
Полная версия
Deformities of Samuel Johnson, Selected from His Works
'We found a small church, clean to a degree unknown in any other part of Scotland49!' Here the fact may be true; but Dr Johnson must be ignorant whether it is or not. It is certain, that some buildings of that kind in Edinburgh, are no high specimens of national taste; but, if the Rambler would insinuate that this want of elegance is general, we must impeach his veracity; we must remind him, that there are gloomy, dirty, and unwholesome cathedrals in both countries; and we must lament, that, when entering Scotland, the Doctor left every thing behind him but HIMSELF.
'Suspicion has been always considered, when it exceeds the common measure, as a token of depravity and corruption; and a Greek writer has laid it down as a standing maxim, that he who believes not the oath of another, knows himself to be perjured. – Suspicion is, indeed, a temper so uneasy and restless, that it is very justly appointed the concomitant of guilt. Suspicion is not less an enemy to virtue than to happiness. He that is already corrupt, is naturally suspicious, and he that becomes suspicious, will quickly be corrupt50.' This cannot always be true; but, if it were, the Rambler is by far the greatest miscreant who ever infested society. Speaking of Scotland, he says, 'I know not whether I found man or woman whom I interrogated concerning payments of money, that could surmount the illiberal desire of deceiving me, by representing every thing as dearer than it is. – The Scot must be a sturdy moralist who does not love Scotland better than truth51.' Apply the Doctor's maxims to his own conduct, and then judge of his honesty. He adds a little after: 'The civility and respect which we found at every place, it is ungrateful to omit, and tedious to repeat52.' He should not have spoke of ingratitude. The picture grows quite shocking.
'How they lived without kail, it is not easy to guess. They cultivate hardly any other plant for common tables; and, when they had not kail, they probably had NOTHING53.' As the word kail is not to be found in his Dictionary, an English reader will be at a loss to find out what he means. His conjecture is ridiculous; and here a new contradiction must be swallowed by the Doctor's believers; for, if OATS be 'a grain, which, in England, is generally given to horses, but, in Scotland, supports the people54,' in that case, it is easy to guess how they lived without kail. Any thing else had surely been better than to fill up his heavy folios with such peevish nonsense.
In his life of Butler, the Doctor has confined his remarks to Hudibras, though the rest of that author's works, both in prose and verse, merit equal attention. What are we to think of this invidious and culpable omission? Hudibras itself would, perhaps, have been omitted, if the book had not tended to ridicule dissenters; for no man in England seems to hate that sect so heartily. In Watt's life, he takes care to tell us, that the author was to be praised in every thing but his non-conformity; and, in his ever memorable Tour, the Rambler says, 'I found several (Highland Ministers), with whom I could not converse, without wishing, as my respect increased, that they had not been presbyterians55.' Here a critic has very properly interrogated the Doctor, what he would have said or thought, if the Highland ministers had lamented that he was not a presbyterian? This man has no tincture of the liberal and humane manners of the present age; and yet, with his peculiar consistency, he laughs at the dissenter who refused to eat a Christmas pye56. This quondam believer in the Cocklane ghost says, 'though I have, like the rest of mankind, many failings and weaknesses, I have not yet, by either friends or enemies, been charged with superstition57;' yet, with all the Doctor's 'contempt of old women and their tales58,' he would, if a Roman consul, have disbanded his army for the scratching of a rat59.
'We found tea here, as in every other place, but our spoons were of horn60.' This important fact had been hinted in a former page; and such is the Doctor's politeness!
Some rugged rock's hard entrails gave thee form,And raging seas produc'd thee in a storm.Pope.'They do what I found it not very easy to endure. They pollute the tea-table by plates piled with large slices of Cheshire cheese61.' The happiness of this remark will be fully felt by those acquainted with the peculiar purity of Pomposo's person.
'M'Leod left them lying dead by families as they stood62.' This is profound; for no man can stand and lie at the same time. The line ought to be read thus: 'M'Leod left them lying dead by families as they HAD stood.'
