bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Обыкновенно мы с Выдрой обходили все адреса по спискам, стараясь никого не забыть, ничего не упустить. Причем оба выглядели невинными младенцами. Нас спасал безобидный вид. Мелкий рыжий веселый мальчишка с круглым детским личиком, покрытым веснушками, ловкий, проворный и неприметный, Выдра зачастую выполнял задания еврейских организаций. Я же имел дело с коммунистами и НОД. Изредка, при необходимости, мы подменяли друг друга. Назначали встречи в самых людных местах, предпочитали связных-девушек, изображали свидания в целях конспирации. Я всегда приходил заранее и ждал на виду у всех с розою в руке. Дарил цветок, брал «невесту» под ручку и неспешно прогуливался с ней, старательно обмениваясь влюбленными взглядами, лишь бы не вызвать подозрений. При расставании каждый накрепко запоминал полученные инструкции.

Как-то раз вместо очередной мнимой пассии со мною встретился лично Марк Амон по прозвищу Пингвин, тоже бывший скаут, некогда завербовавший меня в Сопротивление.

Я сразу понял: если Пингвин явился сам, не дожидаясь, пока освободится кто-нибудь из связных, – дело не терпит отлагательств. Он ждал меня на скамейке в саду Тюильри, измученный, обеспокоенный.

– С нашей последней встречи вы похудели и осунулись, – заметил я ему.

– На себя посмотри, – ответил Пингвин со смехом.

И сразу посерьезнел.

– Вчера «Радио Лондон»[9] передавало отличные новости. Немецкая армия отступает по всем фронтам, Северная Африка перешла на нашу сторону. Беда в том, что нацисты решили ускорить процесс уничтожения евреев на всех оккупированных территориях. Готовится масштабная облава. Через три дня опустошат одновременно десять детских домов в окрестностях Парижа. Вот списки, держи. Подготовьте каждому полный комплект: продовольственные карточки, свидетельства о рождении, о крещении, удостоверения личности для сопровождающих взрослых, пропуска и групповые разрешения на проезд.

– Сколько их?

– Детей? Более трехсот.

Триста детей! То есть по меньшей мере девятьсот различных документов, даже тысяча, всего за три дня… Нет, это не в силах человеческих! Обычно мне поступало по тридцать-пятьдесят заявок в день, иногда побольше. Порой я совершал невозможное, но теперь впал в панику. Попрощавшись с Пингвином, я впервые по-настоящему испугался, что не справлюсь… До сих пор мне всякий раз удавалось выудить из своей копилки разнообразных странных познаний и умений какое-нибудь невероятное фантастическое решение для очередных технических сложностей. Защита постоянно улучшалась, поэтому требовалось особое хитроумие, чтобы при минимальных средствах подделать то, что не поддавалось подделке в принципе. Но сейчас основная трудность заключалась не в качестве, а в количестве: я понимал, что работаю на пределе своих возможностей и не могу вмиг повысить производительность. В сутках всего двадцать четыре часа, удвоить их нельзя. И растянуть каждый час, к сожалению, тоже. Так, некогда рассуждать. Бегом на улицу Жакоб! Нужно много бумаги, плотной, тонкой, зернистой, гладкой, для разных нужд и задач. Скорей! Не медли! Пошел обратный отсчет. Начался бег с препятствиями. Наперегонки со временем. Наперегонки со смертью.


После встречи с Пингвином, захватив у себя в кладовой столько всего, что чемоданчик буквально лопался, я в мыле примчался в лабораторию «Шестерки». Мои верные Выдра, Сюзи и Эрта как всегда на посту. А вот Кувшинку я и не думал застать. В последнее время у нее были другие заботы, и она редко нас навещала. Друзья выглядели подавленными и напуганными не меньше моего. Они уже знали, что предстоит спасти триста детей. Вот почему Кувшинка поспешила нам на выручку. Беда в том, что одновременно Профсоюз рабочих-иммигрантов передал через Выдру заказ на документы для венгерского отделения… Все смотрели на меня с ожиданием. В глазах читался немой вопрос: «Справится ли лаборатория с такой нагрузкой? Смерть бросила нам вызов, способны ли мы победить ее?»

Я вывалил на стол гору чистой бумаги и картона, затем четко, как требуется в чрезвычайной ситуации, отдал приказ:

– Начинаем!

– Дети важнее всего! – прикрикнула Кувшинка.


