
Полная версия
Лорды гор. Да здравствует король!
Диго послушно вернул ладью, но тут же поставил её под удар моего коня. Парень вообще был странно рассеян, никак не мог запомнить правила, и его ходы не поддавались никакой логике. Удивительно. Обычно он схватывал все на лету.
– Ты говоришь так, словно у тебя нет сердца, Лэйрин. Девушка влюблена в тебя, это же видно. Предложи ей стать императрицей – не согласится. А ты тоже принц. Забыл? – он улыбнулся моей любимой улыбкой – нежной и немного смущенной. – Кстати, почему твоя королева вырезана не из кости, как другие фигуры? Так и должно быть?
Вместо украденной Рагаром фигурки я собственноручно вырезала новую из редкого снежно-белого нефрита. Довольно примитивно получилось, так ведь и я не мастер гильдии резчиков.
– Настоящая потерялась, – я залюбовалась его задумчивым лицом, освещенным снопом солнечных лучей, падавших в окно и придававших золотистый оттенок белоснежной коже горца и особое мерцающее тепло карим глазам. – А сердце у меня было, Диго.
Он почему-то сжал кулаки и резко отвернулся.
– Прости, я сказал, не подумав, – буркнул сквозь зубы.
– Ты вообще о чем думаешь? Такой рассеянный, что не узнаю тебя.
– Я сам себя не узнаю сегодня, – тихо сказал он. – Мой ход.
Подвинул пешку и опять поставил под удар.
– Тебе так понравилась Лилиана? – я сняла пешку так, что потеряла своего коня.
– Нет.
Поспешно, слишком поспешно.
– Диго, у нее просто блажь, ведь мы пять лет жили в одном доме, и никого не видели из сверстников. Если она не выйдет замуж за Рамасху, то немного настойчивости с твоей стороны, и…
– Неужели она совсем тебе безразлична?
– Ну сколько можно объяснять, – вздохнула я. – Лилиана – просто мой друг, как бы она ко мне ни относилась. У нас с ней ничего не может быть.
– Ничего не может быть… Лэйрин, ты меня не убьешь, если я спрошу?
– О чем?
Я подняла голову и… растаяла в золотистом свете его глаз. Разве могла я предположить, что он станет вот таким – родным, словно мы никогда не расставались, и моя душа давно лежала в его ладонях, и было ей тепло и уютно?
– Так о чем ты хотел спросить, Диго?
Он судорожно вздохнул и вперился в доску перед собой. Потом все-таки спросил, и явно не о том, о чем намеревался:
– Это Рагар сбил тебя на выходе из долины Лета?
Я пожала плечами:
– Не уверен. Всегда жалел о том, что на затылке нет глаз. Как было бы удобно в бою!
– А выглядело так, словно они у тебя там есть, на затылке, – снова улыбнулся он. – У тебя была необычная техника, мы все заметили. Только совсем непонятная. Кто тебя учил?
– Мастер Морен.
– Он тоже не мог научить такому. вейриэны так не умеют. Такое чувство, что ты дышал иначе, двигался… Как сполох белого пламени. Это было так здорово, что мы все едва не сдохли от зависти.
– Дигеро, ты всегда был со мной честен. Ты ведь не это хотел узнать?
– Не это. Я хотел спросить, Лэйрин… Тебя огорчит, если я убью Роберта за то, что он сделал с тобой?
Нельзя же так, Дигеро. Нельзя так сильно сжимать кулак, если взял в ладонь душу. Хотелось заорать: «Уходи! Не желаю тебя видеть. Никогда!» или что-нибудь этакое из бабьего арсенала. Но я улыбнулась. Подошла к этому глупому благородному рыцарю и, пристально глядя в глаза, медленно провела кончиками пальцев по его красиво изогнутым губам, почти не дотрагиваясь, чтобы не обжечь – такое во мне бушевало пламя.:
– Что сделал? За что убивать? Вот за это?
Он замер. А я наклонилась близко-близко, заглядывая в его ошеломленные глаза:
– А целовать нелюбимую девушку, как это сделал ты, – лучше и честней?
Он вскочил, опрокидывая столик с шахматами. Сплюнул:
– Тьфу, мерзость какая!
И его унесло из библиотеки, как не было.
Как я хохотала! По шкафу сползла от смеха, хребтом пересчитав полки – очень качественное матушкино волшебство, все по-настоящему, до заноз в спину.
