bannerbanner
Черная шпага. Легенды Хайшира
Черная шпага. Легенды Хайшира

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

− Сэр, меня вызвал Король срочным письмом, не могли бы вы меня к нему проводить?

− Э-э-э…хе-хе, − начал мяться старикан. − Я не знаю, как вам это…Я очень спешу… − он хотел было побежать дальше. Энн взяла его за плечо и с нескрываемым раздражением продолжила:

− Сэр, будьте так любезны − покажите мне дорогу!

Старикашка с негодованием высвободил свою руку из-под железной хватки Энн и показал пальцем на главный вход:

− Идемте, нам с вами по пути. Э-э-э, только, в главном коридоре я пойду направо, а вам налево. Там вы не заблудитесь, − с какой-то странной ехидной усмешкой сказал этот тип.

Энн кивнула, отдала лошадь на поруки конюху, которого подозвал человек в мантии, и пошла вслед за ним. Он все время читал что-то в своем пергаменте, на ходу, и невнятно бурчал. Тут, пройдясь по лестнице, покрытой красным бархатным ковром, старикан повернул направо. Как и говорил. Энн, же, направилась в сторону поворота, где слышался шум.

Итак, как уже было сказано ранее, в замке был самый что ни на есть оживленный день, и когда наша главная героиня спешно, но уверенно, шла по направлению в тронную залу, мимо нее пробегали самые разные люди. То были чиновники, дельцы, вельможи разных калибров и гонцы разных мастей в ярких одеждах. “Ну и сброд! И откуда они все повылезали в…” − мысли подобного рода проносились у нее в голове.

А тем временем, она оказалась у огромных белоснежных дверей с вензелями из слоновой кости. Перед дверьми стояло двое стражников и королевский распорядитель, тщетно пытавшийся утихомирить собравшуюся разношерстную толпу, описанную ранее. Нашей героине стоило немалых трудов протиснуться сквозь упитанные животы, обтянутые бархатом и золотом. Кряхтя и отряхиваясь, ей все же удалось пробиться до несчастного распорядителя. Она высунула из кармана небольшой пергамент со знакомым всем в королевстве гербом, показала его горемыке, и он приоткрыл дверь таким образом, чтобы она могла прошмыгнуть. Наша героиня была среднего роста, у нее были довольно широкие плечи, что не раз помогало ей в драках (еще каких!), но она была, в то же время, довольно стройной и ловкой, что помогло ей просочиться под приподнятой рукой распорядителя, сдерживающего толпу.

Как только Энн проникла в залу, дверь сразу же захлопнулась и наступила тишина! В дальнем конце этого величественного бело-зеленого зала, с широкими окнами от пола до потолка, на троне восседал Великий король!

Это был благородного вида, уже не молодой, но очень представительный, величавый рыцарь. У Короля были золотые волосы средней длины, небольшая борода, живое, но усталое выражение лица. Он был явно чем-то обеспокоен.

В молодости он готовился стать генералом, но ему было суждено управлять государством. Его старший брат погиб в дерновом лесу на северо-востоке королевства, когда нашел там темный артефакт. С тех пор Король стал более жестким по отношению к волшебникам, которые до этого были близки королевской семье. Он вообще был весьма суров к тем людям, которых не мог контролировать.

Когда Энн вошла, взгляд правителя быстро метнулся в ее сторону и остановился в каком-то радостном ожидании. Затем он заговорил.

− Джоан, Джоан Блэк! Так-так… Вот значит, как выглядит та самая наемница, которую мне так старательно рекомендовал мой дорогой друг, сэр Онест. Вы не знаете, почему вас вызвал Король Хайшира? − c полной расположения улыбкой, но, в то же время, с безудержной тревогой и тоской в глазах, произнес король.

Энн так и знала, что Наставник приложил к ее продвижению руку! Король настолько радушно ее поприветствовал, что она даже растерялась. Он всегда ей представлялся решительным военачальником, который издает указы, принимает государственные решения, совершает благородные и недостижимые благодеяния, на которые способен лишь Король. Теперь же, она видела перед собой человека. Энн отметила, что в жизни он также излучает свет благородства крови и возвышенности разума, как и подобает Королю. Его роскошное одеяние состояло из, расшитого золотом, коричневого бархатного костюма и длинной шелковой мантии в тех же тонах, с небольшими рубинами в середине каждой завитушки узора. Это придавало ему очень величавый вид. Потому его простое обращение к Энн было для нее столь обескураживающе.

