
Полная версия
Myladyn poika
"No, monseigneur", virkkoi La Ramée puhjeten karkeaan nauruunsa, "te siis yhä vihoittelette mies-poloiselle?"
"Kas, tekö siinä, La Ramée?" sanoi herttua; "totisesti oli jo aikakin teidän tulla. Olin heittäytynyt vuoteelleni ja kääntynyt seinään päin, jotten olisi kiusaantunut täyttämään, mitä olin luvannut, nimittäin kuristamaan tuota Grimaudin roistoa."
"En toki usko", vastasi La Ramée veitikkamaisesti vihjaten apulaisensa vaiteliaisuuteen, "että hän on sanonut mitään ikävyyksiä teidän korkeudellenne."
"Sen tiedän hiton hyvin; hän on kuin itämaalainen mykkä. Mutta minä vakuutan, että tulitte vihdoin parahiksi, La Ramée, – ihan kaipasin teitä."
"Monseigneur on liian armollinen", sanoi La Ramée kohteliaisuuden imartelemana.
"Niin, toden totta", jatkoi herttua, "tunnen itseni tänään niin saamattomaksi, että teidän on sitä hauska nähdä?"
"Pelaammekin siis otteen palloa", vastasi La Ramée koneellisesti.
"Jos viitsitte."
"Olen monseigneurin käskettävissä."
"Totisesti, hyvä La Ramée, olettekin oiva mies", mielisteli herttua, "ja haluaisinpa ikäni asustaa Vincennesissä vain saadakseni hauskuttaa elämääni teidän seurallanne."
"Monseigneur", huomautti La Ramée, "luullakseni täyttyykin toivomuksenne, jos se riippuu kardinaalista."
"Kuinka niin? Oletteko äskettäin tavannut hänet?"
"Hän kutsutti minut aamulla luoksensa."
"Tosiaanko? Puhuakseen teille minusta?"
"Mistä muustakaan hän minulle puhuisi? Toden totta, monseigneur, te olette hänen painajaisensa."
Herttua hymyili karvaasti.
"Voi", virkahti hän, "jospa vastaanottaisitte tarjoukseni, La Ramée!"
"Kas niin, monseigneur, taasko me puhumme siitä! Mutta myönnättehän toki, että te ette siinä menettele järkevästi."
"La Ramée, olen sanonut teille ja toistan sen vielä kerran, että minä loisin onnenne."
"Millä? Tuskin olisitte päässyt vankilasta, kun teidän omaisuutenne otettaisiin takavarikkoon."
"Tuskin olisin päässyt vankilasta, kun jo olisin Pariisin herrana."
"Hiljaa, hiljaa toki! No niin … mutta sopiiko minun kuunnella sellaista? Kaunista puhetta kuninkaan virkamiehelle! Minä näen, monseigneur, että minun on hankittava toinenkin Grimaud."
"No, älkäämme enää puhuko siitä. On siis ollut kysymys minusta keskustelussanne kardinaalin kanssa? La Ramée, teidän pitäisi joskus hänen kutsuessaan teitä puheilleen antaa minun pukeutua vaatteisiinne. Minä menisin teidän sijastanne, kuristaisin hänet, ja kunniasanallani vakuutan, että jos se olisi ehtona, tulisin vapaaehtoisesti takaisin vankilaan."
"Monseigneur, minä huomaan, että minun on kutsuttava tänne Grimaud."
"Olen väärässä. Ja mitä teille sanoi se naali?"
"Sallinpa teille sen lyhennyksen, monseigneur", virkkoi La Ramée ovelan näköisenä, "vaikka muut sanovat kardinaali. Mitäkö hän minulle sanoi? Käski pitää teitä silmällä."
"Ja minkätähden pitää silmällä?" kysyi herttua rauhattomana.
"Koska joku tähdistälukija on ennustanut teidän karkaavan."
"Vai on joku tähdistälukija ennustanut sellaista?" tokaisi herttua vasten tahtoansakin hätkähtäen.
"Voi, hyvä Jumala, niin on! Kaikkea ne totisesti keksivätkin rehellisten ihmisten kiusaksi, mokomat taikurien tyhmyrit."
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
D'Artagnanin käynnistä Richelieun luona – kts. johdantoa.
2
Tiedetään että Mazarin, joka ei ollut vastaanottanut avioliitolle esteellisiä papillisia säätyarvoja, oli vihitty Itävallan Annan kanssa. (Katso Laporten ja pfalzilaisprinsessan muistelmia). – Tekijä.
3
Rouva de Mottevillen muistelmat. – Tekijä.
4
Livre vastaa markkaa, pistole kymmentä. – Suom.
5
Tavallisten rikollisten teloituspaikka. – Suom.
6
Richelieun sepittämä viisinäytöksinen murhenäytelmä. – Suom.
7
Ranskaksi fronde.
8
Geusit (les gueux, kerjäläiset) olivat kansanpuolueena Alankomaiden kärsiessä Espanjan herruuden sortoa. – Suom.
9
Monsieur merkitsee puhuttelusanana: "hyvä herra", mutta arvonimenä se on kuninkaan lähimmällä veljellä, – tässä romaanissa sedällä, Orleansin herttualla. – Suom.
10
Kanelilla, sokerilla ja mausteilla höystettyä viiniä.
11
Lieue vastaa alkuaan vajaata puolta penikulmaa. – Suom.
12
Mousqueton on suomeksi musketti. – Suom.
13
Mademoiselle on neiti, madame rouva. Suom.
14
Kuvanveistäjä, jonka luoma ihannenainen sai elon. – Suom.
15
Kardinaalin asuun kuuluu punainen kauhtana. – Suom.