
Полная версия
Гладиаторы: Сумерки Аида
Носилки проплыли мимо Капитолийского холма, и Главк больше не стал смотреть, что происходит снаружи. Он еще успеет насладиться величественными видами вечного города…
Незаметно носилки приблизились к Каринам.
– А вот и дом Юлии, – пробормотал он. – Как, однако, хорошо путешествовать на носилках да с глашатаями! И быстро и удобно!
Дюжие рабы опустили носилки у парадного входа в жилище римского военачальника. Слугам Юлии было приказано впускать лекаря к госпоже в любое время.
Она сидела в библиотеке и разбирала свитки.
– Да будет милостива к тебе Юнона, госпожа, – прямо с порога начал Главк. – Я принес отличные вести.
– Ты нашел способ проникнуть в Мамертинскую тюрьму? – спросила она.
– Именно так. Но для этого понадобятся деньги.
– Я уже приказала продать часть моих драгоценностей, и приготовила 10 тысяч сестерциев. Вот они! – она указала рукой на небольшой столик, на котором лежал увесистый кожаный кошель. – Возьми их и используй на благо Децебала.
Главк не заставил себя упрашивать и быстро завладел кошельком.
– Но есть еще одно обстоятельство, госпожа… – продолжил он.
– Этих денег мало? Будет еще! – заверила его Юлия.
– Дело не в деньгах. Этот человек, что сможет помочь, нуждается в защите. Его могут схватить и ему нужно убежище.
– Схватить? Но кто? – недоумевала Юлия.
– Преторианцы!
– Что? Но зачем он нужен преторианцам? Неужели по приказу самого Веспасиана?
– Центуриона преторианцев не может послать кто-то иной, госпожа. И если ты решишься спрятать его у себя, то тогда я переведу его в твой дом.
– А где он сейчас? – спросила Юлия.
– В моем доме, госпожа. Но его уже ищут, и боюсь, скоро додумаются где он может скрываться. Дело в том, что меня видели с ним многие жители Помпей, когда мы бежали из города. И твой муж также. А Гай Сильвий Феликс ничего не станет скрывать. Ведь они поначалу искали его там.
– Если так, то скоро жди гостей в своем доме. Никто не видел, как ты провел его к себе?
– Нет, госпожа. Я запер его в винном подвале. И никто не знает, что он там.
– Срочно веди его ко мне. Но сделай это тайно.
– Ты готова рискнуть, госпожа? – спросил Главк, хотя абсолютно не сомневался в её ответе.
– Готова. Когда мы вытащим Децебала, я вместе с ним покину Италию. А ты получишь от меня 50 тысяч сестерциев…
Глава 12
Интрига Гая Сильвия Феликса.
Рим.
Улицы города.
Двое.
Двое мужчин закутанных в плащи, пробрались к дому ланисты Акциана. Первый указал на изящное строение, отделанное белым мрамором, и спросил второго:
– Это здесь?
– Да, господин, – ответил второй. – Он купил этот дом, но не проживал здесь. Я навел справки об этом человеке. Жил в Помпеях, где содержал школу гладиаторов и мечтал переехать в Рим, но после триумфа своих бойцов на провинциальных аренах.
– Откуда такие сведения? – спросил первый.
– Ты, же знаешь, господин, как много бывших жителей Помпей теперь в Риме. Я поговорил с ними, и они охотно поделились со мной своими наблюдениями. Ему многие из них завидуют. Еще бы! Они-то все потеряли, а он сохранил часть своего состояния.
– И есть у него хорошие бойцы?
– В Помпеях его школа была одной из лучших. Это совершенно точно. Но во время гибели города все его бойцы либо погибли, либо разбежались. Лучших он потерял. Кстати Децебал также один из его бойцов. Его видели во время игр в Капуе и говорили, что он мог бы стать первым гладиатором Италии. Удивительный боец и статью напоминает Геркулеса в молодые годы.
– Вот как? Это интересно. Но сейчас меня заботит иное.
– Что, господин?
– Ты хочешь знать?
– Я не решался тебя спрашивать. Хотя мне показалось странным, что ты лично вышел в город в простом плаще, чтобы посмотреть на этого человека. Он простой купец, человек далекий от истинного благородства и …
– Погоди, Мизерин. Погоди. Я думаю, что раньше знал этого человека.
– Знал, господин? Но это невозможно! Он никогда не был в Риме. Может, ты видел его в Иудее? После разгрома восстания туда слетелись многие купцы в жажде поживиться.
