
Полная версия
Marguerite de Valois
"Come, then," said De Mouy.
De Mouy dismounted, threw the reins to his lackey, stepped toward the wicket, passed the sentinel, conducted La Mole into the château, and, opening the door leading to the king's apartments:
"Enter, and inquire for yourself, sir," said he.
And saluting La Mole, he retired.
La Mole, left alone, looked round.
The ante-room was vacant. One of the inner doors was open. He advanced a few paces and found himself in a passage.
He knocked and spoke, but no one answered. The profoundest silence reigned in this part of the Louvre.
"What was told me about the stern etiquette of this place?" said he to himself. "One may come and go in this palace as if it were a public place."
Then he called again, but without obtaining any better result than before.
"Well, let us walk straight on," thought he, "I must meet some one," and he proceeded down the corridor, which grew darker and darker.
Suddenly the door opposite that by which he had entered opened, and two pages appeared, lighting a lady of noble bearing and exquisite beauty.
The glare of the torches fell full on La Mole, who stood motionless.
The lady stopped also.
"What do you want, sir?" said she, in a voice which fell upon his ears like exquisite music.
"Oh, madame," said La Mole, casting down his eyes, "pardon me; I have just parted from M. de Mouy, who was so good as to conduct me here, and I wish to see the King of Navarre."
"His majesty is not here, sir; he is with his brother-in-law. But, in his absence, could you not say to the queen" —
"Oh, yes, madame," returned La Mole, "if I could obtain audience of her."
"You have it already, sir."
"What?" cried La Mole.
"I am the Queen of Navarre."
La Mole made such a hasty movement of surprise and alarm that it caused the queen to smile.
"Speak, sir," said Marguerite, "but speak quickly, for the queen mother is waiting for me."
"Oh, madame, if the queen mother is waiting for you," said La Mole, "suffer me to leave you, for just now it would be impossible for me to speak to you. I am incapable of collecting my ideas. The sight of you has dazzled me. I no longer think, I can only admire."
Marguerite advanced graciously toward the handsome young man, who, without knowing it, was acting like a finished courtier.
"Recover yourself, sir," said she; "I will wait and they will wait for me."
"Pardon me, madame," said La Mole, "if I did not salute your majesty at first with all the respect which you have a right to expect from one of your humblest servants, but" —
"You took me for one of my ladies?" said Marguerite.
"No, madame; but for the shade of the beautiful Diane de Poitiers, who is said to haunt the Louvre."
"Come, sir," said Marguerite, "I see you will make your fortune at court; you said you had a letter for the king, it was not needed, but no matter! Where is it? I will give it to him – only make haste, I beg of you."
In a twinkling La Mole threw open his doublet, and drew from his breast a letter enveloped in silk.
Marguerite took the letter, and glanced at the writing.
"Are you not Monsieur de la Mole?" asked she.
"Yes, madame. Oh, mon Dieu! Can I hope my name is known to your majesty?"
"I have heard the king, my husband, and the Duc d'Alençon, my brother, speak of you. I know they expect you."
And in her corsage, glittering with embroidery and diamonds, she slipped the letter which had just come from the young man's doublet and was still warm from the vital heat of his body. La Mole eagerly watched Marguerite's every movement.
"Now, sir," said she, "descend to the gallery below, and wait until some one comes to you from the King of Navarre or the Duc d'Alençon. One of my pages will show you the way."
And Marguerite, as she said these words, went on her way. La Mole drew himself up close to the wall. But the passage was so narrow and the Queen of Navarre's farthingale was so voluminous that her silken gown brushed against the young man's clothes, while a penetrating perfume hovered where she passed.
La Mole trembled all over and, feeling that he was in danger of falling, he tried to find a support against the wall.
Marguerite disappeared like a vision.
"Are you coming, sir?" asked the page who was to conduct La Mole to the lower gallery.
"Oh, yes – yes!" cried La Mole, joyfully; for as the page led him the same way by which Marguerite had gone, he hoped that by making haste he might see her again.
And in truth, as he reached the top of the staircase, he perceived her below; and whether she heard his step or looked round by chance, Marguerite raised her head, and La Mole saw her a second time.
"Oh," said he, as he followed the page, "she is not a mortal – she is a goddess, and as Vergilius Maro says: 'Et vera incessu patuit dea.'"
"Well?" asked the page.
