Полная версия
Забудь и вспомни
Василиса Певчих
Забудь и вспомни
Пролог
Остановившись на краю обрыва, я задумался, вертя в руках флешку и вглядываясь в небо, словно ожидая от него ответов на мои невысказанные вслух вопросы. Одновременно боковым зрением я старался уловить любые, мельчайшие движения, как Джона с Энни, так и всех, кто мог приблизиться к нам. Хоть со смерти Тома Фэлона уже прошло без малого два часа, но я, не в силах расслабиться, все еще всем своим нутром ждал нападения и был готов в любую секунду защитить друзей.
Все это время Джон, не отрываясь, смотрел на флэшку и несколько раз порывался что-то сказать, открывал рот, но, словно в последний момент передумав, тут же молча его закрывал.
Я подавил усмешку – Джон, как всегда, завидовал мне: сам не пытаясь сделать ничего путного, он всегда считал, что вся эта слава и почести будто преследовали меня. А напоминать ему, что за каждую толику этой славы, этих наград я заплатил сторицей – многочисленными травмами как тела, так и души, кровью и жизнью друзей, родных, любимых, – мне уже в конечном счете надоело. Лишь раз он почувствовал, что такое быть мной – и то после того, как я схитрил, поддался ему на обычной тренировке. В тот день он купался в славе, а я вытирал слезы той, кого он не был достоин. Как, впрочем, и я. Энни. Она, кажется, уже поняла, что я задумал, зачем привел их сюда. Она всегда была умницей и всегда искренне меня поддерживала…
Я напрягся, сделав вид, что решился cломать флешку, и в тот же миг раздался удивленно-возмущенный возглас Джона, который не мог допустить, чтобы та информация, что хранилась на ней, не досталась больше никому:
– Ты спятил? Уничтожить флешку?! – от ясно видимого негодования его аж затрясло.
– Джон! – мягко одернула его Энни.
– От нее слишком много бед, – ответил я Джону, с усталой усмешкой искоса наблюдая, как тот не может понять, почему я решил сломать флешку, а не передать ее кому-либо из друзей. Кому-то? Или только тебе, Джон? Ведь Энни от меня никогда ничего не было нужно, кроме дружбы.
– Он прав, Джон! – требовательно повторила Энни, дергая его за рукав рубашки. Умница, какая же ты все-таки умница и как веришь в дружбу, Энни.
– Но это же… – повторил Джон, с неожиданной злостью выдергивая рукав рубашки из рук Энни. – С ней же можно…
– Можно что? – резко повернувшись к нему, спросил я, не дав ему закончить. – Подмять империю Фэлона под себя? Самим стать хозяевами города?
Я устало посмотрел на своего лучшего друга, который никак не мог понять, что время бесшабашных приключений и забав давно уже миновало и что любое решение могло круто изменить нашу жизнь.
– Если уверен, что сможешь справиться с этим, то отбери ее у меня. Я даже не буду сопротивляться! – воскликнул я.
Прошло несколько минут, прежде чем он решился, но не успел сделать и полшага, как дорогу ему перегородила ладонь Энни. Она разгневанно посмотрела на нас и, чуть ли не перейдя на крик, спросила:
– Джон, Марк! Да что с вами такое?!
– Я не возьму ее! – насупившись, обронил Джон, отступая на шаг назад.
– Может, ты? – мягко улыбнувшись, спросил я Энни. – Она поможет тебе вернуть честное имя твоим родителям.
– Марк, что с тобой? – с трудом сдерживая слезы, спросила она.
Я повернул голову в сторону города. Мой взгляд нашел телебашню и я улыбнулся. Мир не изменился, изменились мы. Еще не время… Никто из нас не имеет права на эту флешку… Я посмотрел на друзей и спокойно ответил:
– Просто используйте ее правильно! Может быть профессор это и имел в виду? – последнее предложение я произнес еле слышным шепотом, после чего с усилием сжал кулак с зажатой в нем флешкой. Раздался жалобный хруст и я, усмехнувшись, шагнул вниз…
– Марк! – неизвестная девушка в потрепанной и забрызганной кровью блузке подскочила ко мне и потрясла за плечо. – Что ты наделал?!
Я поднял взгляд, с легким удивлением вглядываясь в ее заплаканное лицо.