Of the Memoirs of Scriblerus, the Doctor says: 'If the whole may be estimated by this specimen, which seems to be the production of Arbuthnot, with a few touches, perhaps, by Pope, the want of more will not be much lamented; for the follies which the writer ridicules, are so little practised, that they are not known; nor can the satire be understood but by the learned: He raises phantoms of absurdity, and then drives them away: He cures diseases that were never felt.
'For this reason63, the joint production of three great writers has never obtained any notice from mankind. It has been little read, or when read, has been forgotten, as no man could be wiser, better, or merrier by remembering it.
'The design cannot boast of much originality; for, besides its general resemblance to Don Quixote, there will be found in it particular imitations of the history of Mr Ouffle.
'Swift carried so much of it into Ireland as supplied him with hints for his travels; and with those the world might have been contented, though the rest had been suppressed64.'
Here we have a copious specimen of the Doctor's taste; and all the volumes of English criticism cannot produce a poorer page.
The work thus condemned, displays a very rich vein of wit and learning. The follies which it exposes, though a little heightened, were, in that age, frequent, and perfectly well known. The writers whom it ridicules, have sunk into nihility. The book is always reprinted with the prose works of Pope, and Swift, and Arbuthnot; and what stronger mark of notice can the public bestow? Every man who reads it, must be the wiser and the merrier; and the satire may be understood with very little learning.
Dr Arbuthnot was a Scotsman, and, probably, a Presbyterian. He was an amiable man. He is dead. Dr Johnson feels himself to be his inferior; and, therefore, endeavours to murder the reputation of his works. To gain credit with the reader, he artfully draws a very high character of Arbuthnot, a few pages before, and here, in effect, overturns it. He had said that Arbuthnot was 'a scholar, with great brilliancy of wit.' But, if his wit and learning are not displayed in the Memoirs of Scriblerus, we may ask where wit and learning are to be found?
Of this extract, the style is as slovenly as the leading sentiments are false.
The book is said to be, the 'production of Arbuthnot.' Within ten lines, it is 'the joint production of three great writers.' How can follies be practised which are not known? or diseases cured, which were never felt? He claims the attributes of omniscience when saying, that 'it has been little read, or when read, has been forgotten;' for, as it has been so frequently reprinted, no human being can be certain that it has been little read, or forgotten; but there is the strongest evidence of the contrary. This period concludes, as it began, with a most absurd assertion. If 'the design cannot boast of much originality,' there is nothing original in the literary world. Who is Mr Ouffle? and who told the Doctor that Swift carried any part of Scriblerus into Ireland, to supply hints for his travels? When Gulliver was published, Dr Arbuthnot, as appears from their correspondence, did not know whether that book was written by Swift or not; so that we are sure the Dean carried nothing of Arbuthnot's along with him. Had Dr Johnson 'flourished and stunk' in their age, he would have been the hero of Martin's memoirs; and, to suppose him conscious of this circumstance, will account for the Rambler's malevolence, and explain why the bull broke into a china-shop.
I beg particular attention to the following passage.
'His (Pope's) version may be said to have tuned the English tongue; for, since its appearance, no writer65, however deficient in other powers, has wanted melody66.' This is wild enough; but, of Gray's two longest Odes, 'the language is laboured into harshness.' Hammond's verses 'never glide in a stream of melody.' The diction of Collins 'was often harsh, unskilfully laboured, and injudiciously selected. His lines, commonly, are of slow motion, clogged and impeded with clusters of consonants.' Of the style of Savage, 'The general fault is, harshness.' The diction of Shenstone 'is often harsh, improper, and affected,' &c.
Of these five poets, some were not born when Pope's version was published; and, of the rest, not one had penned a line now extant. They are all here charged, in the strongest terms, with harshness; and yet, (mirabile dictu!) since the appearance of Pope's version, 'no writer, however deficient in other powers, has wanted melody.'
