
Полная версия
The Life of Rossini
The composer received from twenty to one hundred pounds for writing an opera, and was allowed the privilege of keeping a copy of his work, which, if he could manage it, he might sell to a publisher not less than one year after its first performance. Only, as the copyright expired altogether two years after the first performance, the privilege granted by the managers was practically of no value. In short, he received nothing for the right of engraving his works, and only one very moderate payment for the right of representing them.
The one Italian opera for which Rossini obtained two hundred pounds was thought to be shamefully overpaid. It was “Semiramide,” and Rossini himself said that he was looked upon as little better than a pickpocket when he asked and obtained five thousand francs for it. The admirable legislation on behalf of dramatists and their works, introduced in France by the author of “Le Barbier de Séville,” was of no profit to the composer of “Il Barbiere.” The representation of that work alone, if the French system of securing to writers and composers for the stage a certain fixed proportion of the receipts derived from the performance of their pieces had been adopted throughout Europe, would have given Rossini at least one hundred thousand pounds. As it was, it never brought him a farthing beyond the eighty pounds paid to him by the manager of the Argentina theatre for writing it and superintending the rehearsals.33 In France alone, if “Il Barbiere” had been originally brought out in that country, Rossini’s profits must have amounted to something like one million francs.
Certainly, if it was in Italy that Rossini the composer made his reputation, it was in France that he made his fortune. In England it was not so much Rossini the composer, as Rossini the singer, Rossini the accompanyist, Rossini the man of European reputation, and the friend of George IV., who in four months, aided by his wife, made seven thousand pounds. Two hundred and forty pounds was all the manager of the Italian Opera of London had offered Rossini for the work he never completed. Indeed, if a composer in England is to make money at all – as a composer – it must be through music publishers, not managers, who, as a rule, pay no more for the right of representation than Rossini received in Italy for copyright.
For although we have not many composers in England, the number is at least much greater than that of our opera managers; so that, when by some rare accident a new opera is produced in this country, it is the manager who seems to benefit, and who really does benefit, the composer. Naturally then he does not give him a sum of money into the bargain. Sometimes quite the contrary.
But the whole of our operatic system is absurd. In fact, at this moment we have no operatic system, the custom still prevalent in other countries of producing original operas having in England died out.
The sum received by Rossini for the copyright of “Le Siège de Corinthe” was not a large one. At least in these days of international treaties, when, moreover, the sale of music has everywhere increased, it would not be so considered. Troupenas, the afterwards well-known publisher, had then just gone into business, and thought with reason that he could not make a better beginning than by bringing out Rossini’s new work, the first of the series of operas which he was to compose for the French stage.
Injudicious friends advised him not to invest his money in an opera only half new; but he was not to be dissuaded from his intention, and ended by purchasing the copyright of “Le Siège de Corinthe” for six thousand francs. If this opera had been produced thirty years later, the music would have been worth to a publisher at least sixty, eighty, perhaps one hundred thousand francs.
But Rossini was never exorbitant in his demands, and seems to have been quite contented with the comparatively moderate payment made to him by M. Troupenas, remembering, no doubt, that in Italy he would have received nothing.
The next of his Italian works which Rossini proposed to arrange for the French stage was “Mosè.” M. Balocchi and M. de Jouy, one of the future librettists of “Guillaume Tell,” prepared the “book,” and added to the original opera several scenes and one or two personages of their own invention. The pieces composed specially by Rossini for the French version of “Mosè,” are the introduction to the first act, the quartet with chorus, “Dieu de la Paix,” “Dieu de la Guerre,” the chorus “La douce Aurore,” the march with chorus and recitations in the third act, “Reine des Cieux,” a portion of the ballet music, the finale “Je réclame la foi promise,” and the air of the fourth act, “Quelle horrible destinée.”
The finale, however, is said to be that of “Ciro in Babilonia,” remodelled, while most of the dance music came from “Armida.”