Я сама сожгла все мосты, вот этими жаркими, словно с них струился невидимый огонь, руками. Не хочу ни перед кем-то оправдываться, даже если это ты, Диго. Ты, который держал мою душу и не почуял ее.
Ты никогда не узнаешь, светлый мой Дигеро, что стал моей честью и совестью. Мне, выросшей в невероятной лжи, не всегда их хватало, и тогда ты приходил в омраченную душу и обжигал горячим золотом укоризненных глаз. Это было единственным золотом, имевшим когда-либо для меня ценность. И разве я могла представить, что и оно может стать фальшивым?
Глава 7
Но вернемся к той наивной поре, когда я была пешкой в руках великих игроков и еще только постигала смысл происходящего.
В долине Лета игроки передвинули пешку на черную клетку и перевернули песочные часы, дозволив мне только слушать шелест падающих песчинок и ждать следующего хода, пока они снимали с доски другие фигуры: моего рыцаря Дигеро, спешно покинувшего замок, преданную Лилиану и верного сэра Лоргана. Рагар настоял на немедленном отъезде двух моих последних друзей, бывших слишком человечными.
Я злилась на него за это, но лишь потом поняла его, если не правоту, то замысел. Мастер игры чужими фигурами устранял всех, кем могла воспользоваться моя матушка в своем безумном стремлении обыграть рыжего короля.
Странно, но до того дня у меня не было своих желаний, кроме сиюминутных. Нацеленная стрела не способна мечтать о свободном полете. И, когда эта мечта, эта моя первая страсть, появилась, она стала откровением, перевернувшим игровую доску.
Именно там, в библиотеке, под истерический хохот, треснула чуждая моей сущности оболочка.
Я вытерла проступившие слезы и спустилась в холл, будучи в душе уже другим человеком. Не тем, кого из меня делали шестнадцать лет, а той, кем рождена. Той, кем внезапно захотела стать вопреки всему и всем. Женщиной.
Великий Бог, стоит поверить в себя, как Ты начинаешь испытывать веру самыми изуверскими способами!
Королеву Хелину я нашла в ее покоях и сообщила ей о своем решении уехать к королю Роберту немедленно, пока еще открыты пути из Белогорья.
Мой план был прост: я заставляю передать мне этот злосчастный дар и, выполнив волю гор, становлюсь свободной. И тогда… о, тогда я смогу любить и быть любимой. На семнадцатом году жизни в этом и заключается смысл существования для девичьего сердца.
Над планом я думала с того момента, как поняла, что в долине Лета великий мастер игры, когда выстраивал свои реплики в диалоге с принцем Севера, говорил одновременно и со мной. Рагар позволил мне узнать два ключевых момента. Один, касавшийся искусства древних айров, я тогда еще не могла осознать в полной мере, и его затмил второй: отныне я совершеннолетняя с точки зрения горных кланов, о чем умолчала Хелина.
Здесь, наверное, стоит заметить, что в Белогорье подчинение старшему в роде абсолютно. Люди равнин сочли бы это насилием над личностью, и в моем случае так и было, но они не знают главного: полнота посмертной жизни горцев зависит от их потомков, а сила магии наследников – от поддержки духов рода. Мне, лишенной дара и находившейся, по сути, вне рода, можно было об этом не беспокоиться.
Матушка, выслушав неожиданное заявление об отъезде, засмеялась:
– Почему вы решили, ваше высочество, что король передаст дар, стоит вам явиться и попросить? Неужели вы так наивны, дитя мое?
Вместо ответа я подошла к тлеющей жаровне и, взяв горсть раскаленных углей, спокойно протянула их на ладони королеве.
– А как вы объясните вот это, ваше величество?
Глаза Хелины изумленно расширились, но тут же угрожающе сузились.
– И давно это с вами, ваше высочество?
– С весны.
– Почему же вы мне ничего не сказали?
Сложно сказать, почему я умолчала о такой способности. Может, просто разговора не заходило. Я ссыпала угольки в жаровню, отряхнула руки.
– А что это меняет? – спросила. – Власти над огнем у меня все равно еще нет.
– Что меняет? Ваша новая способность – знак мне в первую очередь. Роберт еще весной хотел показать, что готов на все, чтобы вернуть вас, и сделал решающий ход! – небесно-голубые глаза Хелины потемнели от гнева до густого фиалкового цвета. – Если бы вы не молчали, он был бы уже мертв! Его дар вернулся бы в горы, и все было бы уже закончено! Мы обе были бы уже свободны, Лэйрин! Свободны!
