Полная версия
Жизнь и смерть христианина
Несмотря ни на что, мы были счастливы друг с другом, хоть у меня и не было дома, и я путешествовал из одного города в другой, пользуясь перекладными и гостеприимством тех, кто испытывал ко мне симпатию, а таких находилось немало.
Эти люди являлись грамотными, среди них были и те, кто обладали грамотой, но все они ничего не понимали из того, что я говорил им.
Они просто были расположены к нам, вот почему мне приходилось использовать притчи – таким образом я мог донести до них те знания, те свои Откровения, что снизошли до меня в один из дней, когда я молился в Гефсиманском Саду и ел плоды смоковниц.
Однажды, когда я набрёл на очень красивый сад какого-то богатого землевладельца и был обессилен из-за жары, чтобы держать путь дальше, какая-то женщина напоила меня водой.
Она была очень добра ко мне, и я, испытывая благодарность, искреннюю благодарность к этой доброй женщине, являвшуюся, по-видимому, служанкой в том богатом доме, я сказал ей:
– Ничего не бойся. Никогда ничего не бойся, о, славная женщина.
Женщина оставила ведро возле колодца и, присев рядом со мной на лавку под двумя раскидистыми смоковницами, произнесла:
– Я и в самом деле привыкла испытывать страх, господин. И слова твои явились бальзамом на мою страждущую душу.
Так впервые об этом возникла притча, хотя всё, в общем-то выглядело довольно тривиально, и не было чудес.
….После того, как раны мои затянулись, я покинул Иерусалим вместе с Мариею….»
………………
Постоялый двор оказался до отказа переполненным, потому что кроме нас здесь пребывали ещё одни эмигранты из России, несколько англичан и один француз. Они проклинали тот день, когда они решили поехать в Индию, потому что чувствовали себя прескверно в столь невыносимых и неестественных для себя условиях.
Мы сразу же напились воды, я лёг спать и совсем не знал, что происходило вокруг меня. Кажется, за стеной играло громко пианино, и кто-то старался исполнить русскую песню «Гори, гори, моя звезда».
Я сразу же отключился, так как был слишком утомлён. Сон пришёл сразу, и я лишь запомнил то, что продирался через что-то, будто, это была стена, но стены я не видел.
Затем стена эта была разрушена и там за гранью я различил человека в ветхих одеждах. У него были ясные голубые глаза, борода и длинные волосы, и он глядел на меня очень внимательно, будто, изучал.
А затем сон прервался, я был разбужен некоторой прохладой, ворвавшейся в мою комнату. Слуга открыл окно, я видел, как на ветру колебались занавески. Слуга поклонился мне и попросил прощение за столь внезапное вторжение в мои покои.
– Ваша мать, г-жа княгиня, попросила разбудить Вас, – произнёс слуга-индиец на английском.
Я поблагодарил его и вручил чаевые, он вновь поклонился и исчез.
Я посмотрел за окно. Во дворе сновал кучер – весёлый индиец в голубой чалме, который даже уже мог говорить по-русски немного.
Многие кучера владели несколькими языками – этому их обязывала их профессия.
Мадам Энн в своём ярко-малиновом сари, которое она надела специально для этой поездки, подошла к кучеру и перекинулась с ним несколькими словами на телугу. Да, вероятно, это был диалект «телугу» или «пали», или, быть может, ещё какой-нибудь диалект.
Я не знал ни одного диалекта, хотя уже был знаком с отдельными фразами на телугу. Доктор, который лечил меня, иногда разговаривал с пациентами, и они отвечали ему, благодарные тому, что англичанин потрудился усвоить их язык, и гордые этим.
Я отошёл от окна, умылся из кувшина, оставленного специально слугой. Я мог бы его позвать, чтобы он помог мне завершить мой туалет, но я не сделал этого.
Я думал о Рам-Дасе о его предсказании, о своём сне, о видении того человека в лохмотьях, который очень пристально смотрел на меня. Было ли это галлюцинацией? Возможно, однако мне совсем не хотелось об этом думать. Этот непонятный человек постоянно приходил мне на ум, он преследовал меня.
Раздался стук в дверь.
– Войдите.
Вошла мама, за ней – отец. Они с удивлением посмотрели на меня.
– Володя, ты ещё не готов? А мы уже собрались ехать к гробнице Св. Иссы. Мадам Энн даже объяснила нашему кучеру где находится это место, и, кажется, он понял её.