− Благодарю вас, ваше величество! Я осмелюсь высказать лишь почтение и готовность служить вам всем сердцем. Вы являетесь надеждой всего государства на спокойное и счастливое будущее, и я сделаю все, чтобы поддержать вашу королевскую волю, дабы она продолжала приносить благо всему нашему народу!

Король улыбнулся отеческой улыбкой, в глазах его сверкнуло что-то, напоминающее слезы. Однако, он отвечал все тем же ровным и спокойным голосом:

− Я горжусь тем, что среди людей нашего королевства остались еще храбрые сердцем смельчаки, которые доверяют свою жизнь служению Королю и народу. Однако, Джоан, как бы ни был я рад тому, что сэр Онест был прав насчет вас, я все же предпочел вас здесь не видеть… Нет, нет! Не подумайте, что ваше общество мне неприятно, − спохватился Король, все с той же спокойной степенной интонацией. − Извините, мне тяжело все это… Я ведь уже не молод, нет не протестуйте! Я конечно не стар еще, но ведь и не молод! − вновь повторил он. − Мне всегда были по плечу все тяготы, я всегда полагался на свою гвардию, на министров, даже на…волшебников, какое-то время. Да, было время! − усмехнулся Король и продолжил, поднявшись и подойдя к столику у стены тронного зала. Он взял цветок и вдохнул его аромат. После этого, он, видимо, расставшись с романтичным настроением и ностальгией, столь внезапно нашедшей на него минутами ранее, начал сухо и по делу знакомить Энн со сложившейся ситуацией. Король поставил цветок в вазу: “Мисс Джоан, вам будет поручено задание высокой государственной важности и ответственности. От вас требуется полная конфиденциальность, ловкость, готовность служить Королю и народу. Правда…, − Король усмехнулся. − C этим у вас проблем нет, − улыбнувшись и усевшись на свой трон, сказал правитель. − Я уверен в вас. Единственное, что я забыл: спросить о том, согласны ли Вы погибнуть ради исполнения своего долга перед королем?

− Мой Король, я готова ко всему и всегда! − решительно сказала Энн, ясно и открыто глядя на повелителя.

− Замечательно, теперь слушайте меня предельно внимательно, − сказал резко изменившийся в лице король. − Не часто я самолично инструктирую. Но это вопрос первостепенной государственной важности, и он не терпит распространения всяких там слухов. Кхм… − он откашлялся. − С давних времен в нашем роду используется символ, который каждый может увидеть на нашем гербе: корона с Синим камнем. Этот камень − не просто символ. Это нечто большее…− он сделал драматическую паузу. − Это символ власти, свободы, безопасности и стабильности. Видите ли, Джоан, − тут он неприятно улыбнулся. − В этом мире существуют вещи гораздо более темные и страшные, чем вы можете себе представить, − он значительно посмотрел на ее обескураженное лицо. − Я не буду вдаваться в подробности, ваша задача − понять то, какая ответственность ложится на Вас в поисках некоего преступника, называющего себя “Черной шпагой”, − тут Король тяжело вздохнул. − Этот юнец даже представить себе не может, каковы могут быть последствия беспутного использования Синего камня! А быть может…− тут выражение его лица стало величественно жестоким и холодным. − Быть может, он знает о значении этого камня и желает совершить нечто, что приведет всю существующую ныне цивилизацию к концу, − он вновь встал с трона и подошел к окну.

− В этом случае, его казнь будет совершенно оправдана, разумеется. Но, прошу вас, Джоан, − он посмотрел пронзительно в глаза наемницы, причем так величественно, что ей стало явно не по себе. − Я вас прошу, по возможности, не убивайте этого человека. Он слишком много знает…Да, он слишком много знает того, что нужно знать мне…, − тут, правитель задумался на полминуты. Затем, как ни в чем не бывало, он сообщил следующее:

− Я прикажу генералу снарядить вас по высшему разряду, он покажет вам оружейную, там вы сможете взять все, что вашей душе угодно, для дела, разумеется. Затем, конюх предоставит вам лошадь, вас покормят, дадут дивизион солдат или сколько вам необходимо и…Я надеюсь, что вы приступите к заданию с вашей, по-настоящему, королевской преданностью! − он по-отечески улыбнулся и подал знак Энн, чтобы она удалилась.