"Here I am," replied La Mole, "excuse me, here I am."
The page, preceding La Mole, descended a story lower, opened one door, then another, and stopping,
"You are to wait here," said he.
La Mole entered the gallery, the door of which closed after him.
The gallery was vacant except for one gentleman, who was sauntering up and down, and seemed also waiting for some one.
The evening was by this time beginning to scatter monstrous shadows from the depths of the vaulted ceiling, and though the two gentlemen were not twenty paces apart, it was impossible for either to recognize the other's face.
La Mole drew nearer.
"By Heaven!" muttered he as soon as he was within a few feet of the other, "here is Monsieur le Comte de Coconnas again!"
At the sound of footsteps Coconnas had already turned, and was staring at La Mole with no less astonishment than the other showed.
"By Heaven!" cried he. "The devil take me but here is Monsieur de la Mole! What am I doing? Swearing in the King's palace? Well, never mind; it seems the King swears in a different way from mine, and even in churches. Here we are at last, then, in the Louvre!"
"Yes; I suppose Monsieur de Besme introduced you?"
"Oh, he is a charming German. Who brought you in?"
"M. de Mouy – I told you the Huguenots had some interest at court. Have you seen Monsieur de Guise?"
"No, not yet. Have you obtained your audience with the King of Navarre?"
"No, but I soon shall. I was brought here and told to wait."
"Ah, you will see there is some great supper under way and we shall be placed side by side. What a strange chance! For two hours fortune has joined us! But what is the matter? You seem ill at ease."
"I?" exclaimed La Mole, shivering, for in truth he was still dazzled by the vision which had been vouchsafed him. "Oh, no, but the place in which we are brings into my mind a throng of reflections."
"Philosophical ones, I suppose. Just the same as it is with me. When you came in I was just going over in my mind all my tutor's recommendations. Monsieur le Comte, are you acquainted with Plutarch?"
"Certainly I am!" exclaimed La Mole, smiling, "he is one of my favorite authors."
"Very well," Coconnas went on gravely, "this great man does not seem to me so far wrong when he compares the gifts of nature to brilliant but ephemeral flowers, while he regards virtue as a balsamic plant of imperishable perfume and sovereign efficacy for the healing of wounds."
"Do you know Greek, Monsieur de Coconnas?" said La Mole, gazing keenly at his companion.
"No, I do not; but my tutor did, and he strongly advised me when I should be at court to talk about virtue. 'That looks well,' he said. So I assure you I am well fortified with it. By the way, are you hungry?"
"No."
"And yet you seemed anxious to taste the broiled fowl of La Belle Étoile. As for me, I am dying of starvation!"
"Well, Monsieur de Coconnas, here is a fine chance for you to make use of your arguments on virtue and to put your admiration for Plutarch to the proof, for that great writer says somewhere: 'It is good to accustom the soul to pain and the stomach to hunger' – 'Prepon esti tên men psvchên odunê, ton de gastéra semó askeïn.'"
"Ah, indeed! So you know Greek?" exclaimed Coconnas in surprise.
"Faith, yes," replied La Mole, "my tutor taught me."
"By Heaven! count, your fortune is made if that is so; you will compose poetry with Charles IX. and you will talk Greek with Queen Marguerite!"
"Not to reckon that I can still talk Gascon with the King of Navarre!" added La Mole, laughing.
At this moment the door communicating with the King's apartment opened, a step was heard, and a shade was seen approaching in the darkness. This shade materialized into a body. This body belonged to Monsieur de Besme.
He scrutinized both gentlemen, so as to pick out the one he wanted, and then motioned Coconnas to follow him.
Coconnas waved his hand to La Mole.
De Besme conducted Coconnas to the end of the gallery, opened a door, and stood at the head of a staircase.
He looked cautiously round, then up and down.
"Monsir de Gogonnas," said he, "vere are you staying?"
"At La Belle Étoile, Rue de l'Arbre Sec."
"Goot, goot! dat is glose by. Go pack to your hodel gwick and to-nide" —
He looked around him again.
"Well, to-night?"
"Vell, gome here mit a vite gross in your hat. De bassvord is 'Gouise.' Hush! nod a vord."
"What time am I to come?"
"Ven you hear de dogsin."
"What's the dogsin?" asked Coconnas.
"Ja! de dogsin – pum! pum!"
"Oh! the tocsin!"