– Марк! Ты помнишь нас? – следом за девушкой во второе мое плечо вцепился высокий рыжий парень, растерянно смотрящий на меня. – Марк! Это я, Джон! Джон Данси! Твой лучший друг! Твой друг… – последняя фраза угасла, не успев сорваться с его губ, он недоуменно оглянулся на девушку. – Энни, он что, забыл нас?
И словно подтверждая его слова, я поднялся на ноги, сбросив их руки со своих плеч, тихо спросил:
– Кто вы?
Глава 1
Стремительно войдя в свой магазин, я заставил вздрогнуть молодого человека, сидевшего за небольшим столом недалеко от входа. Кевин Тэйт, спокойный и ответственный парень двадцати двух лет от роду, но почему-то до дрожи в коленках боящийся меня. Хотя я и не был самым грозным начальником – иногда отпускал его за пару часов до закрытия магазина, давал дополнительные выходные, чтобы он спокойно подготовился к экзаменам в университете, ну и делал вид, что не замечаю, что он тайком читает выставленные книги, несмотря на то, что я ему это запрещал. Нет, он не портил их, но хоть раз прочитанная книга теряла некий свой магнетизм. Не знаю, откуда у меня такое отношение к книгам. Не помню, чтобы я когда-то очень ими увлекался, возможно, это отголоски «прошлой жизни».
Я остановился и, сделав вид, что на секунду задумался, быстро спросил:
– Кевин, вы выполнили заказ городской школы?
– Да, сэр, – полный невысокий блондин резко встал из-за стола, при этом смахнув с него чашку с недопитым чаем. – Через час должен приехать курьер.
– Хорошо. После этого упакуйте заказ миссис Норфокс. Она зайдет ближе к вечеру.
Кевин нервно сглотнул, посмотрел на лежащие осколки чашки, что-то промямлил себе под нос и скрылся между книжными стеллажами, которыми был заставлен торговый зал магазина.
Я вздохнул и покачал головой, внимательным взглядом окидывая зал. Я уже не тот великий Марк Спеллмэн. Десять лет назад его не стало.
Я забыл многое, но не все. Конечно, прыжок с обрыва позволил уничтожить мне память о тех лишениях, которые претерпел наш город за тот, мой последний год и виновником которых я стал…
Да, я несколько часов потерянно метался у подножия обрыва, мучительно пытаясь сообразить, где я и что тут произошло. Несколько раз меня окликали, пытались поговорить, но наткнувшись на мой равнодушно-холодный взгляд, в недоумении отступали. Какие-то парень с девушкой постоянно крутились возле меня, глядя с такой жалостью, будто я потерял нечто самое дорогое.
А потом меня остановил один человек, впившись в меня цепким внимательным взглядом. Фоули. Он мгновенно понял, что я сделал. И даже не предпринял малейшей попытки укорить меня в содеянном. Фоули увел меня за собой и нескольким наводящими вопросами определил, как много я забыл.
Поняв все, что двигало мной в тот момент, когда был совершен этот безумный прыжок, он не попытался реабилитировать мою память, а подарил мне шанс на новую жизнь.
Только благодаря его совету я за бесценок выкупил этот магазин у одного старика, что в нищете доживал свой век, и пользуюсь услугами братьев Камбистов, которые за доллары и мое молчание об ограблении их банка, которого я, если честно, не помнил, помогали мне найти все, что угодно.
Нарушенная память первое время то и дело давала сбои. Меня периодически мучили головные боли, порой я забывал свое имя, а иногда мне снились кошмары. Фоули подозревал, что такое может произойти, и я около месяца провел в одной закрытой клинике. Конечно, никто кроме нас с Фоули об этом не знал. Он терпеливо объяснял, что мне надо спрятаться на время, иначе моя попытка сбежать от ответственности с треском провалится. Он демонстрировал мне газеты, от первой до последней страницы посвященные мне, а точнее моему исчезновению, и я послушно сидел в закрытой от всех палате, а потом, когда измененные события моей жизни полностью уложились в голове и я перестал то и дело находить какие-то провалы в памяти, я переехал в Бирмингем. Отремонтировал приобретенный книжный магазин, достроил второй этаж, взял на работу Кевина и, изучив рынок, быстро добился популярности своего магазина.