Она огляделась.
– Но, кажется, ты ещё ничего не ел.
Она вздохнула.
– А днём будет ужасная жара. Я уже подумываю, может быть, мне стоит облачиться в индийское сари. Мадам Энн говорит, что оно очень удобно, если вокруг жара.
Я посмотрел на маму, затем на отца, который ходил взад-вперёд, заложив руки за спину. Я знал, он воспринимал наше путешествие к гробнице сугубо, как развлечение незадачливых туристов из России в Индии. Для меня же посещение гробницы являлось нечто большим. И если бы я пользовался словами Рам-Даса и верил в перевоплощение душ, я бы сказал, что посещением гробницы Св. Иссы я хотел испытать, действительно ли моя душа соприкоснётся с тем миром, в котором она когда-то пребывала, облачившись в другое тело…
Но я отталкивал от себя эти мысли. Нет, моя душа не была Иисусом. Иисус был велик, я же – низок, переполнен всякой галиматьёй, имеющий свои слабости и причуды… И всё же, я хотел понять, почему Рам-Дас, этот странный человек, говорил со мной так.
– Не беспокойтесь, мама и отец. Я сейчас буду готов. Мы поедем, – сказал я.
– Но ты же ничего не ел. Ты голоден, а переезд очень длительный.
– Я сейчас что-нибудь поем. Это не займёт много времени.
Мама нахмурилась, отвернулась к окну.
– Запомни, Володя, тебе с твоим здоровьем, чтобы окончательно вылечиться, необходимо хорошо питаться. Ты должен следовать рекомендациям доктора Джона, ведь ты так мечтал попасть в Измайловский полк и стать императорским гвардейцем. Мы тоже поддерживаем эту мечту.
– Не волнуйтесь, я сейчас выпью чай с пирожными и буду готов поехать.
Я взглянул на княгиню. Представить её облачённую в сари, было достаточно трудно. Гордая осанистая, со стороны она производила впечатление уверенно плывущего корабля среди волн этой жизни.
Я улыбнулся, обнял маму.
– А в сари ты бы выглядела довольно любопытно.
…..По пути нас догнал дождь, наша бричка уныло неслась по просёлочной дороге. Все молчали, мадам Энн по-прежнему была погружена в себя, я хотел её немного растормошить, но не решился. Вступать в мир другого без его согласия являлось табу для меня.
Мать положила свою ладонь на мою и так сидела, ничего не говоря. Отец отвлечённо смотрел за окно брички на окружавший нас пустынный пейзаж. Воды, к счастью, хватало, я отхлебнул немного из своей фляги. Жажда меня не мучила, несмотря на сухость воздуха. Дождь напоминал парную.
Наконец, наша бричка остановилась. Все вышли и в ожидании замерли. Короткий дождь уже прошёл, остались только небольшие лужицы, однако даже они являлись неплохим подспорьем для деревенских собак, которые начали лакать воду своими розовыми языками.
Мадам Энн что-то спросила у кучера на телугу, затем к нам подошёл какой-то старик-индус, опиравшийся на свой посох, и заговорил с мадам Энн. Я стоял и разглядывал старика с посохом. Он был мал ростом вследствие какой-то болезни, худ из-за плохого питания. У него были длинные до плеч седые волосы. Я подошёл к мадам Энн.
– Этот человек проводит нас к гробнице, – произнесла она.
Мы направились вслед за ним. Мама несколько раз останавливалась и обмахивалась платком. Было видно, что ей нехорошо, но она терпеливо шла и говорила, что с ней всё в порядке, что не нужно обращать на неё внимание. Я дал ей воду из фляги.
– Выпей, скорее всего, так действует зной на тебя. Мы не привычны к этому климату.
Она кивнула и с благодарностью посмотрела на меня.
– Володя, мне ещё лучше от осознания того, что у меня есть такой сын, – вдруг совсем неожиданно произнесла княгиня Маргарита Львовна, – ты – моя надежда, ты моя радость.
Отец, обладавший изрядной долей скепсиса, посмотрел на нас и пожал плечами. Больше он тогда ничего не сказал, но я знал одно, он был удивлён такой «бурной эмоциональностью», ведь она не была принята в дворянской среде. Нас всегда учили быть сдержанными и не проявлять, не показывать свои чувства. Это всегда считалось хорошим тоном. Мы дошли до небольшой выемки, которая вела в склеп. Проводник остановился, встал на колени, перекрестился к моему удивлению, учитывая то, что он исповедовал индуизм, затем начал читать молитву.