It is no less curious, that the author of this wonder-working translation is himself charged with want of melody; and that too in a poem written many years after the appearance of Pope's Homer. 'The essay on man contains more lines unsuccessfully laboured, more harshness of diction, more thoughts imperfectly expressed, more levity without elegance, and more heaviness without strength,67' &c.
'Gray thought his language more poetical, as it was more remote from common use68.' This assertion is not entirely without foundation, but it is very far from being quite true.
'Finding in Dryden, honey redolent of spring, an expression that reaches the utmost limits of our language, Gray drove it a little more beyond common apprehension, by making gale to be redolent of joy and youth69.' The censure is just. But Dr Johnson is the last man alive, who should blame an author for driving our language to its utmost limits: For a very great part of his life has been spent in corrupting and confounding it. In some verses to a Lady, he talks of his arthritic pains70, an epithet not very suitable to the dialect of Parnassus. Dr Johnson himself cannot always write common sense. 'In a short time many were content to be shewn beauties which they could not see71.' He must here mean – 'Beauties which they could not have seen;' – for it is needless to add, that no man can be shewn what he cannot see.
It is curious to observe a man draw his own picture, without intending it. Pomposo, when censuring some of Gray's odes, observes, That 'Gray is too fond of words arbitrarily compounded. The mind of the writer seems to work with unnatural violence. Double, double, toil and trouble.' He (the author of an Elegy in a country church-yard) 'has a kind of strutting dignity, and is tall by walking on tip-toe. His art and his struggle are too visible, and there is too little appearance of ease, or nature. In all Gray's odes, there is a kind of cumbrous splendour which we wish away72.' We may say like Nathan, Thou art the man.
Mr. Gray, and Mr. Horace Walpole, are said to have wandered through France and Italy73. And as a contrast to this polite expression, I shall add some remarks which have occurred on the Doctor's own mode of wandering.
'It must afford peculiar entertainment to see a person of his character, who has scarcely ever been without the precincts of this metropolis (London), and who has been long accustomed to the adulation of a little knot of companions of his own trade, sallying forth in quest of discoveries – Neither the people nor the country that he has visited will perhaps be considered as the most extraordinary part of the phænomena he has described. – The Doctor has endeavoured to give an account of his travels; but he has furnished his readers with a picture of himself. He has seen very little, and observed still less. His narration is neither supported by vivacity, to make it entertaining, nor accompanied with information, to render it instructive. It exhibits the pompous artificial diction of the Rambler with the same vacuity of thought. – The reader is led from one Highland family to another merely to be informed of the number of their children, the barrenness of their country, and of the kindness with which the Doctor was treated. In the Highlands he is like a foolish peasant brought for the first time into a great city, staring at every sign-post, and gaping with equal wonder and astonishment at every object he meets74.'
'At Florence they (Gray and Walpole) quarelled and parted; and Mr. Walpole is now content to have it told that it was by his fault75.' This is a dirty insinuation; and the rant which follows in the next period is of equal value.
He observes, That 'A long story perhaps adds little to Gray's reputation76.' Perhaps was useless here, and indeed the Doctor has introduced it in a thousand places, where it was useless, and left it out in as many where it was necessary. In justice to Gray, he ought to have added, that their Author rejected, from a correct edition of his works, this insipid series of verses.
'Gray's reputation was now so high that he had the honour of refusing the laurel77.' No man's reputation has ever yet acquired him the laurel, without some particular application from a courtier. What honour is acquired by refusing the laurel? An hundred pounds a-year would have enabled an œconomist like Mr Gray to preserve his independence and exert his generosity. The office of laureat is only ridiculous in the hands of a fool. Mr. Savage in that character produced nothing which would dishonour an Englishman and a poet. It is probable that Mr. Gray, a very costive writer, could hardly have made a decent number of verses within the limited time. From the passage now quoted the reader will not fail to remark, that the Rambler 'nurses in his mind a foolish disesteem of kings78.'