А спустя несколько лет ко мне обратился Фоули с просьбой подобрать ему литературу по нетрадиционной медицине, к которой он, скрепя сердце, решил обратиться после того, как в его больницу все чаще и чаще стали попадать люди с неизвестной болезнью, вылечить которую никак не получалось, только купировать. А уже через месяц я сидел в кресле в банке Камбистов и торговался с ними. И в скором времени книжный магазинчик «Библио» приобрел еще большую популярность.
Десять лет прошло, как я заново родился. Клиентов магазина, которым были нужны экземпляры редких книг, обычно направлял мне Фоули, и они блюли слово, взятое у них, – никто не рассказывал обо мне никому из моих друзей из прежней жизни. Я по-прежнему не хотел помнить, что произошло за последние семь лет моей прошлой жизни, и думал, что такая жизнь меня устраивает полностью.
Разом оборвав мои размышления, раздался тихий стук, затем щелкнул замок двери в мой кабинет, и внутрь заглянул Кевин.
– Что? – спросил у него я.
– К вам по поводу заказа, сэр, – негромко ответил он. Его ничем не мотивированный страх все сильнее напрягал меня. Поморщившись, я небрежно взмахнул рукой:
– Зови! – и поудобнее устроился за столом в ожидании клиента, но уже через секунду передумал. – Нет, не надо! Я спущусь.
Кевин кивнул и скрылся за дверью. Мгновение помедлив, я поднялся и, открыв дверь, вышел в торговый зал, спустившись по лестнице со второго этажа, где, собственно, и располагался мой кабинет. У одного из стеллажей, открыв книгу и улыбаясь чему-то, стояла девушка. Закрыв глаза, она поднесла книгу ближе к лицу и вдохнула ее запах. Я невольно улыбнулся – эта девушка была явно большой любительницей книг. Я сделал еще один шаг ближе к ней и спросил:
– Чем могу быть полезен?
Распахнув глаза, она обернулась, и новенький том с грохотом рухнул на пол из ее внезапно обессилевших рук.
– Мисс? – я слегка приподнял брови, бросив короткий взгляд на упавшую книгу – от удара согнулись уголки обложки и помялись несколько страниц, что мне очень не понравилось. Во-первых, я не любил такое отношение к книгам, и во-вторых – уже представлял себе, как буду объяснять девушке, что ей придется купить испорченный товар.
Наконец она совладала с собой, пришла в себя и резким движением подняла книгу.
– Прошу прощения, – тихо сказала она, прижимая к груди пострадавший том. – Мне сказали, что вы можете мне помочь, – она покосилась на наблюдавшего за нами Кевина и подняла глаза на меня.
Меня удивило и даже немного разозлило то, что она так на меня отреагировала. Мне хватало и вечно вздрагивающего Кевина. Тихо вздохнув – я не стал отрицать, что девушка мне понравилась и я до последнего надеялся, что она не из моей прежней жизни, – я махнул рукой за стеллаж, в сторону лестницы, ведущей на второй этаж, и произнес:
– Пройдемте! – и сам пошел первым, спиной ощущая ее взгляд. Нутром я уже чуял, что эта новая клиентка принесет мне немало проблем. Один ее взгляд заставил возникнуть в моей памяти бешеный ураган, мучительной болью сейчас терзавший меня.
Мы поднялись на второй этаж, и, открыв дверь, я пропустил ее в свой кабинет. Он был большим и, как по мне, очень уютным. Окно на всю стену не задерживало ни один солнечный луч, и весь кабинет был залит ярким желтым светом.
– Присаживайтесь! – указал я ей на кресло напротив моего стола, сам садясь во главе его.
Она опустилась, все также не сводя с меня пристального и несколько задумчивого взгляда. Поняв, что она может разглядывать меня бесконечно долго, я посмотрел ей в глаза, безмолвно намекая, что пора бы уже объявить о цели своего визита. Несколько секунд мы играли в гляделки, но потом она наконец сообразила, что я хочу от нее.
– Мне, – прохрипела она и откашлялась, – мне сказали, что у вас можно приобрести довольно редкие книги.
– Вам правильно сказали, – медленно кивнул я.