– Нет. Именно здесь в Риме. Заговор Пизона в 65 году. Ты не можешь помнить то время, но я его отлично помню. И ты ошибся говоря, что этот человек простой торговец лишенный благородства. В нем угадывается истинный солдат. И больше того – истинный римлянин.
– Вон он! Выходит из дома!
В сад вышел одетый в белую тунику человек с седыми волосами. В нем действительно угадывался настоящий воин. Его обнаженные руки были по-прежнему мускулистыми и шрамы на них выдавали человека умевшего держать в руках оружие.
– Это он! – воскликнул человек в плаще. – Клянусь Юпитером и всеми богами олимпийскими, что это он!
– Кто он, господин? Ты так и не сказал, кто это?
– Некогда этого человека завали Натан Антоний и он римский всадник!
– Что? Ты шутишь, господин! Натал Антоний давно умер. Это же он предал заговорщиков Пизона. И из-за него тогда погибло много достойных людей.
– Именно так, Мизерин. Нерон пощадил тогда предателя и даже наградил его деньгами. Затем он исчез из Рима и из Италии. Даже поговаривали, что его убили и труп сбросили в Тибр. Но тело предателя так и не было обнаружено. И вот он решил вернуться.
– Но уверен ли ты, божественный, что это именно он? – спросил Мизерин.
– Да. Слишком много старых негодяев появилось в Риме. Кстати, Сатерна уже нет в живых?
– Пока твой приказ не выполнен, божественный. Мои люди не сумели его захватить в доме Гая Сильвия Феликса, где он скрывался. Он бежал. Но все выходы из города перекрыты и его поймают.
– Это совсем плохо, Мизерин! Он должен умереть! И я хочу видеть его голову.
– Он умрет, божественный! Через несколько дней, я принесу тебе трофей, которого ты ждешь.
– Только взяв голову в руки я поверю, что старый негодяй мертв. А вот этого, – рука императора указала на человека в тунике. – Этого не выпускать из виду ни на мгновение.
– Может схватить его? – предложил перфект преторианцев.
– Нет. Такой легкой смерти он не заслужил! Он умрет от предательства! Пусть испытает на себе как это хорошо. Сейчас я только хотел убедиться, что этот человек действительно Натал Антоний. И я в этом убедился….
Рим.
Улицы города.
Раб Целер.
Раб Целер решил действовать один. Ни дюжие рабы Феликса, ни солдаты преторианской гвардии ему были не нужны. С этими болванами себе свободы не заработаешь. Сатерн хитрая бестия и его просто так не поймать. Он прекрасно знает всех рабов Феликса и не станет попадаться им на глаза. Уже два дня они шарят по всех окрестностям и всем грязным закоулкам Рима и ничего. Старый фискал словно в воду канул.
Он поставил себя на место беглеца. Что сделал бы умный человек в таком случае? На него идет охота и если его поймают, то обязательно прикончат. За что на него так ополчились понять трудно, но очевидно одно, Сатерн вернулся в Рим не ко времени.
Мог ли он попытаться уйти из Рима? Вряд ли. На всех воротах дежурят солдаты и слуги Феликса. Зачем рисковать? Нужно спрятаться и затаиться, до тех пор, пока его перестанут искать. Но вот где мог затаиться такой человек как Сатерн?
Может он у Главка? Ведь их с лекарем связывали какие-то делишки.
«Стоит искать ниточку у нового дома лекаря», – решил он про себя.
Раб нашел себе отличное место для наблюдения за домом Главка, в лавке продавца косметики, которую он снял на два дня. Торговец с радостью предоставил ему свое помещение и уехал из Рима. Его дела в последнее время шли плохо, и сумма в 150 сестерциев показалась более чем достаточным вознаграждением за два дня простоя.
Несколько часов он прождал впустую, и ничего у дверей лекаря не происходило. Он уже думал временно покинуть свой пост, но увидел, как к дому подошел отряд преторианцев и их начальник громко постучал в двери.
«Преторианцы! – подумал Целер. – Неужели Феликс догадался? Но ему невыгодно отдавать фискала в руки властей живым! А они явно пришли искать Сатерна».
Преторианцев встретил сам Главк. Он был угодлив и все время кланялся. Но Целер понял, что тот лукавит. Лекарь прекрасно знал, что они станут искать, однако сейчас изображал изумление.