Mr. Gray 'had a notion not very peculiar, that he could not write but at certain times, or at happy moments; a fantastic foppery to which my kindness for a man of learning and of virtue wishes him to have been superior79.' Milton, who was no doubt a shallow fellow compared with the Reformer of our language, had the same 'fantastic foppery.' Mr Hume remarks that Milton had not leisure 'to watch the returns of genius.' – Every man feels himself at some times less capable of intellectual effort, than at others. The Rambler himself has, in the most express terms, contradicted his present notion. In Denham's life he quotes four lines which must, he says, have been written 'in some hour propitious to poetry.' In another place in the same lives his tumid and prolix eloquence disembogues itself to prove, what no man ever doubted, viz. 'That a tradesman's hand is often out, he cannot tell why.' And an inference is drawn, That this is still more apt to be the case with a man straining his mental abilities.
In Gray's ode on spring, 'The thoughts have nothing new, the morality is natural, but too stale80.' Read the poem, and then esteem the critic if you can. Speaking of the Bard he says, 'Of the first stanza the abrupt beginning has been celebrated; but technical beauties can give praise only to the inventor81.' The question here is, What he means by a technical beauty? That word he explains, 'Belonging to arts; not in common or popular use' – How can this word in either of these senses apply here with propriety?
What he says of 'these four stanzas82' – conveys, I think, no sentiment. Every word may be understood separately, but in their present arrangement they seem to have no meaning, or they mean nonsense, and perhaps, contradiction; but this passage I leave to the supreme tribunal of all authors – to the reason and common sense of the reader. He can best determine whether he has 'never seen the notions in any other place, yet persuades himself that he always felt them.' These ideas are very beautifully expressed in many passages of Gaelic poetry: and Mr. Gray, let it be remembered, to the honour of his taste and candour, was the warm admirer of Fingal.
Comparing Gray's ode with an ode of Horace83, he says, 'there is in the Bard more force, more thought, and more variety' – as indeed there very well may, for in the one there are thirty-six lines only, and in the other one hundred and forty-four. His whole works are full of such trifling observations. 'But to copy is less than to invent, theft is always dangerous.' If he means to insinuate that Gray's Bard is a copy of Horace, (and this is the plain inference from his words) I charge him in direct terms as an atrocious violator of Truth.
'The fiction of Horace was to the Romans credible; (NO) but its revival disgusts us with apparent and unconquerable falsehood, Incredulus odi84.' How will the Doctor's verdict be digested at Aberdeen by 'a poet, a philosopher, and a good man85.' It is diverting to remark how these mutual admirers clash on the clearest point, with not a possibility of reconcilement.
I pass by five or six lines, which are not worth contradiction, though they cannot resist it. 'I do not see that the Bard promotes any truth moral or political86.' The Rambler's intellect is blind. – He seems to have stared a great deal, to have seen little or nothing. The Bard very forcibly impresses this moral, political, and important truth, that eternal vengeance would pursue the English Tyrant and his posterity, as enemies to posterity, and exterminators of mankind. Dr Johnson, a stickler for the jus divinum, did not relish this idea.
He commends the 'Ode on Adversity,' but the hint was at 'first taken from Horace87.' The poem referred to has almost no resemblance to Mr Gray's. And if we go on at this rate, where will we find any thing original? He mistakes the title of this poem, which is not an 'Ode on,' but a 'Hymn to' Adversity. This is a clear though trifling proof of his inattention. As he dare not condemn this piece, it is dismissed in six lines, to make room for 'The wonderful wonder of wonders, the two Sister Odes, by which many have been persuaded to think themselves delighted88.' He chews them through four tedious octavo pages. We come then to Gray's Elegy, which occupies an equal share of a paragraph containing only fourteen lines. So much more plentiful is the critic in gall than honey! And in reading this fragment we may remark that nonsense is not panegyric.
Speaking of Welsh Mythology, he says, 'Attention recoils from the repetition of a tale that, even when it was first heard, was heard with scorn89.' There is no reason to think that the Welsh disbelieved these fictions. It is much more likely that many believe them at this day. Shakespeare has from this superstition made a whimsical picture of Owen Glendower: He painted nature. This is one of those assertions which our dictator should have qualified with a perhaps, an adverb, which, wherever it ought to be met with in the Doctor's pages, 'will not easily be found90.'
