
Полная версия
The Ingenious and Diverting Letters of the Lady—Travels into Spain
The Daughter of Count Julien, named Cava, was one of the most beautiful Ladies in the World: King Rodrigue became so passionately in love with her, that his Affection knowing no Bounds, transported him beyond all measure. The Father, who was then in Affrica, inform’d of the Outrage done his Daughter, who breath’d nothing but Revenge, treated with the Moors, and supplied ’em with the means to enter into Spain,3 and to make there, for sundry Ages, all those Ravages set forth at large in History.
The Arragonois were the first who shook off the Yoak of these Barbarians; and finding no more among them any Princes of the Race of Gothish Kings, they agreed to Elect one, and cast their eyes on a Lord of the Country, call’d Garci Ximinex; but they being Masters, to impose Laws on him, and finding himself sufficiently Happy that he might Rule over them under any Condition, these People therefore confined him within narrow Bounds.
They agreed, That as soon as their Monarch shou’d break through any of their Laws, he shou’d immediately forfeit his Power, and they be at full liberty to chuse another, though he were a Pagan: and to hinder him from violating their Priviledges, and to defend themselves against him, they establisht a Soveraign Magistrate, whom they call’d the Justicia, whose Office was to observe the Conduct of the King, the Judges, and the People: but the Power of a Soveraign being likely to Awe a meer Particular, to Assure the Justicia in the Execution of his Office, they ordered, That he might not suffer either in his Person or Goods, but by a compleat Assembly of the States, which they call Las Cortes.
They moreover provided, That if the King shou’d Oppress any one of his Subjects, the great and considerable Men of the Kingdom might assemble themselves, and hinder his receiving any of his Revenues, till the Innocent was acquitted, and re-establisht in his former Rights. And to make Garci Ximinez timely sensible of the Power this Man had over him, they set him on a kind of a Throne, and made the King to kneel down bare headed before him, to receive from him his Oath of keeping their Priviledges. This Ceremony ended, they acknowledge him their Soveraign, but in as odd as disrespectful a Manner, for instead of promising him Fidelity and Obedience, they say to him, ‘We who are as good Men as yourself, we make you our King and Governour, on Condition you keep to us our Rights and Properties, otherwise we Disacknowledge you.’
The King, Don Pedro, in process of time coming to the Crown, rellisht this Custom, as unworthy of the Regal State; and it so greatly disgusted him, that by his Authority and Intreaties, and the Offers he made of bestowing several notable Priviledges on the Kingdom, he procured the Abolishment of this, in an Assembly of the States: he got this general Consent in Writing, which was presented to him. As soon as he had the Parchment, he drew out his Dagger, and pierced his Hand with it, saying, ‘’Twas fit a Law which gave Subjects the Liberty of chusing their Soveraign, should be Efaced with their Sovereign’s Bloud.’ His Statue is still seen in the Deputation-hall of Saragossa: he holds a Dagger in one Hand, and the Charter in the other. The late Kings have not been such Religious Observers of their Priviledges as the first.
But there is a Law still in force, and which is very singular, and this they call, ‘The Law of Manifestation’; which is, That if an Arragonois had Wrong done him in Judgment, in consigning 50 °Crowns, he may bring his Cause before the Justicia, who is obliged, after an exact Perquisition, to punish him who has giv’n a wrong Sentence: And if he fails therein, the opprest Person may have Recourse to the States of the Kingdom, who Assemble and Nominate five Persons of their Body, which is to say, of the Prime Nobility, the Ecclesiasticks, the Gentry and Commonalty: they appoint three out of the first Rank, and two from each of the others. But it is observable, they choose the most Ignorant to Judge the most able Men in the Gown, whether to Disgrace ’em the more for their Fault, or, as they alledge, ‘That Justice should be so clear, that the very Plow-men, and those who understand the least, should discern it without the help of Oratory.’ It is likewise affirm’d, That the Judges tremble when they pronounce a Sentence, fearing lest it turn against themselves, to the loss of their Lives or Estates, should they commit the least Fault therein, either wilfully, or through Inadvertency. It were well if this Custom were observed in all Kingdoms: but this is rather to be wish’d than expected.