Всхлипнув, она с трудом взяла себя в руки, прошлась по комнате, перебирая холщовые мешочки с травами, висевшие на стенах, достала с полки несколько плотно закупоренных склянок. Матушкины покои действительно напоминали классическое логово ведьмы, даже вороньи черепа, скелетики ящериц и высушенные жабьи шкурки имелись. Хелина достала ступку, высыпала из нескольких мешочков по щепоти сушеных трав и ягод, капнула зелья из разных склянок и принялась толочь.
– Я знала, что Роберт полюбит вас и не выдержит разлуки, и он сломался! – ее голос зазвенел от ликования. – Как жаль, что невозможно передать дар на расстоянии. Мы близко, Лэйрин, совсем близко от цели! Вы приняли верное решение, надо ехать немедленно. А привести вас в нужный вид поможет мое новое зелье и чары. Жаль, что уехала Лилиана, она бы помогла.
Сердце екнуло.
– Что значит «в нужный вид»?
– Дитя, вы же понимаете, что король ждет сына, а не дочь. Иллюзии, наброшенной на ваше тело, уже недостаточно, если дело дойдет до… до определенных ритуалов при передаче дара. Я не знаю, в чем они заключаются, но нужно быть готовыми ко всему.
Ни за что не буду пить никакое зелье из ее рук, – твердо решила я.
Матушка словно что-то почуяла: глянула с прищуром. Ох, не люблю, когда она так смотрит, страшно становится. Могучая она у меня волшебница. Не то что в мальчика – в жабу превратит, наверное, и шкурку высушит.
– Ваш вид уже сейчас может сорвать весь план, Лэйрин, – сказала она. – А я… мы с вами слишком многим заплатили, чтобы допустить провал за шаг до цели. Хватит с нас Рамасхи!
– А причем здесь он?
Взяв совок, королева высыпала в камин угли, бросила сверху хворост и повесила тигель на крюк над мгновенно вспыхнувшим огнем.
– Прочитайте его письмо, Лэйрин, оно лежит на столике. А позже мы продолжим беседу в другом помещении, – опасливо прищурилась она на пламя.
Я уже привыкла к этим странностям: как и Рагар, королева не вела никаких важных разговоров при открытом огне, будь это даже безобидные свечи. Неужели король мог услышать нас через огненную стихию даже здесь, в Белогорье?
На столике лежал свиток с полупрозрачными печатями, показавшимися ледяными, когда я их коснулась пальчиком. Размотав сверкавшую радугами ленту, развернула бумагу – белоснежную, блестевшую как корочка наста – и прочитала послание, написанное стремительным, но изящным почерком. Дважды. До того невозможным, ошеломляющим оказалось содержание письма.
Рамасха в утонченных выражениях, которые мне не повторить с первого раза, писал моей матери, что навеки сражен красотой и изяществом – о, Боже! – ее седьмой дочери, принцессы Лэйрин – Боже, Боже! – и просил моей руки!
Описывая в нескольких словах нашу встречу, этот слишком проницательный северянин имел наглость сообщить королеве, что принцесса не отвергла его предложение и обещала подумать год, но он, принц Игинир, хотел бы безотлагательно провести обряд именования, согласно законам древних айров, сохраненных и Севером, и Белыми горами. И если ему будет в этом отказано, то король Роберт может узнать о том, что у него нет и не было сына.
Я сдержалась от ругательств только под яростным взглядом матушки.
Дождавшись, когда зелье булькнет первым пузырем, Хелина быстро сняла варево, разворошила угли, снова подвесила котелок – томиться до готовности – и отправилась к двери. Я поплелась за ней, как на казнь, так мне стало паршиво и страшно.
В холле нас ожидал Рагар с таким видом, словно он и не уезжал никогда – устроился на подлокотнике кресла и отрешенно поигрывал игольчатым кинжалом-сельтом, вращая его между пальцами. Я обрадовалась мастеру, успокоилась и… снова встревожилась. Если мой наставник счел необходимым приехать в замок раньше обычного зимнего визита, значит, мои дела обстоят хуже некуда.
Хелина протянула ему письмо, но мастер сказал, что уже знает о его содержимом от самого Рамасхи: принц обратился в первую очередь к нему, как моему наставнику.
– Что ж, раз вам все известно, незачем это хранить. Он еще пожалеет, что посмел мне угрожать! – королева тут же отвела душу, разорвав послание в мелкие клочки. Высыпав клочки на пол, волшебница щелчком пальцев превратила их в пыль и развеяла.