Наемница с улыбкой кивнула в ответ. Развернувшись, она пошла к выходу, но внезапно остановилась, повернулась и посмотрела на Короля с хулиганской улыбкой. Он не понял подобного жеста и был готов к самому худшему, что непременно отразилось на его лице. Однако Джоан лишь спросила: “А деньги?”

Король рассмеялся с явным облегчением. Он, действительно, мало кому доверял. “Вы получите от казначея на выходе столько, сколько вам понадобится для похода. И если ваша миссия увенчается успехом, вы получите еще,” – сказал он спокойно.

Энн поблагодарила великодушного Короля и вышла из залы.


Глава 5


Начало пути


Энн отвели в специальные помещения, расположенные в южной башне дворца. Там располагалась оружейная для высокопоставленных или высоко ответственных лиц, где хранилось оружие только наивысшего качества.

У Энн перехватило дыхание – она впервые увидела такое количество разнообразного, и даже непонятного оружия. Много здесь было в серебре и с инкрустацией драгоценными камнями: рубинами, сапфирами, изумрудами…

Усатый генерал посоветовал взять рапиры, стрелы и пр. Но Энн сама неплохо знала, что ей нужно. Она, в первую очередь, взяла складной нож, с несколькими лезвиями разных размеров. Вся его прелесть была в компактности, легкости и функциональности. Он был идеален для вскрытия сложных замков. На рукоятке сверкала аметистовая змейка.

Затем Энн взяла лук и стрелы, древко каждой из которых было сделано из деревьев северных лесов континента. Их стволы не уступали по прочности металлу. Наконечники стрел были выполнены из каленой стали. Наемница редко пользовалась этим видом оружия, но кто знает, вдруг пригодится.

Затем она долго искала что-нибудь наподобие меча, но ничего не подходило под ее требования. Все холодное оружие было либо слишком громоздким, либо тяжелым для Энн. Наконец генерал показал ей огромный дубовый сундук с какими-то рунами на поверхности. Он осторожно открыл его и оттуда вырвалось облако пыли. У Энн округлились глаза. Усатый генерал с удовлетворением посмотрел на ее реакцию.

− Это не просто оружие, мисс. Это легендарное оружие героев древней войны за независимость. Если вам знакомо имя Виллема Защитника, то вы поймете, насколько ценно оружие, хранящееся здесь.

− Но почему оно не в музее или не в королевской сокровищнице, а в оружейной? − пытливо посмотрела на генерала Энн.

− Потому что Виллем Защитник, по истине великий Король, завещал оставить его здесь, чтобы оно и дальше служило людям.

Энн показалось, что генерал сделал ударение на фразу “по истине великий Король”. Но из-за того, что лежало в сундуке, она не стала заострять свое внимание на таких мелочах.

Там находились клинки из кованого железа, острые и сверкающие, будто бы новые. Кто бы мог подумать, что им сотни лет! Они были немного в пыли и паутине, но тем не менее в прекрасном состоянии.

Энн перебирала их, любуясь каждым. Генерал с пониманием ждал, пока она наконец сделает свой выбор.

− Король позволил Вам взять один из них, − подметил он.

− Что ж, я возьму этот, − она вытащила изящный клинок длиной в 30 дюймов. − Он достаточно легок и удобен, − она взяла его за витую рукоятку и прорезала воздух со свистом, перекинув его из руки в руку.

− Этот клинок принадлежал ближайшему сподвижнику Виллема − Конраду Кайдену. Он погиб еще в начале войны, доблестно оберегая западную крепость людей.

− В таком случае, может взять более надежное оружие? − Энн хотела было положить клинок обратно в сундук, но генерал остановил ее.

− Вовсе не стоит, мисс. У вас прекрасный вкус. Этот клинок, по праву может считаться лучшим во всей коллекции. Конечно же, он не сравнится с мечом Виллема, но его тут и нет. Он висит в кабинете Его Величества. Однако, вы, наверное, не знали, при каких обстоятельствах погиб Конрад Кайден?

− Э-э-э, признаться, нет.

− Я так и подумал. Так вот, знайте: он бился один на один против двенадцати темных магов. Они уничтожили его только тогда, когда у него не осталось сил обороняться. К сожалению, ему никто не мог уже помочь. Виллем и его сподвижники были рассредоточены по всему материку. Никто не ожидал, что маги нападут именно на западе. Но если бы не этот клинок, храбрец Конрад погиб бы намного раньше. Так что, без колебаний, берите этот меч. Он закален боем и магией. Его ковали при помощи технологий древних волшебников восточных лесов. Он должен защитить вас даже от черной магии.