Yet what is no less singular, is, That Justice remains always Soveraign; and though the Unjust Judge be punish’d severely for his wrong Decree, yet it subsists in its full force, and is fully executed: If then any Unhappy Wretch be sentenced to Death, he is not spared, tho’ his Innocency be discovered, and made as clear as Noon-day; but his Judges are executed too before his Face; which, in my mind, is a poor Consolation. If the Judge accused, has justly perform’d his Office, the Plaintiff leaves the 50 °Crowns which he had consign’d: But were he to lose an 10000 °Crowns of Annual Revenue, by the Sentence he complains of, the Sentence or Decree remains good, and the Judge is only condemn’d to pay him likewise 50 °Crowns; the rest of this Judge’s Estate is forfeited to the King: which is, in my Opinion, another Point of Injustice; for in fine, he ought, above all others, to have Recompense made him who suffers by a wrong Sentence.
These same People have another Custom, to distinguish by the Punishment the Crime committed: for Example, A Cavalier, who has kill’d another in Duel (for they are here strictly forbid), he has his Head cut off before; and he that has Assassinated, his is cut off behind. This is to distinguish him who has behaved himself like a brave Man, from him that kills you Treacherously.
She added, That to speak in general of the Arragonois, They have a Natural Pride, which is hard to be suppress’d: but likewise to do them Justice, there are people of brave Minds to be found among them; insomuch, that they are easily discern’d from all the rest of the King of Spain’s Subjects: That they have never wanted Great Men, from their first King to Ferdinand: That they counted such a great number of them, as would scarce be believ’d: However, they have greatly recommended themselves by their Valour and Conduct. That as to the rest, their Country was so little fruitful, that excepting some Valleys which were watered by Channels, whose Water came from the Ebre, the rest was so dry and sandy, that you meet with scarce any thing else but stony and parched up places: That Sarragossa is a great City, the Houses finer than at Madrid; the Publick Places adorn’d with Arches; that the Holy Street, where the Courses are run, is so long and large, as may make it pass for a great and vast place, having several great Mens Palaces on it; that of Castel-morato being one of the pleasantest: That the Vault of St. Francis’s Church was very curious, for being of extraordinary Largeness, yet ’tis upheld by no Pillars: That the City is not strong, but the Inhabitants so stout, that it needed no Walls; that it has never a Fountain, this being one of its greatest Defects: That the Ebre carried no Boats, the River being full of dangerous Rocks. As to the rest, the Archbishoprick was worth 6000 °Crowns a year: That the Vice-Royalty brought in no Revenue, being a Place of Honour, fit only for great Lords to bear the Expence of it, to maintain their Rank, and keep the People under, who are Naturally Fierce and Imperious, not Affable to Strangers; and so little desirous of making Acquaintance, that they chuse rather to stay at Home alone all their Life-time, than stir out to procure Friendships: That here is a severe Inquisition, who have a stately Palace, and a most Rigid Court of Justice; Yet this does not hinder great Troops of Robbers, call’d Bandoleros, from Ravaging, and dispersing themselves over all Spain; who give no Quarter to Travellers, snatching up sometimes Women of Quality, whom they afterwards set at Ransom, for their Parents to Redeem; but when they are Handsome they keep them: And this is the greatest Misfortune can happen to ’em, being forced to spend their Days with the Worst of Men, who keep them in dreadful Caves, or carry them along with them on Horse-back, being so furiously jealous of ’em, that one of their Captains (having been lately set upon by Souldiers sent into the Mountains to seize on him) being mortally wounded, and having his Mistress with him, who was of the Marquess de Camaraza, a Grandee of Spain’s Family; When she saw him in this Condition, she thought only of making Use of this favourable Opportunity of saving her self; which he perceiving, dying, as he was, he catch’d hold of her Hair, and struck his Dagger into her Breast, Being not willing, said he, that another should possess a Treasure which had been so dear to him. And this is what himself acknowledg’d to the Souldiers who found him, and saw this sad Spectacle.
The Beautiful Marchioness here held her peace; and I return’d her all due Thanks for the Favour she did me, in informing me of these Curiosities; and of which, perhaps without her, I might have been Ignorant all my Life. ‘I do not think, Madam,’ said she to me, ‘you owe me such Thanks; I rather fear the having deserved Reproaches for so long and tiresome a Conversation.’
