
Полная версия
The City of God, Volume I
Will some one say that these miracles are false, that they never happened, and that the records of them are lies? Whoever says so, and asserts that in such matters no records whatever can be credited, may also say that there are no gods who care for human affairs. For they have induced men to worship them only by means of miraculous works, which the heathen histories testify, and by which the gods have made a display of their own power rather than done any real service. This is the reason why we have not undertaken in this work, of which we are now writing the tenth book, to refute those who either deny that there is any divine power, or contend that it does not interfere with human affairs, but those who prefer their own god to our God, the Founder of the holy and most glorious city, not knowing that He is also the invisible and unchangeable Founder of this visible and changing world, and the truest bestower of the blessed life which resides not in things created, but in Himself. For thus speaks His most trustworthy prophet: "It is good for me to be united to God."408 Among philosophers it is a question, what is that end and good to the attainment of which all our duties are to have a relation? The Psalmist did not say, It is good for me to have great wealth, or to wear imperial insignia, purple, sceptre, and diadem; or, as some even of the philosophers have not blushed to say, It is good for me to enjoy sensual pleasure; or, as the better men among them seemed to say, My good is my spiritual strength; but, "It is good for me to be united to God." This he had learned from Him whom the holy angels, with the accompanying witness of miracles, presented as the sole object of worship. And hence he himself became the sacrifice of God, whose spiritual love inflamed him, and into whose ineffable and incorporeal embrace he yearned to cast himself. Moreover, if the worshippers of many gods (whatever kind of gods they fancy their own to be) believe that the miracles recorded in their civil histories, or in the books of magic, or of the more respectable theurgy, were wrought by these gods, what reason have they for refusing to believe the miracles recorded in those writings, to which we owe a credence as much greater as He is greater to whom alone these writings teach us to sacrifice?
19. On the reasonableness of offering, as the true religion teaches, a visible sacrifice to the one true and invisible GodAs to those who think that these visible sacrifices are suitably offered to other gods, but that invisible sacrifices, the graces of purity of mind and holiness of will, should be offered, as greater and better, to the invisible God, Himself greater and better than all others, they must be oblivious that these visible sacrifices are signs of the invisible, as the words we utter are the signs of things. And therefore, as in prayer or praise we direct intelligible words to Him to whom in our heart we offer the very feelings we are expressing, so we are to understand that in sacrifice we offer visible sacrifice only to Him to whom in our heart we ought to present ourselves an invisible sacrifice. It is then that the angels, and all those superior powers who are mighty by their goodness and piety, regard us with pleasure, and rejoice with us and assist us to the utmost of their power. But if we offer such worship to them, they decline it; and when on any mission to men they become visible to the senses, they positively forbid it. Examples of this occur in holy writ. Some fancied they should, by adoration or sacrifice, pay the same honour to angels as is due to God, and were prevented from doing so by the angels themselves, and ordered to render it to Him to whom alone they know it to be due. And the holy angels have in this been imitated by holy men of God. For Paul and Barnabas, when they had wrought a miracle of healing in Lycaonia, were thought to be gods, and the Lycaonians desired to sacrifice to them, and they humbly and piously declined this honour, and announced to them the God in whom they should believe. And those deceitful and proud spirits, who exact worship, do so simply because they know it to be due to the true God. For that which they take pleasure in is not, as Porphyry says and some fancy, the smell of the victims, but divine honours. They have, in fact, plenty odours on all hands, and if they wished more, they could provide them for themselves. But the spirits who arrogate to themselves divinity are delighted not with the smoke of carcases, but with the suppliant spirit which they deceive and hold in subjection, and hinder from drawing near to God, preventing him from offering himself in sacrifice to God by inducing him to sacrifice to others.
20. Of the supreme and true sacrifice which was effected by the Mediator between God and menAnd hence that true Mediator, in so far as, by assuming the form of a servant, He became the Mediator between God and men, the man Christ Jesus, though in the form of God He received sacrifice together with the Father, with whom He is one God, yet in the form of a servant He chose rather to be than to receive a sacrifice, that not even by this instance any one might have occasion to suppose that sacrifice should be rendered to any creature. Thus He is both the Priest who offers and the Sacrifice offered. And He designed that there should be a daily sign of this in the sacrifice of the Church, which, being His body, learns to offer herself through Him. Of this true Sacrifice the ancient sacrifices of the saints were the various and numerous signs; and it was thus variously figured, just as one thing is signified by a variety of words, that there may be less weariness when we speak of it much. To this supreme and true sacrifice all false sacrifices have given place.
21. Of the power delegated to demons for the trial and glorification of the saints, who conquer not by propitiating the spirits of the air, but by abiding in God.