Работа в лаборатории закипела. Кувшинка встала к бумагорезальной машине, штампуя заготовки нужного формата. Сюзи закрашивала фон. Эрта поспешно вносила данные: вписывала от руки и печатала на машинке. Один только Выдра, наш руководитель, прежде не принимавший участия в производстве, слонялся от стены к стене как неприкаянный.

– Хочешь помочь – ставь печати и подписи.

Он тотчас же со вкусом взялся за дело. Я же, кроме прочего, без конца крутил ручку цилиндрической мельницы собственного изобретения, осыпая готовые документы пылью и тертым карандашным грифелем, чтобы они «состарились», казались замызганными, захватанными, а не чистенькими, новенькими, только что из типографии. Вскоре стало трудно дышать от химических испарений и запаха пота. Мы вкалывали без остановки: резали, красили, печатали на предельной скорости. Налаженный конвейер доброй воли против злой судьбы. Набивали ящики с двойным дном удостоверениями и свидетельствами, крепили бумаги к задникам картин. В глубине души каждый был уверен, что нам ни за что не успеть, не справиться с непосильной задачей, однако благоразумно помалкивал. В конечном счете все зависело от нас. Оптимизм – наша единственная опора, последнее прибежище, стимул не сдаваться, идти до конца.

Поздно вечером все разбрелись по домам, и я вернулся в свою лабораторию на улицу Жакоб. Разве я мог уснуть, зная, что мы за день не одолели и четверти детских документов, хотя трудились с утра до ночи не покладая рук вместе с нежданными помощниками, Кувшинкой и Выдрой?! Мне не давала покоя еще одна мысль: возможно, работая с такой скоростью, мы и спасем детей, но только не венгров, бедняги обречены…


Нет, сейчас я должен бодрствовать. Как можно дольше. Всеми силами бороться со сном. Расчет очень прост. Я успевал сделать тридцать поддельных удостоверений в час. Так что за час моего сна тридцать человек заплатили бы гибелью…

Двое суток я работал как проклятый, не смыкая глаз. Непрерывно, кропотливо, напряженно. Не отрывался от микроскопа. И усталость стала худшим моим врагом. Задерживая дыхание, я следил, чтобы рука не дрогнула. Ведь подделка документов требует предельной сосредоточенности. Это ювелирная работа в полном смысле слова. Больше всего на свете я боялся допустить мельчайшую ошибку в деталях, полиграфических, технических, фактических, и не заметить ее. Если внимание ослабеет хоть на мгновение, это приведет к роковым последствиям: судьбы людей висят на волоске, жизнь или смерть! Я проверял и перепроверял каждое свидетельство. Все в порядке, они идеальны. Но я все равно сомневался. И осматривал каждое снова. Внезапно ощутил странную легкость в теле. Хуже того, стал буквально клевать носом. Поспешно вскочил из-за стола, стремясь проснуться, зашагал по комнате, отвесил себе с десяток пощечин. Вернулся к работе. Тридцать жизней в час! Нельзя поддаваться слабости! Нет у меня такого права. Поморгал, прищурился, чтобы видеть отчетливей. Изображение действительно смазалось или просто расплывалось перед глазами, потому что я ослеп в темной фотолаборатории?


На следующее утро в мастерской на улице Сен-Пэр всех охватило лихорадочное возбуждение. Мы вышли на финишную прямую. Вечером, в девятнадцать ноль-ноль, Выдра и Кувшинка увезут плоды наших упорных неустанных трехдневных трудов, всё, что мы успеем завершить к этому времени. Мы уже оформили восемьсот свидетельств, так что я почти поверил, что мы справились. Без отдыха, в бешеном темпе, проворными заученными движениями, как заведенные, мы работали с невиданной слаженностью и четкостью, будто пять автоматов. Грязная одежда, провонявшая химией, прилипла к телу, пот лил в три ручья. Однако что-то новое, необычайное ясно ощущалось всеми. Неосязаемое и прекрасное. Эйфория! Для пущей бодрости мы считали вслух:

– Восемьсот десять, восемьсот одиннадцать, восемьсот двенадцать…

Непрерывно ритмично стучала пишущая машинка, бумагорезальная попадала ей в такт, удары печати, скрип скоросшивателя, шуршание мельницы, «старящей» документы, – чем не оркестр?

Растворившись в музыке производства, опьяненный энтузиазмом общего дела, я вдруг наткнулся на преграду, темную пелену. Чернота сгустилась, поглотила меня. Напрасно я моргал, щурился, тер глаза. Не помогло. Я ослеп. Руки отнялись. Гул в ушах нарастал. Тело вышло из повиновения.