И я ее понимала: у самой появилось желание проделать то же самое с принцем Севера. Еще ничего о нем не зная, я записала его в смертные враги.
– Но как он узнал, Рагар? – интересовало меня в первую очередь.
– Рамасха – ласх-полукровка, Многоликий. Маг, способный создавать обличия, часто может еще и видеть скрытое под чужой иллюзией. Не знал, что наследник императора развил в себе такой талант, иначе бы не пустил его в Белогорье.
Я покосилась на наставника: неужели он обладает такой властью? Мне казалось, что главный тут, пока нет горной королевы, – Совет кланов и его глава, лорд Эстебан.
– И какое вы приняли решение, мастер? – вот что должно было меня интересовать, прикусила я губу. Слово наставника весомее остальных, если с этим даже Роберт смирился.
Вейриэн, убрав кинжал в ножны, сцепил руки на колене и внимательно, почти демонстративно, оглядел матушку, потом меня, и спросил:
– А вы сами, ученица, что скажете? Желаете ли вы принять предложение принца Севера?
Королева побледнела. Рагар впервые назвал меня «ученица»!
Как он понял, что произошло с моей взбунтовавшейся душой? Или… он просто пытается сыграть мной, подтолкнув к нужному ему решению?
– А что за обряд, о котором упоминал Рамасха? – я сделала вид, что задумалась.
А лицо матушки вдруг заострилось, как у леди Амель.
– Ваше высочество, вы же не собираетесь замуж? – последнее слово она произнесла с непередаваемо брезгливой гримасой. – Но я удовлетворю ваше любопытство. Этот обычай остался еще со времен распада мира древних айров: двое, решивших связать судьбы в одну, не меньше года живут под одной крышей, не вступая в брачные отношения. Только через это время они могут пожениться или расстаться, сохранив чистоту. Если кто-то раньше срока принудит другого к еще запретной связи, то будет убит, как преступивший закон гор, и его семья не имеет права на месть.
– Даже если они нарушат закон по обоюдному согласию? – заинтересовалась я.
– В этом случае блудников побивают камнями, – с леденящим спокойствием заявил Рагар. – Я жду вашего решения, ваше высочество. Обряд поименования – еще не брак, и может никогда не стать браком, но жить вы будете под одной крышей либо здесь, либо во дворце императора.
– Нет! – отрезала я. – Это дико даже представить! И потом, если я не выйду за принца замуж, король узнает об обмане. А если выйду – тоже узнает. Разница только в том, что во втором случае этот наглый северный шантажист получит, что требует!
– Если вы согласитесь на обряд, этот год Рамасха будет молчать.
Я хлопнула ресницами.
– Вы хотите, учитель, чтобы я… согласилась?
Хелина, едва сдерживавшая гнев, судя по румянцу, вспыхнувшему на бледных щеках, вмешалась:
– Мастер вейриэн, разве вы не слышали? Лэйрин уже принял… приняла решение! И он… она едет к Роберту, завтра. Да, завтра же. Вы не можете нам помешать!
– Я не собираюсь мешать судьбоносным решениям, если они во благо Белым горам и моей ученице, – с легкой улыбкой ответил Рагар. – Я хочу, чтобы принцесса не совершала никаких поспешных ходов, располагая только полуправдой, следовательно, полуложью – они всегда будут ошибочными.
– Это бессмысленный разговор! – взорвалась королева. – Вам не понравилось, что я согласилась на брак Виолы и императора Севера в обход Белых гор, и сейчас вы просто хотите взять реванш, да еще и воспользоваться защитой северян и заплатить им еще одним моим ребенком!
– Виолу выдают замуж? – встряла я.
Так выяснилась цель пребывания принца Игинира в Белогорье. Никаких военных союзов за спиной короля пока не наблюдалось, зря я заподозрила лордов гор в измене моей будущей короне. Оказалось, что Роберт дал-таки согласие на брак Виолы с северным владыкой, но по договору между королем и матушкой требовалось и ее согласие, следовательно, благословение гор. Рамасха приехал утрясти с Советом кланов и Хелиной детали церемонии и отобрать двух юношей в свадебный эскорт.
– Хватит с Севера одной моей дочери! – ярилась матушка. – Мы с Лэйрин поднимем насмех Рамасху с его нелепыми угрозами! Ему не на что рассчитывать в любом случае! Вы прекрасно осведомлены, что Лэйрин просватана еще до рожде…
Она осеклась, кровь отхлынула от лица, а Рагар… удовлетворенно улыбнулся. Это была невероятная эмоция. Я держала ледяную маску, и моей выдержкой наставник тоже был доволен.