Обыск, как и предполагалось, ничего не дал. Преторианцы ушли из дома Главка. Правда, оставили соглядатая. Он остался торчать у ворот дома, но через час удалился в соседний винный погребок.
«Эти соглядатаи никогда до конца не выполняют возложенных на них обязанностей. Хотя этому бедняге, что сейчас дует кислое вино и набивает утробу колбасой, наверняка не обещали того, что обещал Феликс мне! Так что можно ли его обвинять?»
Вечером Целер дождался того, что ему было нужно.
«А вот и лекарь!» – Целер увидел лекаря, вышедшего из своего дома…
Рим.
Дом Юлии.
Юлия смотрела на Сатерна и ей сразу же не понравилась его хитрая физиономия и бегающие глазки.
– Мне сказали, что ты знаешь, как вызволить человека из Мамертинской тюрьмы? Это так?
– Так, госпожа! Я могу спасти из Мамертина того, о ком ты печешься.
– Говори, как это сделать? И не подумай, что сможешь меня обмануть. Я вижу на твоем лице следы всех человеческих пороков.
– Я и не пытаюсь скрывать, госпожа, что много на моей совести лежит такого, о чем не хочется вспоминать. Но сейчас я стану работать на тебя. И не потому, что я дал тебе слово. Я часто нарушал свои обещания, если мне это было выгодно. Но сейчас на меня идет охота и ты, если пожелаешь, можешь сдать меня преторианцам. Я стану служить тебе честно, ибо выбора у меня нет. За свою жизнь я стану бороться, госпожа.
– Убедительно говоришь. Хорошо. Я дам тебе слово, что попытаюсь спасти твою жизнь.
– Тогда тебе стоит научиться мне доверять. Если в моем распоряжении будет 10 тысяч сестерциев, то я берусь вытащить того, кто тебе нужен из Мамертина.
– Серебро у тебя будет. Но я должна знать, как и на что оно будет потрачено.
– Во-первых, нужно связаться с человеком по имени Кратон. Он служит в Мамертине помощником палача еще со времен Нерона. И я его хорошо знаю.
– Он служит в Мамертине? – удивилась Юлия.
– Именно там. И через него можно попасть в тюрьму. Два твоих человека, госпожа, могут занять место охранников или надзирателей. Но это только одна из возможностей бежать. Я бы её использовал в последний момент.
– Это уже интересно. Но как ты хочешь с ним связаться? С этим Кратоном. Сам лично?
– Нет. Госпожа, мне выходить из дома опасно, да и Кратон легко может донести на меня, если узнает, что за мной идет охота.
– Но кто тогда?
– Деньги и послание от меня отнесет ему Главк. Его в Риме никто пока не знает. Если Кратон возьмет деньги, то дело решено. Он должен будет указать, где содержат того, человека, который тебе нужен, госпожа. Затем, за отдельную плату он проведет наших людей в тюрьму.
– Но что это даст? – не поняла Юлия. – Ну, допустим, что они туда проникнут. Но зайти в Мамертин и выйти из него совсем не одно и тоже.
– Я, госпожа, уверен, что бежать можно из любой тюрьмы. И совсем не важно, какова толщина стен и сколько там охраны. Есть много способов, как вывести оттуда заключенного.
– Ты говоришь так, словно не раз уже проделывал подобное.
– Ты права, госпожа. Во времена Нерона я помог бежать оттуда нескольким десяткам человек.
– Десяткам? – искренне удивилась Юлия. – Но из Мамертинской тюрьмы не бегут десятками.
– Время, о котором я сейчас вспомнил, было особенным, госпожа. Это знаменитые казни христиан после пожара Рима. Тогда тюрьмы были забиты схваченными христианами и Мамертин также. Контроль был ослаблен и я за деньги помог некоторым избежать страшной участи.
– Ты делился с охраной? Так они выпускали узников?
– Нет. Я, госпожа, предпочитаю не платить там, где можно добиться результата просто так.
– Но как сейчас ты предлагаешь вывести человека?
– К Мамертину могут подойти четверо людей из похоронной команды. Там часто кто-нибудь умирает, и стража на воротах привыкла пропускать таких людей. Нужно только дождаться подходящей смерти.
– И что?
– Они вынесут вместо покойника нашего узника.
– И такое возможно?
– А почему нет? Но есть другие способы бегства.
– Сегодня же Главк отправится к твоему Кратону…
Рим.
Раб Целер и лекарь Главк .