Наверное, я рухнул плашмя с немыслимым грохотом. Очнулся на полу, но по-прежнему не видел ничего, кроме бурых пятен. Кувшинка отвела меня к одной из подпольщиц, что жила поблизости, чтобы та присмотрела за мной, пока я высплюсь. Я так боялся, что без меня они не успеют оформить все документы в срок, что приказал разбудить себя через час. Никогда не забуду, что мне ответила Кувшинка в эту минуту. Ее слова пробудили в моей душе ответственность за жизнь окружающих:

– Адольфо, послушай. Нам нужен фальсификатор, а не еще один труп!

2

– С чего вдруг человек решает стать фальсификатором?

– Тебя интересуют внутренние мотивы?

С чего вдруг? Я отвечу… Именно «вдруг». Случайно. Впрочем, не совсем. Так уж вышло, что еще до Сопротивления я, сам не знаю зачем, годами накапливал знания и умения, необходимые для работы в подполье. Оставалось лишь найти им применение, вот и все.

Как все мальчишки, во время войны я мечтал сражаться с нацистами. Безмерно восхищался отважными партизанами, хотя сам и мухи бы не обидел по природной склонности к пацифизму. Еще в начальной школе во всех драках меня защищал младший брат, куда более сильный и смелый. В нашей семье я слыл самым робким, впечатлительным, тихим, склонным к созерцанию. Мечтал стать художником, но все вокруг говорили, что «это не профессия». Если бы не чрезвычайные обстоятельства, не война, жил бы себе как все. Ничем бы не выделялся. Так и работал красильщиком. В лучшем случае химиком.

Коренным образом на мое становление, если можно так выразиться, повлиял переезд в Нормандию, в город Вир. Мне тогда исполнилось тринадцать.

Мы переезжали не раз и не два. Кочевали, как многие еврейские семьи Восточной Европы в ту пору. Изгнание за изгнанием, вновь и вновь, из-за преследований и гонений. Мои родители, евреи из России, познакомились в Париже в 1916 году. Мама бежала от погромов в «страну, где права человека не нарушают». Папа никогда не рассказывал нам, почему эмигрировал. Знаю, что он работал внештатным репортером в газете Бунда[10]

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Французская милиция существовала в 1943–1944 годах, выполняла карательные функции, тесно сотрудничала с гестапо. – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. пер.

2

Service du Travail Obligatoire (STO) – Обязательная служба труда, была учреждена правительством Виши в сентябре 1942 года для обеспечения оккупационных властей рабочей силой, с февраля 1943 года обязательному трудовому набору подлежала молодежь 1920–1922 годов рождения. – Прим. ред.

3

Северная зона – территория Франции, находившаяся с июня 1940 года под немецкой оккупацией, включавшая атлантическое побережье и север страны, в том числе и Париж. Южная часть Франции, т. н. Свободная зона, находилась под управлением правительства Виши. С октября 1943-го и вплоть до освобождения вся Франция была единой оккупированной зоной.

4

Организация «Еврейские скауты Франции» (Eclaireurs israélites de France, c 1969 года – Éclaireuses et éclaireurs israélites de France) существует с 1923 года.

5

Union générale des israélites de France (UGIF) учрежден правительством Виши в ноябре 1941 года для учета и организации жизни евреев на всей территории Франции, упразднен в 1944 году.

6

Движение сионистской молодежи (Mouvement des jeunesses sionistes); Еврейская армия (L’Armée juive), или Организация еврейского сопротивления (Organisation juive de combat); Дом на улице Амело – здесь: Комитет Амело (Le comité Amelot), организация по спасению евреев, располагавшаяся в Доме матери и ребенка на улице Амело в Париже; Общество помощи детям (Œuvre de secours aux enfants) – организации, действовавшие на территории Франции во время войны, участвовавшие в Сопротивлении и спасавшие евреев.

7

Национальное освободительное движение (Mouvement de libération nationale) в начале 1944 года объединило несколько крупных сетей Сопротивления в Северной и Южной зонах в рамках процесса по консолидации всех подпольных организаций. Инициировано «Свободной Францией», которую возглавлял де Голль. Ее штаб-квартира находилась в Лондоне.

8

Imprimerie nationale – французская типография, специализирующаяся на выпуске бланков с защитой, в первую очередь паспортов и удостоверений личности.

9

Фр. Radio Londres, французская радиостанция «Свободной Франции», вещавшая из Лондона с июня 1940 года. Закрыта в августе 1944 года, после Освобождения.

10

Бунд – еврейская социалистическая партия (1897–1948) в Восточной Европе, в России была распущена в 1921 году.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2