The power delegated to the demons at certain appointed and well-adjusted seasons, that they may give expression to their hostility to the city of God by stirring up against it the men who are under their influence, and may not only receive sacrifice from those who willingly offer it, but may also extort it from the unwilling by violent persecution; – this power is found to be not merely harmless, but even useful to the Church, completing as it does the number of martyrs, whom the city of God esteems as all the more illustrious and honoured citizens, because they have striven even to blood against the sin of impiety. If the ordinary language of the Church allowed it, we might more elegantly call these men our heroes. For this name is said to be derived from Juno, who in Greek is called Hêrê, and hence, according to the Greek myths, one of her sons was called Heros. And these fables mystically signified that Juno was mistress of the air, which they suppose to be inhabited by the demons and the heroes, understanding by heroes the souls of the well-deserving dead. But for a quite opposite reason would we call our martyrs heroes, – supposing, as I said, that the usage of ecclesiastical language would admit of it, – not because they lived along with the demons in the air, but because they conquered these demons or powers of the air, and among them Juno herself, be she what she may, not unsuitably represented, as she commonly is by the poets, as hostile to virtue, and jealous of men of mark aspiring to the heavens. Virgil, however, unhappily gives way, and yields to her; for, though he represents her as saying, "I am conquered by Æneas,"409 Helenus gives Æneas himself this religious advice:
"Pay vows to Juno: overbearHer queenly soul with gift and prayer."410In conformity with this opinion, Porphyry – expressing, however, not so much his own views as other people's – says that a good god or genius cannot come to a man unless the evil genius has been first of all propitiated, implying that the evil deities had greater power than the good; for, until they have been appeased and give place, the good can give no assistance; and if the evil deities oppose, the good can give no help; whereas the evil can do injury without the good being able to prevent them. This is not the way of the true and truly holy religion; not thus do our martyrs conquer Juno, that is to say, the powers of the air, who envy the virtues of the pious. Our heroes, if we could so call them, overcome Hêrê, not by suppliant gifts, but by divine virtues. As Scipio, who conquered Africa by his valour, is more suitably styled Africanus than if he had appeased his enemies by gifts, and so won their mercy.
22. Whence the saints derive power against demons and true purification of heartIt is by true piety that men of God cast out the hostile power of the air which opposes godliness; it is by exorcising it, not by propitiating it; and they overcome all the temptations of the adversary by praying, not to him, but to their own God against him. For the devil cannot conquer or subdue any but those who are in league with sin; and therefore he is conquered in the name of Him who assumed humanity, and that without sin, that Himself being both Priest and Sacrifice, He might bring about the remission of sins, that is to say, might bring it about through the Mediator between God and men, the man Christ Jesus, by whom we are reconciled to God, the cleansing from sin being accomplished. For men are separated from God only by sins, from which we are in this life cleansed not by our own virtue, but by the divine compassion; through His indulgence, not through our own power. For, whatever virtue we call our own is itself bestowed upon us by His goodness. And we might attribute too much to ourselves while in the flesh, unless we lived in the receipt of pardon until we laid it down. This is the reason why there has been vouchsafed to us, through the Mediator, this grace, that we who are polluted by sinful flesh should be cleansed by the likeness of sinful flesh. By this grace of God, wherein He has shown His great compassion toward us, we are both governed by faith in this life, and, after this life, are led onwards to the fullest perfection by the vision of immutable truth.
23. Of the principles which, according to the Platonists, regulate the purification of the soulEven Porphyry asserts that it was revealed by divine oracles that we are not purified by any sacrifices411 to sun or moon, meaning it to be inferred that we are not purified by sacrificing to any gods. For what mysteries can purify, if those of the sun and moon, which are esteemed the chief of the celestial gods, do not purify? He says, too, in the same place, that "principles" can purify, lest it should be supposed, from his saying that sacrificing to the sun and moon cannot purify, that sacrificing to some other of the host of gods might do so. And what he as a Platonist means by "principles," we know.412 For he speaks of God the Father and God the Son, whom he calls (writing in Greek) the intellect or mind of the Father;413 but of the Holy Spirit he says either nothing, or nothing plainly, for I do not understand what other he speaks of as holding the middle place between these two. For if, like Plotinus in his discussion regarding the three principal substances,414 he wished us to understand by this third the soul of nature, he would certainly not have given it the middle place between these two, that is, between the Father and the Son. For Plotinus places the soul of nature after the intellect of the Father, while Porphyry, making it the mean, does not place it after, but between the others. No doubt he spoke according to his light, or as he thought expedient; but we assert that the Holy Spirit is the Spirit not of the Father only, nor of the Son only, but of both. For philosophers speak as they have a mind to, and in the most difficult matters do not scruple to offend religious ears; but we are bound to speak according to a certain rule, lest freedom of speech beget impiety of opinion about the matters themselves of which we speak.