"Ja, vot elus tid I zay?"
"Good – I shall be here," said Coconnas.
And, saluting De Besme, he took his departure, asking himself:
"What the devil does he mean and why should the tocsin be rung? No matter! I persist in my opinion: Monsieur de Besme is a charming Tedesco – Why not wait for the Comte de la Mole? Ah faith, no! he will probably be invited to supper with the King of Navarre."
And Coconnas set forth for the Rue de l'Arbre Sec, where the sign of La Belle Étoile like a lodestone attracted him.
Meantime a gallery door which led to the King of Navarre's apartment opened, and a page approached Monsieur de la Mole.
"You are the Comte de la Mole?" said he.
"That is my name."
"Where do you lodge?"
"At La Belle Étoile, Rue de l'Arbre Sec."
"Good, that is close to the Louvre. Listen – his majesty the King of Navarre has desired me to inform you that he cannot at present receive you; perhaps he may send for you to-night; but if to-morrow morning you have received no word, come to the Louvre."
"But supposing the sentinel refuse me admission."
"True: the countersign is 'Navarre;' that word will open all doors to you."
"Thanks."
"Wait, my dear sir, I am ordered to escort you to the wicket gate for fear you should get lost in the Louvre."
"By the way, how about Coconnas?" said La Mole to himself as soon as he was fairly in the street. "Oh, he will remain to supper with the Duc de Guise."
But as soon as he entered Maître la Hurière's the first thing La Mole saw was Coconnas seated before a gigantic omelet.
"Oho!" cried Coconnas, laughing heartily, "I see you have no more dined with the King of Navarre than I have supped with the Duc de Guise."
"Faith, no."
"Are you hungry now?"
"I believe I am."
"In spite of Plutarch?"
"Count," said La Mole, laughing, "Plutarch says in another place: 'Let him that hath, share with him that hath not.' Are you willing for the love of Plutarch to share your omelet with me? Then while we eat we will converse on virtue!"
"Oh, faith, not on that subject," cried Coconnas. "It is all right when one is at the Louvre and there is danger of eavesdroppers and one's stomach is empty. Sit down and have something to eat with me."
"There, now I see that fate has decidedly made us inseparable. Are you going to sleep here?"
"I have not the least idea."
"Nor I either."
"At any rate, I know where I shall spend the night."
"Where?"
"Wherever you do: that is settled."
And both burst out laughing and then set to work to do honor to Maître la Hurière's omelet.
CHAPTER VI
THE DEBT PAID
Now if the reader is curious to know why Monsieur de la Mole was not received by the King of Navarre, why Monsieur de Coconnas was not permitted to see Monsieur de Guise, and lastly, why instead of eating pheasants, partridges, and venison at the Louvre, both supped at the hotel of the Belle Étoile on an omelet, he must kindly accompany us to the old palace of kings, and follow the queen, Marguerite of Navarre, whom La Mole had lost from sight at the entrance of the grand gallery.
While Marguerite was descending the staircase, the duke, Henry de Guise, whom she had not seen since the night of her marriage, was in the King's closet. To this staircase which Marguerite was descending there was an outlet. To the closet in which Monsieur de Guise was there was a door, and this door and this outlet both led to a corridor, which corridor led to the apartments of the queen mother, Catharine de Médicis.
Catharine de Médicis was alone, seated near a table, with her elbow leaning on a prayer-book half open, and her head leaning on a hand still remarkably beautiful, – by reason of the cosmetics with which she was supplied by the Florentine Réné, who united the double duty of perfumer and poisoner to the queen mother.
The widow of Henry II. was clothed in mourning, which she had not thrown off since her husband's death. At this period she was about fifty-two or fifty-three years of age, and owing to her stoutness and fair complexion she preserved much of her early beauty.
Her rooms, like her dress, paraded her widowhood. Everything in them bore the impress of bereavement: hangings, walls, and furniture were all in mourning. Only above a kind of dais covering a throne, where at that moment lay sleeping the little greyhound presented to the queen mother by her son-in-law, Henry of Navarre, and bearing the mythological name of Phœbe, was a painted rainbow surrounded by that Greek motto which King François I. had given her: "Phôs pherei ê de kai a‘íthzên;" which may be translated:
"He brings light and serenity."
Suddenly, and at a moment when the queen mother appeared deeply plunged in some thought which brought a half-hesitating smile to her carmen-painted lips, a man opened the door, raised the tapestry, and showed his pale face, saying:
"Everything is going badly."