“Moïse,” highly successful on its first production, was revived in 1852, and again in 1863. An Italian version of the work was produced in London some twenty years ago at the Royal Italian Opera. It was, of course, found necessary to reconstruct the drama, which in England became “Zora,” as the Italian “Mosè,” five-and-twenty years before, had become “Pietro l’Eremita.” Notwithstanding the magnificence of the music, the piece, as adapted to the requirements of the English stage and English society, did not prove generally successful. It was admirably represented, like the rest of the later works by Rossini, which but for the Royal Italian Opera would never have been heard in this country at all.
Having now produced two serious operas at the Académie, Rossini proposed to write for the same theatre a comic opera, or opera “di mezzo carattere,” for which the music of “Il Viaggio a Reims,” or a good portion of it, was found serviceable. The libretto of “Le Comte Ory,” the third work contributed by Rossini to the repertory of the French opera, is founded on a vaudeville of the same name, of which the original subject is taken from an old French song. This time, Rossini had a librettist of some brains. It was M. Scribe, the future author of all Auber’s best libretti, and the inventor of several universally known operatic subjects (those, for instance, of “La Sonnambula” and “L’Elisir d’Amore”). Certainly nothing more ingenious, or more perfectly suited in the half character style to musical purposes has ever been produced than Scribe’s “book” of “Le Comte Ory,” in which Nourrit, who afterwards gave some valuable hints for “Les Huguenots,” is said to have assisted him.
The librettist, or librettists, for there were two, M. Scribe and M. Poirson, had rather arduous labours to perform; for contrary to the usual practice, they had to supply words to music already composed. The writer of a criticism on “Le Comte Ory,” published just after its production, says that Messieurs Scribe and Poirson were two months fitting French words to the pieces which Rossini borrowed from “Il Viaggio,” while Rossini set the whole of the second act to original music in a fortnight.
Rossini is said not to have been over-pleased with Scribe, whose business-like manner of apportioning his time did not leave him enough to devote to the composer of “Le Comte Ory.” It is to be regretted all the same, that Rossini did not apply to Scribe when he was meditating his opera of “Guillaume Tell,” which though it contains Rossini’s grandest music, is, through the poorness of the libretto, by no means the most perfect work that bears Rossini’s name.
“Le Comte Ory,” like “Le Siège de Corinthe,” “Moïse,” and “Guillaume Tell,” belongs to the repertory of the Royal Italian Opera, the only theatre in Europe which includes all the great works written for the Académie. In “Le Comte Ory,” as in all Rossini’s French operas, considerable prominence is given to the orchestral parts. “There is not only much harmony, there is also much melody in the accompaniment,” wrote a critic of the period. “The composer,” he ingeniously but absurdly adds, “has put the pedestal on the stage and the statue in the orchestra, so that there is more singing in the latter than on the former.”
In transferring to “Le Comte Ory” the best things he could find in “Il Viaggio a Reims,” Rossini did not forget the piece for fourteen voices, which constitutes one of the great features in the latter, as it did in the former work. Another important piece in “Il Viaggio,” which was originally set to a narrative of the battle of Trocadero, became in “Le Comte Ory” a description of the riches contained in the cellars of the Sire de Formoutiers. For the names of the different corps which took part in the battle, names of celebrated wines have been substituted, and the adaptation has been so well managed, and the intrinsic significance of music is really so very small, that the piece seems to have been originally conceived for the situation which it now occupies in “Le Comte Ory.”
This opera, the last but one that Rossini composed, contains the first example of a brief instrumental introduction in lieu of a regular overture. The introduction to “Le Comte Ory” is based on the melody of the old French song from which the subject of the piece is taken.
CHAPTER VII
“GUILLAUME TELL.”
BEFORE attacking “Guillaume Tell,” Rossini retired into the country; and this time devoted, not thirteen days to the production of the entire work, as in the case of that comic masterpiece “Il Barbiere,” but six months to the pianoforte score alone. It was at the château of M. Aguado, the well-known banker, that Rossini wrote the whole of “Guillaume Tell,” with the exception of the orchestral parts. These he added after his return to Paris, where he completed the work among visitors and friends, talking and laughing with them the whole time, as if engaged in some ordinary and not very important pursuit.