– Я пишу диссертацию, – она порылась в своей сумочке и достала оттуда блокнот. Открыв на нужной страничке, она протянула его мне. – Вот на эту тему.
– Скрытые возможности и опасности амнезии, – прочитал я и резко вскинул на нее внимательный взгляд. Но сколько я ни напрягал память, пытаясь понять, знал ли эту девушку, так ничего и не вспомнил. Лишь получил моментально вспыхнувшую головную боль. Мне не понравилась тема, на которую она искала книги, хотя, возможно, это мне стоило списать на свою мнительность. Наверное, в моем взгляде отразилось раздражение, потому что она поежилась, будто пыталась сильней вжаться в спинку кресла, и даже немного побледнела. – В этом нет ничего запретного, – моргнув, вновь заговорил я, опуская глаза в блокнот. – Не могу обещать, что действительно существуют какие-то редкие секретные фолианты на эту тему.
– Все, что найдете, – энергично кивнула девушка, оживившись.
– Как скажете, – ответил я, возвращая блокнот. – Зайдите через три дня, в пятницу.
Я откинулся на спинку кресла, с трудом сдерживая себя, чтобы не прижать ладони к вискам, и давая понять, что разговор окончен, и девушка медленно поднялась из кресла. Пройдя несколько шагов к двери, она неожиданно повернулась ко мне и тихо позвала:
– Марк?
В тот момент я уже активно рылся в ящике стола, пытаясь отыскать таблетки, но, услышав свое имя, резко поднял голову и удивленно посмотрел на нее. Впрочем, мое удивление быстро сменилось раздражением. Да, она меня знала, и судя по «Марк», а не «мистер Спеллмэн» – мы явно не были друг другу чужими. Но ее каштановые густые волосы, ее голос, ее глаза – все это абсолютно никого мне не напоминало.
– Ты меня не узнаешь?
Я вздохнул. Сколько раз я еще услышу этот вопрос? Не раздумывая, я обронил:
– А должен? – и вернулся к поискам таблеток.
– Извините! – прошептала девушка еле слышно и выскочила из кабинета, оставив меня наедине с терзавшей мой разум покалеченной памятью. Проглотив сразу две таблетки, я швырнул очки на стол и крепко сжал голову руками. Мне уже было все равно, заплатит эта девушка за испорченную книгу или нет. Я лишь хотел одного – чтобы она больше здесь не появлялась.
Глава 2
– Мистер Спеллмен, мне всегда интересно было с вами работать! – протянул Камбист-младший, сидевший напротив меня. Я лишь кивнул в ответ, не сводя взгляда с большого подсвечника, стоящего на столе. В отличие от яркого красивого холла банка, кабинеты гоблинов, казались просто темными пещерами с дверьми. И этот подсвечник с пятью толстыми свечами был единственным предметом, на который хотелось смотреть. В углу за спиной Камбиста-младшего звонко капала из крана в раковину вода, но его, казалось, это вовсе не волновало. У меня же каждая капля отдавалось набатом в голове.
Прошло два дня после визита той неизвестной, что так неожиданно разворошила остатки моей памяти. Все это время я отлеживался у себя дома, появляясь в магазине лишь утром и вечером, чтобы открыть и закрыть его, не в силах и не имея ни малейшего желания выполнять ее заказ – но, берясь за дело, я всегда доводил его до конца, каким бы неприятным оно ни было. Поэтому я собрался с силами и отправился к Камбисту-младшему, по прозвищу Крохобор, которое ему идеально подходило. Он был одним из главных своих поставщиков редких книг. Он очень любил со мной работать, ведь я никогда не задавал вопросов о том, где он взял нужную мне книгу, а главное – я всегда оплачивал его услуги, какой бы непомерной ни была сумма.
Сидеть в низком кресле, предназначенном больше для ребенка, чем для взрослого мужчины, было несколько неудобно, поэтому я поторопил своего собеседника:
– Сколько?
Камбист-младший прищурил глаз – он не особо любил, когда его поторапливали. Но на его прихоти мне было плевать – я платил деньги, он доставал мне книги. Спустя несколько секунд, наконец все подсчитав, он все-таки выдавил из себя ответ:
– Тысяча пятьсот долларов.