Целер проследил за Главком и увидел, что тот вошел в храм Кастора и смешался с толпой. Раб, плотнее закутавшись в плащ, последовал за ним. Тот встретился с тремя людьми и о чем-то говорил с ними.
«А он хитер, этот лекарь, – подумал Целер, – не хочет показывать, где дом, в котором скрывается Сатерн. Встречается со своими сообщниками в храме, где всегда многолюдно. Поди докажи что он пришел сюда не с целью вознести жертву на алтарь божества. А может это я ошибся, и они не связаны Главк и Сатерн? Тогда я иду по неверному следу, и эта дорожка не приведет меня к свободе. Но тогда куда этот Сатерн мог подеваться? Нет. Я чувствую, что он связан именно с этим лекарем из Помпей. А что если….»
Целера осенило! А что если Главк спрятал Сатерна у жены Феликса Юлии? Ведь это именно она ему покровительствует! И не следует ли ему переместить свой наблюдательный пункт к её дому?
Феликс ненавидит свою жену и ему есть, за что её ненавидеть. О распущенности этой женщины в Помпеях говорили многие. Она взяла себе в любовники раба-гладиатора. И если крепко привязать к Юлии Сатерна, то Феликс убивает двух врагов одним ударом.
Раб быстро выбрался из храма и поспешил к дому Юлии. Именно там он решил устроить новую засаду.
****
Лекарь Главк подошел к высокому мужчине в тунике и показал ему перстень.
– Я от госпожи, – тихо прошептал он. – Что ты должен мне передать?
– За тобой не следили? – спросил высокий.
– Нет.
– Госпожа повелела тебе передать вот это, – мужчина сунул в руку лекаря тяжелый кошель. – Здесь три тысячи сестерциев. Тебе стоит отнести их Кратону помощнику палача в Мамертинской тюрьме. Скажешь, что пришел к нему по рекомендации Сатерна. В кошельке ты найдешь медную пластинку с условным знаком.
– И что мне делать дальше?
– Не торопись. Дальше, ты попросишь его разузнать, где содержится Децебал-дакиец.
– А если он не согласится?
– Согласится. Услуга это совсем простая. И он ничем не рискует. Затем ты предложишь ему способствовать побегу Децебала и пообещаешь еще 10 тысяч сестерциев за эту услугу. Но смотри, что времени очень мало, и действовать придется быстро.
– А куда мне принести ответ Кратона? В дом госпожи?
– Нет. Встретимся завтра в полдень у храма Юпитера. Принесешь мне ответ. И получишь новые деньги и дальнейшие указания.
Лекарь понял, что игра становилась опасной…
Целер примчался к дому Феликса и его сразу же провели к господину. Таков был приказ самого хозяина дома. Феликс сидел в тирклинии и обедал. Он поднял большую чашу и пролил несколько капель вина на пол в жертву богам, чтобы они были к нему милостивы.
Появился Целер.
– Я жду тебя уже много времени, Целер. Где ты был?
– Выполнял твой приказ, господин.
– Но рабы что должны были тебя сопровождать, вернулись и сказали, что ты отослал их прочь. Это так?
– Так, господин. Я решил действовать один.
– И каковы результаты твоих действий? Ты нашел Сатерна?
– Да, господин. Он скрывается в доме твоей бывшей жены Юлии.
– Что?! – изумился Феликс. – Что ты сказал? Но Сатерн помогал мне избавиться от Юлии и её любовника-гладиатора! Что могло занести его именно к ней?!
– Страх за свою жизнь. И он решил найти союзников среди вчерашних недругов.
– Вот никогда бы не мог такого предположить! Да не шутишь ли ты?
– Как бы я посмел шутить с тобой, господин. Он прячется там, где я сказал.
– Может и так, но что нам делать тогда? Ты же не сможешь прикончить негодяя в её доме!
– А этого и не потребуется, господин. Мы станем ждать и накроем всю компанию, когда они совершат хоть одну ошибку.
– А если они её не совершат? Юлия знает самого Веспасина. И чтобы тронуть её хоть пальцем в Риме, нужны веские причины. А у тебя они есть?
– Пока нет. Но будут!
– О, великие боги! – Феликс возвел руки горе. – Когда я перестану слышать это хвастовство?! Сколько можно это терпеть? Все только и говорят, что будет и будет. Я вынужден был сказать Мизерину о связях Сатерна с Главком. Знаешь, сколько я натерпелся волнений из-за этого? Думал, а что если они найдут там его?