– За кого я просватана, мама? – тихо спросила я.
– До исполнения обязательств дело никогда не дойдет. Потому забудьте об этой ерунде, ваше высочество.
– То есть, мой жених тоже думает, что родился мальчик, и договор недействителен?
Она кивнула, вскинула ресницы на Рагара и ядовито улыбнулась:
– Вы же это знали, вейриэн. Говорить о Рамасхе просто смешно. Мою седьмую дочь потребовал Темный владыка в жены одному из своих князей, и договор заключен. Если темные узнают, что их обманули, они найдут Лэйрин всюду, кроме Белогорья. Ее спасение только в мужском облике. Даже если бы не было необходимости забрать огненный дар у Роберта, ей пришлось бы играть эту роль.
В первый миг мне показалось сказанное шуткой. Темная страна! Самый что ни на есть кошмар нашего мира. Не было в истории случая, чтобы монарх отказался отдать даже единственную дочь, если владыка темных потребует ее в качестве откупа.
– Рагар, это правда? – воззрилась я на наставника. Уж он-то не станет лгать мне в глаза, никогда не лгал. Умалчивал о правде, но не лгал, как матушка.
– К сожалению, правда, ваше высочество.
Воин, облокотившись о колени, свел скрещенные ладони у мраморного лица, опустив на них подбородок. Черные волосы свесились на полуприкрытые глаза. Обычно он в такой позе обдумывал сложную шахматную партию на все ходы вперед.
– Напишите ответ принцу Игиниру, миледи, – сказал он, наконец. – Я, пожалуй, вручу его лично, иначе северный сполох сам придет сюда. А здесь он пока нежелательное лицо, вы согласны?
Матушка провела ладонью над столешницей, и на мраморной поверхности забрезжили контуры листа бумаги с гербами равнинного королевства. Вытащив из вазы цветок хризантемы, Хелина тряхнула им в воздухе, превратив кончик стебля в перо. Писала она очень быстро, размашисто, твердым мужским почерком.
– Развеется в полночь, – предупредила она, вручив Рагару незапечатанное послание. – Успеете?
Вейриэн бросил взгляд на окно, за которым стремительно, как всегда в горах, сгущалась ночь.
– Вполне. Если вы позволите совет, миледи…
– Не позволю, – процедила Хелина. – Мне не нужны ваши советы. Это мой дом, мой долг, мой ребенок. Если бы я не ошиблась столько лет назад в выборе наставника, вы бы не посмели…
Рагар чуть усмехнулся:
– Посмел бы в любом случае. Даже не надейтесь, Хелина фьерр Грахар, переиграть меня.
Приоткрывшиеся внезапно истинные отношения между Хелиной и Рагаром добили меня, и без того испытавшей много душевных потрясений в этот день.
Когда вошла наша новенькая служанка из дальегов, взятая Хелиной в помощь по хозяйству вместо уехавшей Лилианы, и протянула мне поднос с бокалом, я забыла об обещании ничего не пить в этом доме, кроме воды, и взяла бокал с густой ароматной жидкостью, похожей на вино. Но успела сделать только глоток. Порыв ледяного ветра выбил поднос из рук служанки так ловко, что его край разбил стекло в моей руке, и жидкость пролилась.
От неожиданности я не сразу заметила, что осколки рассекли ладонь, закапала кровь. И не до того было. Рагар держал клинок у горла побледневшей королевы, а глаза его … о, великие боги! Глаза из угольных стали белыми и светились безумно яркими звездами!
– Рагар! – пискнула я. Горло перехватил спазм, и не только от ужасного зрелища – тот единственный глоток зелья, который я успела сделать, расползался по внутренностям, словно клубок змей, такое было ощущение. – Мама!
– Идите к воротам, ученица, там встретят вас Сиарей и Эльдер, – скомандовал вейриэн. – Вас уже нельзя оставлять в этом доме.
– Почему? Вы… Мама!
– Идите, Лэйрин, – через силу улыбнулась королева, хотя ее губы дрожали то ли от страха, то ли от сдерживаемого смеха. – Он ничего мне не сделает. Иначе, когда придет время, некому будет раскрыть ваш дар, запертый моей волей. Ты все неправильно понял, Рагар. Это было всего лишь укрепляющее средство.
