seize me by the head, to close my eyes and annihilate me.

I sleep – a long time – two or three hours perhaps – then a dream – no – a nightmare lays hold on me. I feel that I am in bed and asleep – I feel it and I know it – and I feel also that somebody is coming close to me, is looking at me, touching me, is getting on to my bed, is kneeling on my chest, is taking my neck between his hands and squeezing it – squeezing it with all his might in order to strangle me.

I struggle, bound by that terrible powerlessness which paralyzes us in our dreams; I try to cry out – but I cannot; I want to move – I cannot; I try, with the most violent efforts and out of breath, to turn over and throw off this being which is crushing and suffocating me – I cannot!

And then, suddenly, I wake up, shaken and bathed in perspiration; I light a candle and find that I am alone, and after that crisis, which occurs every night, I at length fall asleep and slumber tranquilly till morning.

June 2d. My state has grown worse. What is the matter with me? The bromide does me no good, and the shower-baths have no effect whatever. Sometimes, in order to tire myself out, though I am fatigued enough already, I go for a walk in the forest of Roumare. I used to think at first that the fresh light and soft air, impregnated with the odor of herbs and leaves, would instill new blood into my veins and impart fresh energy to my heart. I turned into a broad ride in the wood, and then I turned toward La Bouille, through a narrow path, between two rows of exceedingly tall trees, which placed a thick, green, almost black roof between the sky and me.

На страницу:
3 из 6