– Господин, я не понимаю, что побудило тебя это сделать? Я видел, как преторианцы заходили в дом лекаря и по его роже понял, что он их ждал.
– Тебя здесь не было, и тебе не высказывали пожелания божественного цезаря. Мне намекнули, что я сам не желаю, чтобы этого человека нашли и специально затягиваю его поиски. А ты понимаешь, что это значит? Вот я и показал на дом лекаря. Все равно они сами бы выяснили, что Сатерн с Главком знался. Здесь теперь проживает полно помпеянцев. А так я сказал об этом первым и показал тем свою лояльность.
– Но если бы они его там взяли? И взяли бы живым?
– Пришлось рисковать! Зато Мизерин от меня пока отвязался. И больше того, подкинул ему сведения об одном хорошо известном императору человеке. И этим я ещё раз подтвердил свою лояльность.
– Тогда все складывается не так и плохо, господин. Мы устроим засаду у дома Юлии возьмем того, кто нам нужен. Возьмем его тихо. Так что и пикнуть не успеет.
– Нет. Погоди-ка. Если он действительно в доме Юлии и туда же хоть раз заходил Главк – мы сможем выдвинуть обвинение в государственном заговоре против божественного цезаря! И тогда моя женушка не раз вспомнит меня и мою месть. Может быть, боги совсем не отвернулись от меня и еще помогут одолеть моих врагов?
Глава 13
Побег из Мамертина.
Рим.
Помощник плача.
Помощник палача из Мамертинской тюрьмы Кратон был уже не так молод и часто задумывался о своем будущем. Старость стучалась в двери, и ему все труднее было выполнять свои обязанности. Уже хотелось отдохнуть от трудов и поселиться где-нибудь подальше от суетного и жестокого Рима на берегу лазурного моря в собственном домике с небольшим виноградником. Еще лучше конечно было бы приобрести небольшую виллу с сотней рабов, но где взять для этого деньги? На домик и то их не было.
И вот судьба послала ему человека от Сатерна. Старый негодяй был жив, хотя сам Кратон думал, что его давно пришибли. Везет же пройдохе.
Он осмотрелся по сторонам. Вокруг никого. Луна светила ярко и он спрятался под портиком, чтобы не привлечь внимания случайного прохожего. Первое поручение он выполнил легко и получил за это столько серебра, что не видел такой кучи денег уже давно.
Вот вдалеке послышались шаги. Показалась фигура закутанная в плащ.
«Это он!» – подумал Кратон.
Он вышел в полосу света, чтобы его было видно.
– Привет тебе, Кратон, – тихо произнес человек в плаще, подойдя к Кратону вплотную.
– И тебе привет, господин. Я выполнил то, о чем ты меня просил и за что дал мне деньги. Я могу показать тебе, где содержится раб по имени Децебал.
– Сейчас ты пойдешь со мной и нарисуешь подробный план как туда пройти. Но это только первый шаг.
– А нужно сделать и второй?
– Да, нужно. И за этот второй шаг тебе будет заплачено намного больше.
– А что же я должен буду сделать?
– Провести в тюрьму двоих людей из похоронной команды.
– Это сделать нетрудно. Я часто пропускаю людей от смотрителя Смрадных ям, когда подыхает один из заключенных.
– Так вот сделаешь это еще раз. Но это будут мои люди и вынесут они из тюрьмы человека по имени Децебал. Вместо покойника.
– Вот как? – Кратон испугался. За такое могли и казнить, а не только выгнать со службы. – Но это опасно! И не просто опасно. Это пленник самого Веспасиана. Больше того это пленник Рима. Такой же пленник, каким был царь Югурта в свое время.
– Перестань. Прошу тебя, не стоит сравнивать обычного гладиатора с царем Нумидии.
– Но увести его будет трудно. Затем начнется расследование, и они найдут того, кто помог ему бежать.
– Риск есть, Кратон. Иначе за это не платили бы такую сумму. Но ты не беспокойся. На тебя никто не подумает. Ты составишь нам план, и сообщишь, когда в Мамертине будет подходящий покойник. Дальше мы все сделаем сами.
– Но сейчас в Мамертине мрут совсем не так, как это было при Нероне. Можно долго ждать подходящего покойника неделю или даже месяц.
– Вот как? Тогда стоит ускорить дело.
– Это как ускорить? – не понял Кратон.
– Ты меня удивляешь. Ты же подручный палача, а задаешь такие вопросы. Я дам тебе зелье, и ты подмешаешь его в пищу одному из заключенных.