Я также перекрестился. Мы хотели уже войти внутрь этого склепа, как вдруг совсем неожиданно индиец подошёл ко мне и указал на меня пальцем. Все обернулись на мадам Энн, ожидая то, что она скажет. Наконец, пожилая индианка в голубом сари заговорила:
– Он сказал, что Вы должны спуститься в склеп, г-н Владимир, – тихо произнесла мадам Энн.
– Я…? Но…
Я взглянул на проводника-индийца, ничего не понимая.
– Но… как же…
Она подошла к проводнику после его недолгой молитвы, они вновь перекинулись словами, в то время, как я и мои родители терпеливо ждали, наблюдая за этой сценой. Когда их разговор закончился, мадам Энн произнесла:
– Сулу является хранителем этой гробницы. Однажды много лети назад, когда Сулу был ещё ребёнком, он молился, и ему было Откровение, – мадам Энн сделала небольшую паузу, чтобы перевести дух, затем продолжила, – Однажды Сулу было Откровение. Во время своей молитвы он увидел свет вокруг себя, несмотря на то, что всё вокруг было темно, ибо была глубокая ночь. Он увидел Иисуса, который предрёк, что «возродившись», он посетит свою могилу. В свете он увидел тот облик, в котором Св. Исса посетит свою могилу.
Мадам Энн посмотрела на меня.
– Г-н Владимир, это был Ваш облик, как утверждает Сулу.
Отец откашлялся, отпил немного воды из фляги.
– Возможно, это были галлюцинации, связанные с голодом, – сказал он, – в этом мире всему можно найти объяснения.
– Возможно, князь, однако проводник Сулу сказал, что он не может не исполнить обещания, которое дал когда-то во время своей медитации. Поймите, князь, индийцы – очень верующий народ. Очевидно, Вы тоже поняли это. Не стоит не серьёзно относиться к нашей вере. Мы ничего не можем объяснить, князь, мы просто следуем зову сердца. Только и всего.
Отец отступил. Путь к склепу был свободен.
Глава 4
«Откровение»
«И пришёл опять в синагогу, там был человек,
имевший иссохшую руку.
И наблюдали за Ним,
не исцелит ли он его в субботу,
чтобы обвинить Его.
Он же говорит человеку,
имевшему
иссохшую руку:
«Стань на середину».
А им говорит:
«Должно ли в субботу
добро делать
или зло делать?
Душу спасти
или погубить?»
Но они молчали.
И, воззрев на них с гневом,
скорбя об
ожесточении сердец их,
говорит тому человеку:
«Протяни руку твою».
Он протянул,
и стала рука его здорова,
как другая.
Фарисеи,
выйдя немедленно,
составили с иродианами
совещание против Него.
Но Иисус с учениками Своими
удалился к морю;
за Ним последовало множество народа из Галилеи,
Иудеи,
Иерусалима,
Идумеи и из-за Иордана,
и живущие
в окрестностях Тира и Сидона,
услышав,
что Он делал, шли к Нему
в великом множестве.
И сказал ученикам Своим,
чтобы готова была здесь для Него лодка
по причине многолюдства,
чтобы не теснили Его,
ибо многих Он исцелил так».
(Евангелие от Марка).
……
….. «Меня называли Иисусом, и странствовал я по многим землям.
Мой отец остался в Египте с моими младшими братьями, они занимались плотничеством и выполняли многое на заказ. Моя же мать Мария, возлюбленная Мария-Магдалина последовали за мной и ни разу не упрекнули меня в том, что их жизнь была полна неудобств и страданий. Мы терпели оскорбления от завидовавших нам, от высокомерных книжников и фарисеев, чтивших лишь письменные законы Старого Завета, но не верующих.
Я старался не вступать с ними в спор, я лишь говорил то, что снизошло на меня в моих Откровениях. Это была не книжная «сухая» вера, а вера живая, в чём нуждались люди.
И они потянулись ко мне, ибо никто никого не осуждал. Мы были свободны и праздновали нашу жизнь. Почему они потянулись ко мне? Они были нищими, многие из них страдали от голода, их дети умирали от инфекций, со мной они ощутили дух свободы и то, что когда-нибудь они смогут насытиться пищей земной, чтобы затем размышлять над «пищей духовной».