Catharine raised her head and recognized the Duc de Guise.
"Why do you say 'Everything is going badly'?" she replied. "What do you mean, Henry?"
"I mean that the King is more than ever taken with the accursed Huguenots; and if we await his leave to execute the great enterprise, we shall wait a very long time, and perhaps forever."
"Tell me what has happened," said Catharine, still preserving the tranquillity of countenance habitual to her, yet to which, when occasion served, she could give such different expressions.
"Why, just now, for the twentieth time, I asked his Majesty whether he would still permit all those bravadoes which the gentlemen of the reformed religion indulge in, since their admiral was wounded."
"And what did my son reply?" asked Catharine.
"He replied, 'Monsieur le Duc, you must necessarily be suspected by the people as the author of the attempted assassination of my second father, the admiral; defend yourself from the imputation as best you may. As to me, I will defend myself properly, if I am insulted;' and then he turned away to feed his dogs."
"And you made no attempt to retain him?"
"Certainly I did; but he replied to me, in that tone which you so well know, and looking at me with the gaze peculiar to him, 'Monsieur le Duc, my dogs are hungry; and they are not men, whom I can keep waiting.' Whereupon I came straight to you."
"And you have done right," said the queen mother.
"But what is now to be done?"
"Try a last effort."
"And who will try it?"
"I will! Is the King alone?"
"No; M. de Tavannes is with him."
"Await me here; or, rather, follow me at a distance."
Catharine instantly rose and went to the chamber, where on Turkey carpets and velvet cushions were the King's favorite greyhounds. On perches ranged along the wall were two or three valuable falcons and a small shrike, with which Charles IX. amused himself in bringing down the little birds in the garden of the Louvre, and that of the Tuileries, which they had just begun building.
On her way the queen mother put on a pale and anguished expression, while down her cheeks rolled a last or rather a first tear.
She noiselessly approached Charles IX. as he was giving his dogs fragments of cakes cut into equal portions.
"My son," said the queen, with a trembling in her voice so cleverly affected that the King started.
"What is it, madame?" said Charles, turning round suddenly.
"My son," replied Catharine, "I would ask your leave to retire to one of your châteaux, no matter which, so that it be as distant as possible from Paris."
"And wherefore, madame?" inquired Charles IX., fixing on his mother that glassy eye which, on certain occasions, became so penetrating.
"Because every day I receive new insults from persons of the new faith; because to-day I hear that you have been threatened by the Protestants even in your own Louvre, and I do not desire to be present at such spectacles."
"But then, madame," replied Charles IX., with an expression full of conviction, "an attempt has been made to kill their admiral. An infamous murderer has already assassinated the brave M. de Mouy. Mort de ma vie, mother, there must be justice in a kingdom!"
"Oh, be easy on that head, my son," said Catharine; "they will not fail justice; for if you should refuse it, they will still have it in their own way: on M. de Guise to-day, on me to-morrow, and yourself later."
"Oh, madame!" said Charles, allowing a first accent of doubt to show in his voice, "do you think so?"
"Oh, my son," replied Catharine, giving way entirely to the violence of her thoughts, "do you not see that it is no longer a question of François de Guise's death or the admiral's, of the Protestant religion or the Catholic religion, but simply of the substitution of Antoine de Bourbon's son for the son of Henry the Second?"
"Come, come, mother, you are falling again into your usual exaggeration," said the King.
"What, then, have you in mind, my son?"
"To wait, mother, – to wait. All human wisdom is in this single word. The greatest, the strongest, the most skilful is he who knows how to wait."
"You may wait, then; I will not."
Catharine made a courtesy, and stepping towards the door, was about to return to her apartment.
Charles IX. stopped her.
"Well, then, really, what is best to be done, mother?" he asked, "for above all I am just, and I would have every one satisfied with me."
Catharine turned toward him.
"Come, count," she said to Tavannes, who was caressing the King's shrike, "tell the King your opinion as to what should be done."
"Will your Majesty permit me?" inquired the count.
"Speak, Tavannes! – speak."
"What does your Majesty do when, in the chase, the wounded boar turns on you?"
"By Heaven! monsieur, I wait for him, with firm foot," replied Charles, "and stab him in the throat with my boar-spear."
"Simply that he may not hurt you," remarked Catharine.