Different versions have been given of the engagement which bound Rossini to write so many operas for the Académie. Rossini’s salary, as Inspector of Singing, was, according to M. Azevedo, twenty thousand francs a year. M. Azevedo, in stating this amount, says nothing about any additional engagement in direct connection with the Académie.
M. Castil Blaze, on the other hand, without saying anything about the inspectorship of singing, speaks of a contract, by which Rossini was to write three operas for the Académie in the course of six years, during which period he was to receive ten thousand francs a year in addition to his composer’s fees.
M. Guizot, who, as Minister of the Interior in the year 1830, was brought officially into communication with Rossini, tells us in his “Memoirs” that Rossini’s salary as Inspector-General of Singing was seven thousand francs a year; and that after the success of “Guillaume Tell” he signed a new contract with the Civil List, by which he engaged to compose two more operas for the Académie – conditions not stated.
However, in the first instance, all Rossini had to go to work upon was the libretto of “Guillaume Tell,” as prepared by M. de Jouy. He was accustomed to bad librettos; but the badness of M. de Jouy’s book seems to have been something exceptional.
The preparation of the libretto must have occupied a considerable time, and caused the author or authors infinite trouble. M. de Jouy had, in the first instance, brought Rossini a poem of seven hundred verses, written without any particular view to the one purpose for which librettos should exist. It being impossible for Rossini to do anything with M. de Jouy’s libretto as it stood, M. Bis was called in; and to him the whole of the second act, by far the best of the five, is said to be due.
M. Bis, however, found himself placed in rather a delicate position. The composer wished him to turn and return the libretto until he got it into something like shape for the music. M. de Jouy, on the other hand, desired above all to save the honour of his too academical verses; and the result, as usual in such cases, was a compromise which satisfied no one – not even the public.
The authors having at last finished the libretto, but not until they had nobly sacrificed their poetry to the wants of the composer, printed it with a sort of apology in the form of a preface.
“We might have offered,” they said, “a more regular work to the reader; it would have been only necessary to publish it as it was first conceived; but then we should have had to restore several scenes which have been suppressed; to put in their original place others, the order of which has been inverted; and to cut out some passages which owe their existence to the requirements of the music alone. Thus the printed piece would have been quite different from the piece performed; and as the spectators desire above all to find in the libretto what the instrumentation does not permit them distinctly to hear, the words, for the first time, perhaps, have been sent to press in exact conformity with those of the score. If, on the one hand, the natural result of this step is to offer a larger field to criticism, on the other, the public will no doubt be grateful to us for a slight sacrifice of self-love made in the interest of its pleasures. We also, it must be confessed, wished to pay an indirect homage to our illustrious associate. It would have been repugnant to our feelings to strike out even the defective verses which the musical rhythm – sometimes fixed upon beforehand – obliged us to arrange as they are; there are some chords, too, so powerful that they seem to consecrate the words to which they lend their magic. In the midst of this immense and completely new creation which makes Rossini a French composer, ‘Guillaume Tell’ seems to be the work of one alone – of Rossini.”
From this preface it must be concluded, not that Rossini is answerable for the badness of the “Guillaume Tell” libretto as it now stands, but that it would have been much worse if he had not caused numerous alterations to be made. In fact, the preface clearly shows, that in its original form it must have been altogether useless for musical purposes.
Much has been said about the failure, or incomplete success, of Rossini’s masterpiece in the serious style; and Rossini’s long silence is often attributed to the coldness with which it was received. It was at once appreciated, however, by the critical public, and the applause at the first representation was most enthusiastic. But an opera cannot live by its music alone, and the drama of “Guillaume Tell” is very imperfect. After the first few weeks, in spite of the well-merited eulogiums of the critical press, the opera ceased, in theatrical parlance, to draw. It was represented fifty-six times in its original form, and was then cut down to three acts; the original third act being entirely omitted, and the fourth and fifth acts compressed into one.