– Я всё понял правильно, миледи. Я догадался, кого и как вам понадобилось укрепить. Но я не дам вам убить светлую леди в этом ребенке. Это было последнее предупреждение, Хелина фьерр Грахар.
Она чуть качнула головой, презрительно изогнув губы, и Рагар вовремя отвел клинок, но все-таки маленькая царапинка появилась на шее Хелины и набухла кровью.
– Напрасно ты не веришь мне, вейриэн. Я никогда не причиню зла моей Лэйрин.
Поняв, что никуда я не уйду, Рагар подхватил меня, вынес самолично и усадил на Эльдера.
Дальше я помню смутно. Мы куда-то летели, потом я обнаружила, что мы сидим в какой-то пещере со светящимися сталактитами, в лицо мне плещет ледяная вода, Сиарей растирает мои руки снегом, а Эльдер уговаривает выпить каплю «корня солнца». Я глотнула, и сразу стало легче – клубок змей внутри сжался и затаился, позволив мне дышать.
И тут в устье пещеры появился северный принц.
– Я получил последнее доказательство, Рамасха, – сказал ему Рагар. – Ты оказался прав, что удивительно. Хелина заторопилась и потеряла осторожность.
– Значит, и высший мастер вейриэн не всезнающ, – довольно улыбнулся принц. – Наконец-то я хоть в чем-то утер тебе нос, Рагар, да еще на твоей территории! А ты говорил, что мне показалось в долине Лета…
– Все-таки она великая волшебница, – вздохнул наставник. – Такое скрыть! Вот ее ответ, чуть не забыл.
Он протянул ему письмо Хелины, но северянин не успел развернуть. Вырвавшись от двух заботливых ласхов, я подлетела к наглецу, даже наставник не успел остановить. Выпалила:
– Вы… вы подлый шантажист, принц!
Глаза Рамасхи погрустнели.
– Это не я, прекрасная леди. Это он – подлый шантажист, – северянин показал на Рагара. – Я писал королеве под его диктовку. Но мое предложение руки и сердца было искренним, ваше высочество, – спохватился он и опустился на колено. – Я буду ждать вашего решения без всяких условий.
Я растерялась. Потом разозлилась на всех, поняв, что опять стала пешкой в чужой игре, и… боги, как отвратительно быть принцессой!
– Я вам сразу скажу. Нет, принц Игинир, – отвернувшись, я отправилась к Эльдеру выпрашивать еще глоточек «корня солнца».
– Оставь эти глупости, Рамасха, – вмешался Рагар. – У короля еще есть дочери, их сыновьям тоже может перепасть дар огненной крови. Империи ведь это нужно, не так ли? И без разницы, через кого.
Северный сполох вспыхнул, а мои уши плотно заткнуло чем-то ватным. Отпустило только через четверть часа, когда от Игинира уже не сыпались искры, и он перестал размахивать руками и хвататься за меч перед скучающим вейриэном.
– Моя ученица уже просватана за темного, – выдвинул наставник последний аргумент. – Надо сначала с этим разобраться. А всех темных князей не устранить, как бы мне этого не хотелось.
– Тут я твой союзник, вне зависимости от решения принцессы и ее отношения ко мне, – успокоился северянин, устав бесполезно сверкать глазами, и уселся на обломок сталагмита, как на трон. Похоже, он совсем не обескуражен отказом. – Займемся этим сразу после того, как я отвезу императору его невесту.
Под тихий и, вопреки ожиданиям, вполне дружеский разговор северянина и вейриэна я уснула, устроившись под удивительно теплым и уютным крылом Эльдера.
Мне даже приснилось, что северный сполох назвал Рагара братом и просил простить отца, этот бред смело видение огромного чудовища, тянувшего ко мне когтистые лапы, из его клыкастой пасти вырывались клубы черного смрадного дыма вместе с шипением: «От меня не спрячешься, моя невеста! Моя!», а потом все поглотил привычный огненный ад.
– Я должна ехать в столицу немедленно, – сказала я утром, едва продрав глаза и не заметив в приютившей нас пещере чужих северных ушей. Чувствовала я себя прескверно, но не из-за ночлега на голых холодных камнях – к таким неудобствам меня давно приучили. Причиной был вчерашний глоток дряни, расползшейся за ночь по всему телу тонкими нитями. А если бы я выпила все? Вспомнив, спросила: – Рагар, а почему вы угрожали…
Вейриэн понял с полуслова:
– То, что попыталась сделать с вами королева с помощью зелья – запрещенное волшебство, Лэйрин. Вы же не хотите стать мужчиной на самом деле?