– Но кому?
– Да все равно. Главное, чтобы не Децебалу. Нам нужен труп.
– Это дело очень опасное.
– Десять тысяч сестерциев за побег и еще три за труп.
– Тринадцать тысяч? Ты шутишь? За такой риск?
– Да нет с твоей стороны никакого риска. Мы все сделаем сами!
– Вот и делайте все сами.
Кратон попытался уйти, но второй его задержал, схватив за полу плаща рукой.
– Погоди. Сколько ты хочешь?
– За этакое дело меньше пятидесяти тысяч и спрашивать не стоит.
– Пятьдесят тысяч сестерциев? Ну, ты наглец!
– На меньшее я не согласен. Пятьдесят за помощь в побеге и за труп. Это моя последняя цена. Подумай и скажи мне!
– Я согласен. Пусть будет пятьдесят тысяч. Но все должно быть сделано идеально. Ты слышишь?
– Не беспокойся. Плати и все будет как нужно, – Кратон похлопал человека в плаще по плечу.
– Тогда приготовься. Я приду к тебе или сегодня или завтра и прикажу действовать.
– Буду ждать. Не забудь принести вперед тридцать тысяч задатка. Иначе ничего не будет.
– Ты шутишь? Я не дам тебе такого задатка, Кратон.
– Не дашь?
– Получив 30 тысяч, ты сможешь меня надуть и отказаться выполнять поручение. Я дам тебе только 10 тысяч. Остальные потом.
– А не боишься, что я присвою их и ничего не сделаю?
– Нет. Остальные 40 тысяч заставят тебя быть честным. Согласен?
– Да…
Рим.
Раб Целер.
Раб Целер понимал, что в доме Юлии кипит работа, но не мог найти ни одной зацепки. Он не мог понять, что они хотят, и ни разу не увидел Сатерна.
«А может быть, его все-таки здесь нет? Может быть, я ошибся? Если так, то Гай Сильвий Феликс мне этого не простит и свободы мне не видать до конца дней. А может быть и еще хуже. Отправит в один из сельских эргастериев на черную работу. Подохну я там в течение 2 лет и никогда не увижу свободы. Нет. Этого допустить нельзя. Но что же делать? У меня нет никаких новостей и мне не с чем идти к Феликсу».
В этот момент кто-то тронул его за плечо.
Целер резко повернулся и увидел перед собой лицо Торета, домашнего раба Феликса.
– Целер, я к тебе от господина! – произнес он.
– Я готов выслушать его волю.
– Гай Сильвий Феликс приказывает тебе явиться к нему сейчас же!
– Сейчас? Но я ведь здесь выполняю его собственное поручение! Я не могу сейчас бросить свой пост. Ты понимаешь?
– Я выполняю волю хозяина, и передал тебе его приказ! Он хочет видеть тебя немедленно. Сейчас же! Ты понимаешь?
– Хорошо! – ответил Целер. – Я сейчас вернусь домой.
– Я должен тебя сопровождать по приказу хозяина.
– Я приду сам.
– У меня приказ! Я не могу вернуться без тебя, Целер.
Номенклатор спокойно достал левой рукой нож из складок своей туники и вонзил его в сердце Торета. Тот не успел даже вскрикнуть. Настолько был удар профессионален и резок.
Целер осторожно придержал падающее тело и аккуратно положил его под стеной соседнего дома. Теперь ему никто не станет мешать.
Раб понял, что хозяин перестал ему доверять и хочет излить на него чашу своего гнева. Теперь у него был один выход – принести Феликсу голову Сатерна.
Он дождался сумерек и осторожно перелез через стену дома Юлии. В саду никого не было. Он незаметно проскользнул по засыпанной щебнем дорожке к дому и приблизился к большому окну. Там горели лампады.
Целер осторожно заглянул внутрь. Первым кого он увидел – был Сатерн! Значит, он был прав, и фискал укрылся в доме у Юлии! Вот они обещанные доказательства! Но его слов будет мало для Феликса. Нужны не слова, а голова врага.
Послышались голоса.
– Медлить более нельзя. Нужно бежать из Рима и из Италии, – проговорила женщина, в которой Целер узнал Юлию.
– Ты права, госпожа. Нужно срочно вытаскивать Децебала из тюрьмы и бежать. Здесь становиться очень опасно. Мы с этим побегом перейдем дорожку очень многим сильным мира сего.