− Ну что ж, так уж и быть. Надеюсь, меня не постигнет участь ее прежнего владельца.

После выбора оружия, Энн отправилась в путь. Она взяла с собой четверых королевских солдат и мешок c провизией, сменным костюмом и прочими предметами необходимости, которые ей так любезно предоставил Его Величество.

Энн разработала собственный план по розыску Чёрной Шпаги. Ей претило присутствие королевских стражников, которые были совершенно обычными ребятами: без выдумки, таланта, индивидуальности и инициативы. Вдобавок, она подозревала, что они будут каким-то образом за ней шпионить и следить. Быть может, это была паранойя, но Энн это ощущала, и желала при первом же удобном случае избавиться от них.

Итак, они отправились в город. Через Кингслэнд Черная Шпага попал во дворец, и, следовательно, через него же сбежал.

Джоан попала в город сразу после того, как выехала на лошади с территории дворца. Доверившись своему чутью, она направилась туда, где можно было узнать всю жизнь города: в таверну “Кабаньи Клычки”. Ее хозяйка, полная мадам Петтикрет, могла подыскать нужного собеседника в любых жизненных обстоятельствах. Дело в том, что таверна находилась на одной из самых оживленных улиц города, в его географическом центре. Много всякого люда терлось тут и там. Всем было удобно назначать здесь встречи.

Суконщики, ремесленники, различные торговцы заглядывали в эту таверну. Здесь бывали странники, маги, солдаты, преступники, различные прощелыги…Кого здесь только не бывало! Тут было всегда очень тесно, везде слышался шум тарелок, гул разговоров, смех, резкость, звон.

Подъехав к таверне, Энн приказала четверым солдатам ждать ее у входа. Сама же направилась внутрь, чтобы нащупать след Черной Шпаги. Пробравшись сквозь сгрудившиеся толпы каких-то рабочих, она увидела Петтикрет, записывающую и считающую свои расходы. Энн подошла к стойке и положила перед хозяйкой пару серебряных монет, со словами: “Можно ли мне стакан лимонного сока?”.

Рыжеволосая хозяйка медленно подняла глаза, уже собираясь сказать что-то не очень приятное. Однако увидев Энн, она улыбнулась и заговорила с ней, полным энтузиазма голосом.

− О-о-о, мисс Блэк! Кого же это вы ищете на сей раз?

Энн наклонилась к ней и произнесла всего два слова: “Черная шпага”.

− Не могу ничего вам посоветовать, мисс.

− А если так? − Энн достала несколько золотых монет.

Мадам Петтикрет посмотрела на них. Видна была борьба, но любовь к прибыли все-таки сломила ее нежелание делиться связями.

− У-у-х.…Мисс Джоан, мы с вами давно знакомы, как и со многими другими постоянными посетителями таверны. Но вы знаете, Черная Шпага…Это же легенда! Люди не поймут, если я буду подсказывать каждому наемнику о том, как можно подкопаться к народному герою. Он ведь, можно сказать, просто, просто, ну как это…

Тут, тщетно пытаясь найти в своем словарном запасе нужные слова, мадам запнулась и замолчала, усиленно соображая: как действовать дальше. Ей мешал также тот факт, что периодически кто-то из посетителей ее окрикивал или отдавал деньги.

− Мисс Джоан, − наклонилась над стойкой мадам Петтикрет. − Вы чрезвычайно щедры, как всегда, но у меня мало информации. Увы…Но я точно знаю то, что знают, впрочем, многие жители нашего города…

− Мадам, нельзя ли покороче и яснее. Говорите уже, раз начали. Мы теряем время, − нетерпеливо прервала ее Энн. Ее всегда раздражала медлительность некоторых людей тогда, когда они должны были сообщить что-нибудь важное. Как и в этом случае.

− Ладно, ладно. Черная Шпага бывает здесь. Мы с ним знакомы. Хах, ну как знакомы, так… Перебрасываемся шутками. Он каждый раз интересуется делами Эрни, моего мужа. Ему очень нравится интерьер нашего заведения, − тут она кокетливо заулыбалась. Так делают многие полные женщины в возрасте, при общении с приятными молодыми людьми. Энн поняла, что надо направить разговор в нужное русло, потому что мадам опять начало заносить не в ту сторону.

− Мадам, давайте опустим детали. Что вам известно о его местопребывании в городе? Где он обычно останавливается? И есть ли человек, который постоянно поддерживает с ним связь?