24. Of the one only true principle which alone purifies and renews human natureAccordingly, when we speak of God, we do not affirm two or three principles, no more than we are at liberty to affirm two or three gods; although, speaking of each, of the Father, or of the Son, or of the Holy Ghost, we confess that each is God: and yet we do not say, as the Sabellian heretics say, that the Father is the same as the Son, and the Holy Spirit the same as the Father and the Son; but we say that the Father is the Father of the Son, and the Son the Son of the Father, and that the Holy Spirit of the Father and the Son is neither the Father nor the Son. It was therefore truly said that man is cleansed only by a Principle, although the Platonists erred in speaking in the plural of principles. But Porphyry, being under the dominion of these envious powers, whose influence he was at once ashamed of and afraid to throw off, refused to recognise that Christ is the Principle by whose incarnation we are purified. Indeed he despised Him, because of the flesh itself which He assumed, that He might offer a sacrifice for our purification, – a great mystery, unintelligible to Porphyry's pride, which that true and benignant Redeemer brought low by His humility, manifesting Himself to mortals by the mortality which He assumed, and which the malignant and deceitful mediators are proud of wanting, promising, as the boon of immortals, a deceptive assistance to wretched men. Thus the good and true Mediator showed that it is sin which is evil, and not the substance or nature of flesh; for this, together with the human soul, could without sin be both assumed and retained, and laid down in death, and changed to something better by resurrection. He showed also that death itself, although the punishment of sin, was submitted to by Him for our sakes without sin, and must not be evaded by sin on our part, but rather, if opportunity serves, be borne for righteousness' sake. For he was able to expiate sins by dying, because He both died, and not for sin of His own. But He has not been recognised by Porphyry as the Principle, otherwise he would have recognised Him as the Purifier. The Principle is neither the flesh nor the human soul in Christ, but the Word by which all things were made. The flesh, therefore, does not by its own virtue purify, but by virtue of the Word by which it was assumed, when "the Word became flesh and dwelt among us."415 For, speaking mystically of eating His flesh, when those who did not understand Him were offended and went away, saying, "This is an hard saying, who can hear it?" He answered to the rest who remained, "It is the Spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing."416 The Principle, therefore, having assumed a human soul and flesh, cleanses the soul and flesh of believers. Therefore, when the Jews asked Him who He was, He answered that He was the Principle.417 And this we carnal and feeble men, liable to sin, and involved in the darkness of ignorance, could not possibly understand, unless we were cleansed and healed by Him, both by means of what we were, and of what we were not. For we were men, but we were not righteous; whereas in His incarnation there was a human nature, but it was righteous, and not sinful. This is the mediation whereby a hand is stretched to the lapsed and fallen; this is the seed "ordained by angels," by whose ministry the law also was given enjoining the worship of one God, and promising that this Mediator should come.
25. That all the saints, both under the law and before it, were justified by faith in the mystery of Christ's incarnationIt was by faith in this mystery, and godliness of life, that purification was attainable even by the saints of old, whether before the law was given to the Hebrews (for God and the angels were even then present as instructors), or in the periods under the law, although the promises of spiritual things, being presented in figure, seemed to be carnal, and hence the name of Old Testament. For it was then the prophets lived, by whom, as by angels, the same promise was announced; and among them was he whose grand and divine sentiment regarding the end and supreme good of man I have just now quoted, "It is good for me to cleave to God."418 In this psalm the distinction between the Old and New Testaments is distinctly announced. For the Psalmist says, that when he saw that the carnal and earthly promises were abundantly enjoyed by the ungodly, his feet were almost gone, his steps had well-nigh slipped; and that it seemed to him as if he had served God in vain, when he saw that those who despised God increased in that prosperity which he looked for at God's hand. He says, too, that, in investigating this matter with the desire of understanding why it was so, he had laboured in vain, until he went into the sanctuary of God, and understood the end of those whom he had erroneously considered happy. Then he understood that they were cast down by that very thing, as he says, which they had made their boast, and that they had been consumed and perished for their iniquities; and that that whole fabric of temporal prosperity had become as a dream when one awaketh, and suddenly finds himself destitute of all the joys he had imaged in sleep. And, as in this earth or earthy city they seemed to themselves to be great, he says, "O Lord, in Thy city Thou wilt reduce their image to nothing." He also shows how beneficial it had been for him to seek even earthly blessings only from the one true God, in whose power are all things, for he says, "As a beast was I before Thee, and I am always with Thee." "As a beast," he says, meaning that he was stupid. For I ought to have sought from Thee such things as the ungodly could not enjoy as well as I, and not those things which I saw them enjoying in abundance, and hence concluded I was serving Thee in vain, because they who declined to serve Thee had what I had not. Nevertheless, "I am always with Thee," because even in my desire for such things I did not pray to other gods. And