Цена была непомерно завышена, но я не любил торговаться, зная, что и Камбист-младший не уступит и цента. Единожды назвав цену, он будет стоять на своем даже под угрозой смерти. Чрезвычайно упрямый человек этот Камбист-младший. Жаль, но старший из братьев наотрез отказывался со мной работать. Впрочем, я не был даже уверен, что он вообще существует. Так что меня спасало то, что когда-то, десять лет назад, я каким-то образом умудрился ограбить их банк и они с готовностью работали со мной только ради моего молчания. Если бы я рассказал хоть кому-то об этом, они бы потеряли клиентов, что их совершенно не устраивало. Забавно, что я об этом ограблении ничего не помнил. Когда я впервые обратился к Камбистам, они тут же потребовали, чтобы я забыл об этом и никому не рассказывал. Я согласился, не раздумывая. Легко забыть то, что и так не помнишь.
– Хорошо! – я выложил заранее приготовленный чек и, уже поднимаясь, произнес: – Я приду за ними послезавтра. Утром.
– Конечно, мистер Спеллмэн! – подхватив чек и улыбнувшись кивнул мне Камбист-младший.
Спустя пару минут выйдя из банка через специальный служебный выход, к которому меня любезно проводили, я сел в свой автомобиль и поехал в Бирмингем. Спустя пару часов припарковав машину неподалеку от моего магазина я дождался, пока Кевин обслужит последних посетителей, и, закрыв магазин, отправился домой. Нужно было как следует набраться сил перед завтрашним днем.
Следующим утром проснувшись неожиданно рано – будильник должен был сработать только через час – заснуть я уже не смог. С трудом поднялся и отправился в душ – вода всегда помогала мне расслабиться. Придя в магазин, я постарался сосредоточиться на составлении списка книг, которым хотел разнообразить свой ассортимент, но то и дело в моих мыслях возникала та странная клиентка. Неизвестно было, когда она могла появиться, ведь я не назначил точного времени и замирал от каждого звяканья колокольчика на входной двери, ожидая, что вот-вот послышатся шаги на лестнице и в кабинет войдет она. Хоть я и не хотел ее больше видеть, но заказ был принят, и нужно было его исполнить. Вот после этого и можно было мечтать, чтобы эта девушка больше никогда не переступала порог моего магазина.
Я так углубился в свои мысли, что не сразу услышал стук в дверь. Та, которую я так не желал видеть, шагнула в мой кабинет. Наверное, мой взгляд приобрел некую холодность и жесткость при виде ее, потому что девушка, едва переступив порог, чуть не споткнулась, лишь увидев меня.
Я махнул рукой в сторону кресла, молча предлагая ей сесть:
– Я нашел для вас несколько любопытных изданий, – заговорил я, когда она уселась. – Но общая сумма за заказ составит пятьсот долларов.
У девушки невольно вырвался удивленный вздох. Хоть я намеренно занизил истинную цену заказа, которую уже заплатил своим поставщикам, я ожидал такой реакции и внутренне возликовал. Мне хотелось, чтобы эта девушка ушла, унеся с собой и мою память. Все то, что я не хотел вспоминать.
Но меня ждало разочарование.
– Я согласна! – собравшись, кивнула она.
– Тогда жду вас завтра утром, – ответил я, поднимаясь из кресла…
На следующее утро девушка вернулась с деньгами, а я уже поджидал ее с книгами. На этот раз встреча была очень короткой. Наше общение ограничилось лишь приветствием и ее тихим «Спасибо». Свою дежурную фразу «Буду рад видеть в своем магазине снова» я, конечно, оставил при себе. Прощаясь с девушкой медленным кивком головы, я радостно размышлял, что больше ее не увижу, но прошла неделя, и она нежданно появилась вновь…
В то утро мне названивала Миранда, одна из моих немногих подружек, последняя, возомнившая себя миссис Спеллмэн. Мы прожили вместе год, из которых нормальными были только месяцев пять-шесть. Потом она стала закатывать мне истерики на тему моих частых отлучек. Я думал над тем, чтобы рассказать ей все, но хорошенько подумав, отказался от этой мысли. Но спустя еще месяц скандалов я передумал откровенничать. И вот уже почти год назад мой дом вновь опустел, но Миранда периодически объявлялась.