Энн поняла, что следует задавать конкретные вопросы, иначе она ничегошеньки не добьется от этой милейшей трактирщицы.

− Ох, мисс Джоан. Верно, я заболталась с вами совсем. У меня тут прибыль теряется…Ладно, раз мы с вами договорились… Есть такой человек − кузнец Берт. Такой седовласый старикашка, но еще работает по профессии. Замечательный человек. Добрый, нелюдимый, правда, немного. Говорят, раньше работал оружейником в замке. Делал оружие для самого Короля, до тех пор… Да, там была какая-то неприятная история…Он ведь, ну, ровесник нашего властителя. Ха-ха, не такой уж он и старый, получается. Но скажу вам по секрету, мисс Джоан, вид у него явно хуже, чем у Короля-то нашего. Борода седая, длинные седые волосы. Одежда − лохмотья какие-то. Но, правда, да…Он еще занимается воспитанием детишек. Они ему помогают зарабатывать. Кузнец обучил их всяким ремеслам. Вот они работают, продают безделушки. Одно время этот товарищ, ну по молодости, еще и фехтованию обучал, и всяким искусствам там…Талантливый человек, да на старости лет не очень он общаться любит. Совсем редко заходить стал, да и в городе его редко видать.

− Мадам, как он связан с Черной Шпагой? И где его можно найти? − Энн попыталась внести конкретику в монолог мадам.

− А здесь самая простая связь. Черная Шпага ни с кем так тесно не общается в нашем городе, как с ним. Но он не родственник ему точно, уж больно они разные… У нас большой город. Но, здесь, все друг о друге хоть что-нибудь, да знают. Моя таверна − это редчайший пример центра обмена! А какая у нас еда…М-м-м…И гостиница…

− Мадам, как его найти? − Энн уже мечтала закончить “допрос” этой трактирщицы. Ее болтовня настолько утомляла, что Энн лучше бы подралась с сотней бандитов, чем продолжала выуживать информацию из этой женщины.

− Н-да, верно, верно, мисс Джоан. Опять заговорилась. Ну мы же, девушки, любительницы…А-ха-ха-ха, − она заливисто засмеялась, а Энн лишь пристально смотрела ей в глаза, не поддерживая смеха.

Трактирщицу это немного привело в чувство, и она стала говорить очень сухо: “Улица Великих Королей, дом 32/2. Он там, но не рассчитывайте, что он вас радушно примет. Я говорила уже: нелюдимый он теперь. Только со своими воспитанниками общается. Знаете, мисс Джоан, я тут много чего вам поведала, что не каждый может сказать. Да и Эрни уже заждался у дверей − нужно разгружать ящики с овощами и пересчитать там все, а я столько времени потратила…”

Энн поняла намек и вытащила еще две золотые монетки. Лицо мадам Петтикрет еще не излучало такой признательности Энн сегодня.

− Счастливой дороги! Заходите и, если что, обращайтесь, моя дорогая! − трактирщица сгребла монеты, ловко просунула их в карман своего платья и побежала учитывать свои овощи.

Энн, в свою очередь, вышла за порог таверны “Кабаньи Клычки”, вдохнула побольше воздуха, нашла глазами своих стражников и отправилась с ними туда, где обитал кузнец Берт, каким-то неведомым образом связанный с Черной Шпагой.

Глава 6


Кузнец


Палящее солнце августа уже начинало медленно опускаться к горизонту, а Энн со своей охраной только добралась до улицы Великих Королей. Данный переулок находился ближе к окраине города. Здесь все время было тихо, нелюдимо, и отчего-то прохладно. Быть может из-за каменных домов, расположенных здесь. А может быть причина заключалась в том, что само это место находилось в некоторой низине.

Так или иначе, Энн спешилась, вслед за ней ее сопровождение. В конце улицы, где находился тупик в виде каменной стены, поросшей плющом, она увидела пыльную вывеску. Подойдя ближе, наемница смогла прочитать еле различимые бледно-голубые слова, вычерченные изящно и, когда-то, очень эффектно: «Оружейная Берта». Энн осмотрела витрину: пыльные зарешеченные окна, а за ними, где-то в глубине, были видны отблески огня. То ли камин, то ли свеча. Охрана начала переговариваться, с явным желанием совершить вторжение в лавку. Энн махнула им рукой.

─ Господа, я не знаю, что там меня ждет. Но вторжение не выход. Потому стойте строем у этого окна. Если услышите кодовые слова: «Слава королю!», начинайте вооруженное вторжение. Но надеюсь все пройдет мирно и гладко.