consequently he goes on, "Thou hast holden me by my right hand, and by Thy counsel Thou hast guided me, and with glory hast taken me up;" as if all earthly advantages were left-hand blessings, though, when he saw them enjoyed by the wicked, his feet had almost gone. "For what," he says, "have I in heaven, and what have I desired from Thee upon earth?" He blames himself, and is justly displeased with himself; because, though he had in heaven so vast a possession (as he afterwards understood), he yet sought from his God on earth a transitory and fleeting happiness, – a happiness of mire, we may say. "My heart and my flesh," he says, "fail, O God of my heart." Happy failure, from things below to things above! And hence in another psalm he says, "My soul longeth, yea, even faileth, for the courts of the Lord."419 Yet, though he had said of both his heart and his flesh that they were failing, he did not say, O God of my heart and my flesh, but, O God of my heart; for by the heart the flesh is made clean. Therefore, says the Lord, "Cleanse that which is within, and the outside shall be clean also."420 He then says that God Himself, – not anything received from Him, but Himself, – is his portion. "The God of my heart, and my portion for ever." Among the various objects of human choice, God alone satisfied him. "For, lo," he says, "they that are far from Thee shall perish: Thou destroyest all them that go a-whoring from Thee," – that is, who prostitute themselves to many gods. And then follows the verse for which all the rest of the psalm seems to prepare: "It is good for me to cleave to God," – not to go far off; not to go a-whoring with a multitude of gods. And then shall this union with God be perfected, when all that is to be redeemed in us has been redeemed. But for the present we must, as he goes on to say, "place our hope in God." "For that which is seen," says the apostle, "is not hope. For what a man sees, why does he yet hope for? But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it."421 Being, then, for the present established in this hope, let us do what the Psalmist further indicates, and become in our measure angels or messengers of God, declaring His will, and praising His glory and His grace. For when he had said, "To place my hope in God," he goes on, "that I may declare all Thy praises in the gates of the daughter of Zion." This is the most glorious city of God; this is the city which knows and worships one God: she is celebrated by the holy angels, who invite us to their society, and desire us to become fellow-citizens with them in this city; for they do not wish us to worship them as our gods, but to join them in worshipping their God and ours; nor to sacrifice to them, but, together with them, to become a sacrifice to God. Accordingly, whoever will lay aside malignant obstinacy, and consider these things, shall be assured that all these blessed and immortal spirits, who do not envy us (for if they envied they were not blessed), but rather love us, and desire us to be as blessed as themselves, look on us with greater pleasure, and give us greater assistance, when we join them in worshipping one God, Father, Son, and Holy Ghost, than if we were to offer to themselves sacrifice and worship.
26. Of Porphyry's weakness in wavering between the confession of the true God and the worship of demonsI know not how it is so, but it seems to me that Porphyry blushed for his friends the theurgists; for he knew all that I have adduced, but did not frankly condemn polytheistic worship. He said, in fact, that there are some angels who visit earth, and reveal divine truth to theurgists, and others who publish on earth the things that belong to the Father, His height and depth. Can we believe, then, that the angels whose office it is to declare the will of the Father, wish us to be subject to any but Him whose will they declare? And hence, even this Platonist himself judiciously observes that we should rather imitate than invoke them. We ought not, then, to fear that we may offend these immortal and happy subjects of the one God by not sacrificing to them; for this they know to be due only to the one true God, in allegiance to whom they themselves find their blessedness, and therefore they will not have it given to them, either in figure or in the reality, which the mysteries of sacrifice symbolized. Such arrogance belongs to proud and wretched demons, whose disposition is diametrically opposite to the piety of those who are subject to God, and whose blessedness consists in attachment to Him. And, that we also may attain to this bliss, they aid us, as is fit, with sincere kindliness, and usurp over us no dominion, but declare to us Him under whose rule we are then fellow-subjects. Why, then, O philosopher, do you still fear to speak freely against the powers which are inimical both to true virtue and to the gifts of the true God? Already you have discriminated between the angels who proclaim God's will, and those who visit theurgists, drawn down by I know not what art. Why do you still ascribe to these latter the honour of declaring divine truth? If they do not declare the will of the Father, what divine revelations can they make? Are not these the evil spirits who were bound over by the incantations of an envious man,422 that they should not grant purity of soul to another, and could not, as you say, be set free from these bonds by a good man anxious for purity, and recover power over their own actions? Do you still doubt whether these are wicked demons; or do you, perhaps, feign ignorance, that you may not give offence to the theurgists, who have allured you by their secret rites, and have taught you, as a mighty boon, these insane and pernicious devilries? Do you dare to elevate above the air, and even to heaven, these envious powers, or pests, let me rather call them, less worthy of the name of sovereign than of slaves, as you yourself own; and are you not ashamed to place them even among your sidereal gods, and so put a slight upon the stars themselves?