I would not let her leave me to eat elsewhere; and I obliged her to lye with me, she having no Bed. So Civil and Courteous a Proceeding made her much my Friend: She assured me of this in such Affectionate Terms, that I could not doubt of it; for I must tell you, the Spanish Women are more Caressing than we, and are far more Kind and Tender to those they profess Friendship. In fine, I could not forbear telling her, ‘That if she had all the Kindness for me she made profession, she must be so complaisant, to inform me, What made her seem so melancholly? That I had heard her fetch deep Sighs in the Night, and appear’d very Restless and Disconsolate; That if she could find any Comfort in sharing her Grief with me, I offered my Service to her, as a most faithful Friend.’ She embraced me with great Affection, and told me without delay, she would immediately satisfie my Curiosity; which she did in these Terms:
‘Seeing you are desirous to know me, I must without disguising to you any thing, acknowledge my Weaknesses to you; and by my Sincerity and Open-heartedness, deserve a Curiosity as obliging as yours:
‘I come not of such a Family as may claim Nobility; my Father’s Name was Davila; he was only a Banker, but he was in good Credit, and was moderately Wealthy: We are of Seville, Capital of Andalousia, and we have ever dwelt there. My Mother knew the World, she saw many People of Quality, and having no Children but me, she took great care of my Education: It did not appear ill-bestowed on me; for I had the good Fortune to get the good Will of most that saw me.
‘We had two Neighbours who came often to our House, who were very welcome both to my Father and Mother: Their Condition and Age were in no sort alike; One was the Marquess de Los Rios, a Person Wealthy and Noble; he was a Widower, and well advanced in years: the other was the Son of a great Merchant, who traded to the Indies; he was Young and Handsome, he had Wit, and a very graceful Behaviour; his Name was Mendez: He was not long before he fell passionately in Love with me; so that he omitted nothing which might please me, and gain my Affections.
‘He was in all places where he knew I was to pass; he spent whole Nights under my Windows, to sing Verses which he had composed and set to my Praise, which he had very well accompany’d with his Harp.
‘But seeing his Attendancies had not all the Effect he expected, and having past some time in this manner, without daring to mention his Affection to me, he at length resolv’d to make use of the first occasion to acquaint me with it. I avoided him ever since I had a Conversation with one of my Friends, who had more Experience and Knowledge of the World than I: I had felt, that Mendez’s Company gave me Joy, and that my Heart had an Emotion for him, which it had not for others: That when his Affairs, or our Visits hindred him from seeing me, I grew restless; and loving this young Woman, above others, and being as dear to her, she observ’d I was not so free and gay as I was wont, and that my Eyes were sometimes attentively fixed on Mendez. One Day when she rally’d with me about it, I said to her very innocently, “My dear Henrietta, define to me the Sentiments I have for Mendez: I know not whether I ought to be afraid of them, and whether I ought not to defend my self from them. I feel I know not what sort of Trouble and Pleasure arising in my Breast.” She began to laugh, she embraced me, and said to me, “My dear Heart, you are in Love.” “Who, I in Love?” reply’d I, in amaze: “You joke with me; I neither am, nor will be in Love.” “This depends not always on us,” continued she, with a more serious Air, “our Stars decide this before our Hearts. But in earnest, what is it so much startles you? Mendez is in a Condition equal to yours; he deserves well, a good comely Man; and if his Affairs go on with the same Success as they have done hitherto, you may live very happily with him.” “And whence should I learn,” reply’d I, interrupting her, “that he will be happy with me, and that he so much as thinks this?” “O, take my Word for it,” answer’d she, “whatever he has done has its Designs; for Men are not wont to pass Nights under Windows, and the Days in following a Person for whom they have nothing but Indifferency.”
‘After some other Discourse of this Nature, she left me, and I resolv’d, maugre the Repugnance I felt in me, to give Mendez no opportunity of speaking to me in particular.
‘But one Night as I was walking in the Garden, he came towards me: I was perplext to see my self alone with him; and he had the opportunity of observing it on my Countenance, and in the manner after which I receiv’d him. This could not divert him from the design he had of entertaining me: “How Happy am I Madam,” said he, “to find you alone? But do I call my self Happy! Perhaps I know not what I say: for it may be you will not receive a Secret with which I would entrust you.” “I am as yet so young,” said I to him, blushing, “that I would advise you to say nothing to me, unless you would have me impart it to my Companions.” “Alas,” continued he, “should I tell you, I Adore you; that all my Happiness depends on the Inclinations you have towards me: That I cannot live without some Certainty, that I may one day please you; will you tell this to your Companions?” “No,” said I to him, in great perplexity, “I would look on this Confidence as a Railery; and not believing it my self, I would not hazard its being left to be believ’d by others.”