At last the second act was given alone – often as a mere lever de rideau, with inferior performers; and it was not until Duprez made his début in the part of Arnold that the success of the opera was renewed. For three years before the arrival of Duprez the public heard nothing of “Guillaume Tell” but the celebrated second act.
One day Rossini met the director of the Opera on the boulevard, who said to him, —
“Well, Maestro, you are in the bills again to-night. We play the second act of “Guillaume Tell.”
“What! the whole of it?” inquired Rossini, who was naturally much hurt by the mutilation of his work. That alone did not cause him to lay down his pen; but it did not prevent his doing so.
It is to be eternally regretted that Rossini, in composing his last and greatest work for the stage, did not select some drama better suited for musical treatment than “William Tell.” Nevertheless, Schiller’s play contains fine situations, and Rossini was never more nobly inspired than in writing the duet for Tell and Arnold; the trio of the Oath, and the scene of the meeting of the Cantons; all of which owe a great portion of their effect to their position in the drama. The charming air of Mathilde, “Sombre forêt,” would be equally charming for Lucia, or any other sentimental light soprano, waiting for her lover in a wood, or elsewhere; the passionate duet for Mathilde and Arnold might be sung by any pair of lovers; the enchanting ballet music would make the fortune of any opera. But the pieces first named are of those which belong to “Guillaume Tell,” and “Guillaume Tell” alone, and which would, by comparison, fall flat if dissociated from the words, and above all, the dramatic situations to which the composer has attached them.
Whatever we may think of the drama itself, the music which Rossini has composed for it is the most dramatic that has come from his pen; and while thoroughly dramatic, it is at the same time thoroughly melodious – a combination not to be met with except in the works of the very greatest masters. Indeed, “Guillaume Tell” is full of melody, in the simplest solos as in the most massive choral writing. Rossini said of the compositions of his old professor, Mattei, that “the solo passages were not prominent, but that the pleni were admirable.” In “Guillaume Tell” the solo passages and the pleni are admirable alike. The music, whatever it may have to express, never ceases to be beautiful, and there is in every piece a clear current of melody, which the richest and most varied harmony never obscures.
“Guillaume Tell,” Rossini’s latest, is also his finest opera. It is written throughout in a higher and more dramatic style than any of his previous works. It exhibits more sustained power, and is the only one of his operas for the French stage in which every piece of music is new and written specially for the situation. The distinctive feature in “Guillaume Tell,” as regards form, is the avoidance of the conventional cavatina. It is right and necessary that a libretto should be constructed with a view to musical as well as dramatic effect; but it is not necessary that each principal singer, on coming before the public, should sing a “cavatina;” nor is it desirable, when a cavatina does happen to fall in with the situation (the opera has its soliloquies as well as the spoken drama), that it should be of a certain recognised pattern, with a few bars of recitative, or slow movement and a cabaletta.
We feel in “Guillaume Tell” that the characters do not appear on the stage merely to sing airs, duets, &c., but as personages in a musical drama. The custom in Italian opera was that each character should sing an air, and sing it as soon as possible after entering. Hence, indeed, the very word “cavatina,” from cavare, to issue forth. This custom has shown itself far more tenacious than all the others which Rossini broke through. It, indeed, seems to bear the force of an irremissible law; and we find that Rossini’s successors, who follow his example as well as they can in all other respects, avoid doing so in this particular one. Donizetti, Bellini, Verdi have all accepted the inevitable cavatina; and Rossini himself, if he had returned to Italy, would doubtless have returned to the cavatina at the same time, – in which there can be nothing to object to, provided only that it be not dragged in, as is often the case, without the least reference to dramatic propriety.
Of the grand vocal and instrumental combinations, so admirably treated in “Guillaume Tell,” Rossini had previously given an example in “La Donna del Lago.” But the scene of the meeting of the Cantons in “Guillaume Tell” is far grander. It may, indeed, be cited as the grandest operatic scene that exists – and, moreover, the grandest of all dramatic scenes in regard to the treatment of masses, which in the spoken drama can only be employed as a means of spectacular effect. The opera is the only form of drama in which a crowd, an army, a deliberative assembly, can effectually join with voice as well as with gesture in the action of the piece, as it is the only form of drama in which three or four persons, uttering similar or diverse sentiments, can be made to give expression to them at the same time.