27. Of the impiety of Porphyry, which is worse than even the mistake of ApuleiusHow much more tolerable and accordant with human feeling is the error of your Platonist co-sectary Apuleius! for he attributed the diseases and storms of human passions only to the demons who occupy a grade beneath the moon, and makes even this avowal as by constraint regarding gods whom he honours; but the superior and celestial gods, who inhabit the ethereal regions, whether visible, as the sun, moon, and other luminaries, whose brilliancy makes them conspicuous, or invisible, but believed in by him, he does his utmost to remove beyond the slightest stain of these perturbations. It is not, then, from Plato, but from your Chaldæan teachers you have learned to elevate human vices to the ethereal and empyreal regions of the world and to the celestial firmament, in order that your theurgists might be able to obtain from your gods divine revelations; and yet you make yourself superior to these divine revelations by your intellectual life, which dispenses with these theurgic purifications as not needed by a philosopher. But, by way of rewarding your teachers, you recommend these arts to other men, who, not being philosophers, may be persuaded to use what you acknowledge to be useless to yourself, who are capable of higher things; so that those who cannot avail themselves of the virtue of philosophy, which is too arduous for the multitude, may, at your instigation, betake themselves to theurgists by whom they may be purified, not, indeed, in the intellectual, but in the spiritual part of the soul. Now, as the persons who are unfit for philosophy form incomparably the majority of mankind, more may be compelled to consult these secret and illicit teachers of yours than frequent the Platonic schools. For these most impure demons, pretending to be ethereal gods, whose herald and messenger you have become, have promised that those who are purified by theurgy in the spiritual part of their soul shall not indeed return to the Father, but shall dwell among the ethereal gods above the aerial regions. But such fancies are not listened to by the multitudes of men whom Christ came to set free from the tyranny of demons. For in Him they have the most gracious cleansing, in which mind, spirit, and body alike participate. For, in order that He might heal the whole man from the plague of sin, He took without sin the whole human nature. Would that you had known Him, and would that you had committed yourself for healing to Him rather than to your own frail and infirm human virtue, or to pernicious and curious arts! He would not have deceived you; for Him your own oracles, on your own showing, acknowledged holy and immortal. It is of Him, too, that the most famous poet speaks, poetically indeed, since he applies it to the person of another, yet truly, if you refer it to Christ, saying, "Under thine auspices, if any traces of our crimes remain, they shall be obliterated, and earth freed from its perpetual fear."423 By which he indicates that, by reason of the infirmity which attaches to this life, the greatest progress in virtue and righteousness leaves room for the existence, if not of crimes, yet of the traces of crimes, which are obliterated only by that Saviour of whom this verse speaks. For that he did not say this at the prompting of his own fancy, Virgil tells us in almost the last verse of that 4th Eclogue, when he says, "The last age predicted by the Cumæan sibyl has now arrived;" whence it plainly appears that this had been dictated by the Cumæan sibyl. But those theurgists, or rather demons, who assume the appearance and form of gods, pollute rather than purify the human spirit by false appearances and the delusive mockery of unsubstantial forms. How can those whose own spirit is unclean cleanse the spirit of man? Were they not unclean, they would not be bound by the incantations of an envious man, and would neither be afraid nor grudge to bestow that hollow boon which they promise. But it is sufficient for our purpose that you acknowledge that the intellectual soul, that is, our mind, cannot be justified by theurgy; and that even the spiritual or inferior part of our soul cannot by this act be made eternal and immortal, though you maintain that it can be purified by it. Christ, however, promises life eternal; and therefore to Him the world flocks, greatly to your indignation, greatly also to your astonishment and confusion. What avails your forced avowal that theurgy leads men astray, and deceives vast numbers by its ignorant and foolish teaching, and that it is the most manifest mistake to have recourse by prayer and sacrifice to angels and principalities, when at the same time, to save yourself from the charge of spending labour in vain on such arts, you direct men to the theurgists, that by their means men, who do not live by the rule of the intellectual soul, may have their spiritual soul purified?