‘We were interrupted as I ended these words; and he appear’d to me not over-content with the Answer I made him; and a while after he found an opportunity to reproach me with it.
‘I could not but give a favourable Ear to the Inclinations I had towards him; every thing he told me seem’d to me to have its particular Gracefulness: And it was no hard matter for him to perswade me, that he lov’d me above all things in the World.
‘In the mean time, the Marquess de Los Rios took such a liking to me, and my Person and Behaviour ran so deeply in his Thoughts, that he wholly applied himself to please me. He was very nice and cautious; he could not resolve with himself to owe me wholly to my Parents authority: He well knew they would receive as an Honour the Intentions he had for me; but he was for gaining my Consent before he demanded theirs.
‘In this Design he said all to me he thought was like to take with me. I answer’d him I should always think it an indispensable Duty to obey my Father: yet our Ages were so different, that I told him, I thought ’twere better he left off thinking of me; that I should have an everlasting Acknowledgment for the advantageous Intentions he had for me; and therefore I would esteem him, tho I could not love him. Having heard what I said, he was some time without speaking, and immediately taking up a very generous Resolution: “Lovely Mariana,” says he, “you might have made me the happiest Man in the World; and if you were ambitious, I had wherewith to satisfie you: But you refuse me, and I desire to be anothers: I consent to it; I love you too well to be in suspence, whether you are to be satisfied or I; I therefore wholly sacrifice my Happiness to you, and leave you for ever.” In ending these Words he left me, and appear’d so afflicted, that I could not forbear being concern’d.
‘Mendez arriv’d a while after, and found me melancholly: He was so earnest with me to know the Cause, that I could not deny him this Proof of my Complaisance. Any one but he would have had a sensible Obligation at the Exclusion I came from giving his Rival: But far from seeming to value it, he told me, He saw in mine Eyes the Regret I had for a Lover, who could place me in another sort of a Rank than he was able; and that my Proceeding was very Cruel. In vain [I] endeavoured to make him sensible of the Injustice of this; but all I could say, could not hinder him from charging me with Inconstancy. I remain’d vext, and surpriz’d at this his Way of Dealing, and was several days without speaking to him.
‘He, in fine, at last understood he had no Reason to Complain; he came to me, and begg’d my Pardon, and testified to me a great Displeasure at his own jealousie: He excused himself, as all Lovers do, on the strength of his Passion. I had so much Weakness as to be willing to forget the Trouble he had given me: we made up the Matter between us, and he continued on his Courtship.
‘His Father having understood the Passion he had for me, thought he could not procure him a more advantageous Marriage: he took notice of it to him, and came afterwards to my Father, to open to him the Proposal: they had been long Friends; he was favourably heard, and they easily agreed on the Matter.
‘Mendez came to inform me of the News, with such Transports as would have seem’d ridiculous to any other than a Mistress. My Mother order’d me to look kindly on him, telling me, this Affair would be advantageous to me: and as soon as the India-Fleet should arrive, wherein he was greatly concern’d, the Marriage should be concluded.
‘Whilst matters thus past, the Marquess de Los Rios had retired to one of his Country-Houses, where he scarcely saw any one: He led a languishing Life; he still lov’d me, but hindred himself from telling me so, and from comforting himself by this innocent Remedy.
‘In fine, his Body could not resist the Heaviness of his Mind; he fell dangerously ill, and being told by the Physicians, there was no hope of his Recovery, he pluckt up his Spirits to write me the most affectionate Letter imaginable, and sent at the same time to me a Deed of Gift of all his Estate, in case he dyed. My Mother was in my Chamber, when a Gentleman presented this Packet from him; she would know what it contain’d.
‘I could not forbear at the same time, telling her what had past; and we were both of us in the greatest surprize at the Marquess’s extream Generosity. She sent him word, that I should go with my Family to thank him for a Liberality which I had no ways deserv’d: And in particular, she sharply reprehended me for having made a Mystery of a thing to her with which I ought to have immediately acquainted her. I threw myself at her Feet; I excused myself the best I could, and testifi’d such great Sorrow for having displeas’d her, that she easily pardon’d me. Leaving my Chamber, she went to my Father, and having learnt him all which had past, they resolv’d to go the next Morning to see the Marquess, and to carry me with them.