The scene of Vasco di Gama before the Inquisition, in Meyerbeer’s “Africaine,” would have a very poor effect in ordinary drama. The prelates and other members of the tribunal, instead of singing, would of course have to speak; and as they could not speak all at once, they would have to address the unhappy Vasco through a single representative instead of crushing him, as in the opera, beneath the weight of their unanimous condemnation. Such a scene, again, as the Market-scene in “Masaniello,” in which the chattering of the dealers and the hurry and bustle of the crowd are made, through beautiful and appropriate music, to form one harmonious whole, could only be faintly and imperfectly imitated on the non-operatic stage by a representation in dumb-show, for spoken words would be worse than useless. Similarly, the meeting of the Cantons, in “Guillaume Tell,” is a magnificent subject for an operatic scene, which, treated otherwise than operatically, would be as flat and dull as a procession of the Reform League.
How, indeed, could the descent of the various bands from the mountains, and their gathering together in one vast agitated flood, be suggested and impressed upon the mind so forcibly as through music? Here the operatic composer had an opportunity, turned by Rossini to magnificent advantage, of going to the heart of a grand dramatic situation, and bringing out its full significance.
The trio, independently of its wonderful melodic and harmonic beauty, is a fine example of the power of music to give a simultaneous presentation of various and conflicting emotions. But on the mere beauty of the “Guillaume Tell” music, whether for the solo voices or for the orchestra, for the chorus or for the ballet, it would be vain to dwell. It would be useless to speak of it to those who have heard it – impossible to give any idea of it to those who have not.
CHAPTER VIII
ROSSINI AFTER “WILLIAM TELL.”
THE reason why Rossini, after producing “Guillaume Tell,” ceased finally to write for the stage is still a mystery, which has been rendered only more mysterious by the various and often contradictory explanations given of the composer’s silence.
In the first place, the coldness with which “Guillaume Tell” was received, and the successive mutilations to which that work was subjected, are said to have checked Rossini’s ardour.
Secondly, Rossini himself is reported to have declared that a new work, if successful, would not add to his reputation; while, unsuccessful, it might injure it.
Thirdly, Rossini has been accused of feeling annoyed at the success of Meyerbeer.
Fourthly, Rossini’s forty years’ abstinence from dramatic writing is explained by “laziness,” as though he had not written in the most industrious manner for the stage from the age of seventeen to that of thirty-seven, when, after taking six months to compose an opera (an age for Rossini), we suddenly find him abandoning dramatic composition for ever.
Some of these pretended explanations may be disposed of at once. As for Rossini’s alleged jealousy of Meyerbeer, it must be remembered that Rossini was the means of bringing Meyerbeer to Paris; that the two composers were always excellent friends; and that one of Rossini’s last productions, probably the very last composition he ever put to paper, was a pianoforte fantasia it pleased him to write on motives from “L’Africaine,” after attending the last rehearsal of that work.
As to the laziness with which Rossini is so often charged, it is curious to remark that this habit of mind or body, or both, was somehow compatible with the production of the thirty-four operas which Rossini wrote between the years 1810 and 1823. After he had settled in Paris, from 1824 to 1829, he still worked with prodigious activity, and did not produce less than one opera every year, – “Il Viaggio a Reims” in 1825, “Le Siège de Corinthe” in 1826, “Moïse” in 1827, “Le Comte Ory” in 1828, and “Guillaume Tell” in 1829.
Rossini must at this time have been richer by some two or three thousand a year than when he was working in Italy, and that without counting his “author’s rights” from the Opera, and reckoning only the capital of seven thousand pounds which he had brought back from London, the four hundred a year from his wife’s dowry, the eight hundred a year which he received from the Civil List and the sums for which he sold his scores year by year to Troupenas, the publisher. One reason, then, for Rossini’s inactivity may have been that one great stimulus to activity, poverty, urged him no longer.