"And to amuse myself," said the King, with a sigh which indicated courage easily aroused even to ferocity; "but I should not amuse myself killing my subjects; for, after all, the Huguenots are my subjects, as well as the Catholics."
"Then, sire," said Catharine, "your subjects, the Huguenots, will do like the wild boar who escapes the spear thrust into his throat: they will bring down the throne."
"Nonsense! Do you really think so, madame?" said Charles IX., with an air which denoted that he did not place great faith in his mother's predictions.
"But have you not seen M. de Mouy and his party to-day?"
"Yes; I have seen them, for I have just left them. But what does he ask for that is not just? He has requested that his father's murderer and the admiral's assassin be put to death. Did we not punish M. de Montgommery for the death of my father and your husband, although that death was a simple accident?"
"Very well, sire," said Catharine, piqued, "let us say no more. Your majesty is under the protection of that God who gives you strength, wisdom, and confidence. But I, a poor woman whom God abandons, no doubt on account of my sins, fear and yield."
And having said this, Catharine again courteseyed and left the room, making a sign to the Duc de Guise, who had at that moment entered, to remain in her place, and try a last effort.
Charles IX. followed his mother with his eye, but this time did not recall her. He then began to caress his dogs, whistling a hunting-air.
He suddenly paused.
"My mother," said he, "is a royal spirit, and has scruples! Really, now, it is a cool proposal, to kill off some dozens of Huguenots because they come to demand justice! Is it not their right?"
"Some dozens!" murmured the Duc de Guise.
"Ah! are you here, sir?" said the King, pretending to see him for the first time. "Yes, some dozens. A tolerable waste of life! Ah! if any one came to me and said; 'Sire, you shall be rid of all your enemies at once, and to-morrow there shall not remain one to reproach you with the death of the others,' why, then, I do not say" —
"Well, sire?"
"Tavannes," said the King, "you will tire Margot; put her back on her perch. It is no reason, because she bears the name of my sister, the Queen of Navarre, that every one should caress her."
Tavannes put the hawk on her perch, and amused himself by curling and uncurling a greyhound's ears.
"But, sire, if any one should say to your Majesty: 'Sire, your Majesty shall be delivered from all your enemies to-morrow'?"
"And by the intercession of what saint would this miracle be wrought?"
"Sire, to-day is the 24th of August, and therefore it would be by the interposition of Saint Bartholomew."
"A worthy saint," replied the King, "who allowed himself to be skinned alive!"
"So much the better; the more he suffered, the more he ought to have felt a desire for vengeance on his executioners."
"And will you, my cousin," said the King, "will you, with your pretty little gold-hilted sword, slay ten thousand Huguenots between now and to-morrow? Ha! ha! ha! mort de ma vie! you are very amusing, Monsieur de Guise!"
And the King burst into a loud laugh, but a laugh so forced that the room echoed with its sinister sound.
"Sire, one word – and one only," continued the duke, shuddering in spite of himself at the sound of that laugh, which had nothing human in it, – "one signal, and all is ready. I have the Swiss and eleven hundred gentlemen; I have the light horse and the citizens; your Majesty has your guards, your friends, the Catholic nobility. We are twenty to one."
"Well, then, cousin, since you are so strong, why the devil do you come to fill my ears with all this? Act without me – act" —
And the King turned again to his dogs.
Then the portière was raised, and Catharine reappeared.
"All goes well," she said to the duke; "urge him, and he will yield."
And the portière fell on Catharine, without Charles IX. seeing, or at least appearing to see her.
"But yet," continued De Guise, "I must know if, in acting as I desire, I shall act agreeably to your Majesty's views."
"Really, cousin Henry, you put the knife to my throat! But I shall live. By Heaven! am I not the king?"
"No, not yet, sire; but, if you will, you shall be so to-morrow."
"Ah – what!" continued Charles, "you would kill the King of Navarre, the Prince de Condé – in my Louvre – ah!"
Then he added, in a voice scarcely audible, – "Without the walls, I do not say" —
"Sire," cried the duke, "they are going out this evening to join in a revel with your brother, the Duc d'Alençon."
"Tavannes," said the King, with well-affected impatience, "do not you see that you are teasing the dog? Here, Actéon, – come!"
And Charles IX. went out without waiting to hear more, and Tavannes and the Duc de Guise were left almost as uncertain as before.