'But I will no longer look for particular faults; yet let it be observed that the ode might have been concluded with an action of better example; but suicide is always to be had without expence of thought91.'
The lines objected to are these:
'He spoke, and headlong from the mountains height,Deep in the roaring tide, he plung'd to endless night.'Let the Doctor, if he can, give us a better conclusion.
'The Prospect of Eaton College suggests nothing to Gray, which every beholder does not equally think and feel92.' He might as well have said, that every man in England is capable of producing Paradise Lost.
We have seen with what tenderness Dr Johnson speaks of the dead, we shall now see his tenderness to the living. 'Let us give the Indians arms, and teach them discipline, and encourage them now and then to plunder a plantation. Security and leisure are the parents of sedition93.' The Doctor seems here to be serious. The proposal must reflect infinite honour on his wisdom and humanity.
'No part of the world has yet had reason to rejoice that Columbus found at last reception and employment94.' This wild opinion is fairly disproved by Dr Smith, a philosopher not much afraid of novelty; for he has advanced a greater variety of original, interesting, and profound ideas, than almost any other author since the first existence of books.
'Such is the unevenness of Dryden's compositions that ten lines are seldom found together without something of which the reader is ashamed95.' This is a very wide aberration from truth. In Dryden's fables we may frequently meet with five hundred lines together, without ten among them, which could have disgraced the most eminent writer. His prologues and epilogues are a never failing fountain of good sense and genuine poetry. But it were insulting the taste of the English nation to insist any farther on this point. We shall presently see how far Dr Johnson's Dictionary will answer the foregoing description.
Dryden it is said discovers 'in the preface to his fables, that he translated the first book of the Iliad without knowing what was in the second96.' This insinuation revolts against all probability; and whoever peruses that elegant and delightful preface will find it to be NOT TRUE.
'The highest pleasure which nature has indulged to sensitive perception is that of rest after fatigue97.' And sensitive is defined 'having sense or perception; but not reason.' If I understand the meaning of this passage, it is, that no pleasure communicated through any of the organs of sense is equal to that of rest. This assertion leads to the most absurd consequences. In man, to separate sensitive from rational perception appears to be simply impossible. Even rest is not in strict language any pleasure. It is merely a mitigation of pain. The reader will decide whether I do the Doctor justice, while I say, that he must have been petrified when he composed this maxim. Thirst and hunger had been long forgot. Handel and Titian had no power to charm. We learn that a lover can receive, and his mistress can bestow nothing which is equal to the rapturous enjoyment of an easy chair. The thought is new; no human being ever did, or ever will conceive it, except this immortal Idler.
'Physicians and lawyers are no friends to religion, and many conjectures have been formed to discover the reason of such a combination between men who agree in nothing else, and who seem to be less affected in their own provinces by religious opinions than any other part of the community98.' He then proceeds in the tone of an author, who has made a discovery to inform us of the cause. 'They have all seen a parson, seen him in a habit different from their own, and therefore declared war against him.' But this can be no motive for peculiar antipathy to parsons, allowing such antipathy to exist; for in habit all other classes differ no less from the clergy, than the lawyer and physician. But the remark itself is frivolous and false. Boerhaave and Hale were men of eminent piety. Physicians and lawyers have as much regard for religion as any other people generally have. Their agreeing in nothing else is another of the blunders crowded into this passage. But I have too much respect for the reader's understanding to insist any farther on this point. The conjecturers, the combination, and the declaration of war, exist no where but in the Doctor's pericranium. He was at a loss what to say, and the position is only to be regarded as a turbid ebullition of amphibological inanity. But while we thus meet with something which is ridiculous in every page, we are not to forget even for a moment, what we have often heard, and what is most unquestionably true, viz. That Dr Johnson is the father of British literature, capital author of his age, and the greatest man in Europe99!!!