‘I acquainted Mendez with this in the Evening; and the Fear I had, lest my Parents should, in fine, make me marry this old Man, if he chanced to escape out of his Sickness. However sensible I appear’d to him of this, he was so far transported, and reproacht me so greatly with it, that I must have lov’d him as much as I did, not to have broke off with him: But he had such an Ascendant over me, that though he was the Injustest of all Men, yet I thought him the most Reasonable.
‘We were at the Marquess de Los Rios’s; his Country-house was not above two Leagues from Seville: Dying, as he was, he receiv’d us with such Joy as was easily observable. My Father testifi’d to him his Grief, to see him in so low a Condition, thankt him for the Donation he made me, and assured him, If he could find a fair and just Pretence, he would break off with Mendez, to whom he had engaged his Word: That should this happen, he promist him solemnly I should be no Body’s but his. He receiv’d this Assurance in the same manner as if he had receiv’d his perfect Felicity; but he knew well the Dolor I conceiv’d thereat: I became Pale, my Eyes were covered with Tears; and when we were about leaving him, he desired me to draw near to him; he told me with a languishing Tone: “Fear nothing, Mariana; I love you too well to displease you; you shall have Mendez, seeing your Affections are engaged to him.” I answer’d him: “I had no particular Inclination for him; but being commanded to respect him, as a Man who was to be my Husband, I could do no otherwise; however, I intreated him to be well.”
‘This seem’d to me the least step I could take towards a Person to whom I had so great Obligations. He appear’d thereat sufficiently satisfy’d, attempting to take my Hand and kiss it: “Remember,” said he to me, “you enjoyn me to live; and that my Life being your Work, you will be oblig’d to conserve it.” We return’d at Night, and the Impatient Mendez waited for us, to make me new Reproaches: I took ’em as I was wont, as Proofs of his Passion: and having justified my self, I askt him, What News there was of the Fleet? “Alas!” said he to me, “my Father has receiv’d such as drives me to Despair: I dare not inform you.” “Have you any thing separate from me?” said I to him, looking tenderly on him: “Would you have me to be as reserv’d to you?” “I am too Happy,” replied he, “in that you have such favourable Dispositions; and being not able to keep any Secret from you, I must plainly tell you, That the Galion in which is our whole Estate, is split and lost, running against a Rock. But I should be less sensible, how greatly soever I am Interest, did I not look on the Unhappy Consequences of this Loss: Your Presence will restore the Marquess de Los Rios to his Health; his Sentiments for you are known in your Family; he is Rich, and a great Lord: I become Miserable; and if you forsake me, my dear Mariana, I shall have no more Hope but in a speedy Death.” I was pierced with Sorrow at this sad News: I took one of his Hands, and closing it with mine, I said to him, “My dear Mendez, do not think me capable of loving you, and yet leaving you, by the Effects of your good or bad Fortune: if you be able to bear up against it, believe me so too. I call Heaven to witness,” continued I, “provided you love me, and be faithful to me, that I will never forsake you; and let it punish me if ever I prove Inconstant.”
‘He testified all the Acknowledgements he ought me for such affectionate Assurances, and we resolved not to divulge this Accident.
‘I withdrew very melancholly, and shut my self up in my Closet, ruminating on the Consequences of this sad Disaster. I was still there, when I heard some Body knocking softly at the Shutters of my Window: I drew near, and saw Mendez by the Light of the Moon: “What do you here,” said I to him, “at this time of the Night?” “Alas,” answer’d he to me, “I was trying whether I could speak with you before I departed: My Father has again lately received News of the Galion, and will have me immediately go where she is run aground, to endeavour to save something: It is a great way thither, and I shall be a great while without seeing you. Ah, dear Mariana, during all this time will you be as good as your Word to me? May I hope my dear Mistress will be faithful to me?” “What Reason have I given you, Mendez,” said I, interrupting him, “to doubt it? Yes,” continued I, “I will love you were you the most Unfortunate Man in the World.”
‘It would be to abuse your Patience, Madam, to relate to you whatever we said in this doleful Separation; and though there appear’d no Danger, yet our Hearts had a foreboding of what was afterwards to happen to us. The Day began to appear, and we must bid Adieu: I saw him shed Tears, which were accompanied with mine.
‘I threw myself on my Bed, rowling a thousand sad Thoughts in my Mind; and I appear’d the next Morning so out of Order, that my Father and Mother were afraid I was falling into some dangerous fit of Sickness.