Я всеми силами пытался завершить очередной бессмысленный разговор, когда в дверь постучали и, получив мое разрешение войти, распахнули ее. На порог моего кабинета ступила она. Я едва не застонал в голос.
– Обсудим это позже, – кивнув ей, произнес я в трубку, направляясь к своему столу. – Я тебе перезвоню… Я перезвоню, – с нажимом произнес я, перебивая причитания бывшей девушки, и засунул телефон в карман.
Услышав это, посетительница чему-то грустно улыбнулась, садясь в кресло.
– Вам нужны еще какие-то книги? – спросил я, стараясь придать своему голосу как можно более вежливый тон, усаживаясь за стол.
– Нет, – ответила она. Я не удержался и скептически вздернул бровь. – Я бы хотела поговорить с то… с вами на более личную тему. Если вы, конечно, позволите.
Я снял очки и устало потер переносицу. Естественно, я заметил ее запинку и уже готовился к худшему.
– И о чем же вы хотите поговорить, мисс?
– Миссис Данси, – кивнула девушка и поискав что-то в сумочке, протянула мне фотографию, на которой я был запечатлен вместе с ней и неизвестным мне рыжим парнем.
Я взглянул на снимок, потом посмотрел на нее, слегка прищурившись, и, еще раз быстро взглянув на колдографию, вернул ее. Все это время девушка не сводила с меня внимательного взгляда.
– Чего вы хотите? – спросил я.
Миссис Данси немного растерялась, даже опешила от ледяного, равнодушного тона моего голоса и некоторое время молча хлопала глазами.
– Ничего, – наконец еле слышно произнесла она. – Я десять лет мечтала снова тебя увидеть.
– Так я вроде не прятался, – хмыкнул я в ответ. Знакомая песня.
– Зачем ты это сделал? – спустя несколько секунд молчания так же тихо спросила она.
– Послушайте, – вкрадчиво начал я, наклоняясь вперед, определенно начиная злиться. – Может, мы раньше и были знакомы, но сейчас я вас не знаю. И не надо лезть мне в душу.
– Элис ты тоже не помнишь? – миссис Данси, видимо, решила попытаться достучаться до меня, чего бы это ни стоило. – Саймона? Дамсторга?
– Дамсторга? – переспросил я, чуть наклонив голову в сторону, неожиданно почувствовав интерес. – О нем что-то писали в «Дейли».
– Ты читаешь «Дейли Меил»? – удивилась миссис Данси. Я хмыкнул – это явно ее запутало. – Значит, знаешь, что ты весьма знаменитая личность?
– Ну, вроде я грохнул какого-то парня, который был редкостным уродом, – поморщился я. – Я не интересуюсь прошлым.
– А что ты помнишь из прошлого? – медленно, осторожно и боязливо спросила она меня. Наверняка догадывалась, что этот вопрос останется без ответа.
– Я не собираюсь это обсуждать с вами, миссис Данси, – ответил я. – Если у вас нет ко мне вопросов, связанных с книгами, то прошу покинуть мой кабинет.
Не знаю, какая именно эмоция отразилась на моем лице, но миссис Данси, закусив губу, опустила тут же увлажнившиеся глаза. Мне не хотелось причинять ей боль, но другого способа избавиться от ее дотошности я не видел. Но я внимательно наблюдал за ней – у меня появились кое-какие догадки, и я очень хотел, чтобы они не подтвердились. Она медленно подняла голову и столкнулась с моим внимательным взглядом.
– Можно я буду приходить к тебе? – дрогнувшим голосом спросила миссис Данси.
Я молчал, глядя, как в ее глазах застыли слезы, и задумчиво постукивая пальцем по губам. Любопытство внутри меня заинтересованно подняло голову и навострило уши.
– Кто третий на фотографии? – спросил я после долгих раздумий, с усмешкой замечая, как она удивленно моргнула, не сразу понимая, о чем я спрашиваю.
– Джон, – ответила она и через секунду тише добавила: – Джон Данси.
– Данси? – я чуть приподнял брови.
– Да, – она вздохнула. – Сейчас он мой муж.
Я тут же бросил взгляд на наручные часы и быстро поднялся. Меня почему-то задело то, что тот рыжий парень – муж этой девушки. Я уже не мог отрицать, что, даже несмотря на последствия от появления этой клиентки, она мне понравилась.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.