Стражники неодобрительно переглянулись, но встали, как велела Энн. Она еще раз поймала себя на мысли, что надо будет от них избавиться. Тем временем, Энн постучала в старинную деревянную дверь. Ответа не последовало, и она легонько толкнула ее вперед. У двери зазвенели колокольчики. Когда Энн вошла, ее встретил мрачноватый интерьер комнаты, которая очевидно раньше служила приемной бывшего королевского оружейника. Сейчас посреди комнаты стоял простенький деревянный стол, около него две лавки. В камине тлел небольшой огонек. Несмотря на это, в комнате было намного прохладней, чем на улице. Над камином висел огромный, выцветший и покрытый пылью портрет Короля. Где-то за стеной, как ни странно, несмотря на всю угрюмость обстановки, слышались детские голоса и смех.

Но больше всего ее заинтересовал человек за прилавком, натачивавший алебарду. Он полностью подходил под описание мадам Петтикрет: седая борода, удлиненные волосы, простая одежда. Но что-то в нем было, не соответствующее представлению Энн об этом кузнеце. Во всем его облике была какая-то стать, чуть ли не благородство. Когда Энн вошла, старик поднял голову, минуту промедлил и опустил глаза, будто вошедший не заслуживает его внимания.

Энн подошла ближе к прилавку.

─ Добрый день, сэр. Могу ли я найти здесь некоего Берта?

─ А кто его спрашивает? ─ не поднимая глаз, и продолжая обтачивать алебарду, спросил пожилой человек.

─ Король, ─ неожиданно дерзко отозвалась Энн. Она поняла, что этот человек не станет слушать простую Джоан Блэк.

Кузнец поднял глаза на Энн, отложил алебарду наклонился вперед и, опершись на ладони, заговорил.

─ А-ха-ха, ─ неприятно и с презрением посмеялся оружейник. ─ Ну, и что же Королю от меня вдруг понадобилось? Не верю, что Вы, непонятно кто здесь, по его приказу. Этот самодовольный узурпатор забыл о своем прошлом. Так что, идите своей дорогой, Вам здесь не рады.

Энн поняла, что нашла зацепку в этом холодном, на первый взгляд, человеке.

─ Прошу извинить меня, сэр. Меня зовут Джоан Блэк. Я разыскиваю Черную Шпагу по приказу Короля, и Вы единственный, кто может помочь мне отыскать его.

Старик изменился в лице, на мгновение наемница увидела в нем страх, что нимало удивило ее. Однако он сразу же взял себя в руки, и его лицо приняло все то же издевательское выражение, которое показалось ей невыносимо желчным от некогда пережитой обиды.

─ Я не знаю ничего о таком виде оружия. Черные шпаги это смешно!

─ Я думаю, папа, что тетя говорит о моем братике. Его же все зовут Черной Шпагой! За то, что, он носит ее всегда с собой, ─ непонятно откуда взявшаяся маленькая девочка обняла старика, который пытался закрыть ей рот, но было уже поздно.

─ Мелани, иди отсюда. Я же говорил тебе, никогда не лезь сюда, если здесь посетители. Марш отсюда, а то лишу вас всех конфет! ─ яростно сказал этот отец семейства.

─ Я вижу, что ваша воспитанница, явно сообразительнее. Пожалуй, теперь вы можете мне рассказать о своем «сыне» поподробнее, раз уж мне все известно?

─ Вам ничего неизвестно, я не собираюсь ничего говорить ни вам, ни Королю, никому. Убирайтесь отсюда!”

─ Сэр, выслушайте меня очень внимательно. Черная Шпага похитил единственный в своем роде артефакт. Достояние королевства, которое, попади оно не в те руки, может натворить кучу бед. И если вы хотите не только спасти сына, но и все наше королевство, то будьте добры, сообщите все, что знаете. Не имею ни малейшего представления о ваших прошлых делах с Королем, но в одном я уверена в долгу он не останется. Для него, как и для всего государства, очень важна эта реликвия.

Энн надеялась, что эта тирада пробьет психологическую защиту старика, но по его выражению лица, она поняла, что привела недостаточно убедительные аргументы, да и не могла привести больше никаких. Помимо злорадства, на его лице она больше не видела ничего. Ее охватило отчаяние, она не выдержала и, с надрывом, отчаянным голосом, все же продолжила свой монолог.

На страницу:
2 из 3