Многие чудеса вымышлены людьми, ибо люди обычно склонны писать то, чего никогда не было.
У нас была пища, они насыщались ею, но я никогда не превращал воду в вино. Я не оживлял Лазаря. Он не умирал, мы просто договорились с ним заранее, ибо этим недалёким людям нужны были обязательно чудеса. Они почему-то увидели во мне бога, несмотря на то, что я был обычным человеком, но в отличие от них задавался теми вопросами, о которых они даже и не помышляли. Не помышляли, ибо это были запретные темы, и книжники, первосвященники Ветхого Завета заботились о том, чтобы эти люди пребывали в вечном невежестве. Я не хотел этого, вот почему они так возненавидели меня и всегда хотели уничтожить. Из-за меня доходы в их синагогах стали меньше.
Из-за меня люди стали прозорливее, и уже не напоминали стадо смиренных овец, которых ведут на бойню. Хотя уже тогда подспудно я чувствовал, что эти книжники и фарисеи, перекрасившись в другие одежды, почти до неузнаваемости, изменят и исказят то, что я проповедовал. Но я отталкивал от себя эти мысли. Я жил настоящим, растворившись в природе этого мира. Они ненавидели меня, ибо кто я был для них? Обычным безграмотным плотником, сыном плотника, не желавшим мириться с навязанным людям учением и задающий слишком дерзкие и откровенные вопросы, ставившие их в тупик перед простыми людьми. Я был для них «костью в горле»…»
……….Я вошёл в гробницу, а дальше случилось то, чего я не ожидал. Когда я приблизился к месту погребения, то меня начало трясти так сильно, что я едва удержался на ногах. Меня сопровождал слуга, и если б не он, я упал бы, не дойдя до места.
– Господин, господин, что с Вами?
Слуга-индиец был напуган, однако я отстранил от себя его протянутую руку.
– Спасибо, нагиб, я сам. Я должен сам пройти этот путь до конца, иначе… иначе я так и не пойму многое из того, что мне хотелось постичь.
Гробница представляла собой небольшое помещение, высеченная из мрамора с плитой, где на древне-арамейском языке было высечено имя «Исса».
Я не знал древнеарамейского, но о назначении надписи догадался. Моё сознание ясно представило себе то, что под этими мраморными плитами в земле находятся останки этого человека. До того, как прикоснуться к имени «Святой Исса», я спросил у нагиба:
– Здесь действительно погребён Исса?
– Да, господин. До сих пор сохранились воспоминания тех людей, которые знали его.
– Но как же они могли сохраниться?
– Из табличек. Люди использовали древнеарамейский и хинди.
– Где же эти таблички?
– Они….они хранятся в семьях потомков тех людей, которые жили здесь более 2 тыс. лет назад.
– И ты видел эти таблички?
Нагиб кивнул:
– Видел. Одна из них написала на хинди, и в ней говорится о том, что Исса был очень скромным человеком, который жил в селении, и был очень скромен в своих потребностях.
Я протянул руку, чтобы коснуться одной из плит. Дальше я ничего не мог вспомнить, но мама рассказывала, что я потерял сознание, двое слуг вынесли меня из гробницы. Я помню только, что провалился в какой-то очень длинный тоннель, а затем было столько много света, что мне пришлось закрыть глаза, ибо мне было больно смотреть. Все решили, что у меня произошёл нервный срыв от перенапряжения последних дней. Меня перенесли в дом к старосте, который вышел поприветствовать нас. Мама отправила слугу за доктором. В этой закрутившейся суматохе спокойной осталась лишь мадам Энн, которая тихонько подошла к княгине и прошептала ей на ухо:
– Успокойтесь, Маргарита Львовна….Ваш сын Владимир скоро вернётся в сознание. Всё будет хорошо, вот увидите.
Мама, вытерев слёзы, произнесла в ответ:
– Что……что с ним происходит?
– Ваш сын соприкоснулся со своим прошлым. Так случается.
– Случается? О чём Вы говорите, мадам Энн? Ему никогда плохо не было, и нервных припадков у Володи тоже не случалось. Он рос крепким ребёнком, обычным мальчиком, и, если бы не эта болезнь, он давно бы закончил офицерское училище и поступил бы в гвардейский корпус. Он всегда мечтал стать гвардейцем.
Я «не слышал» этих слов, не был свидетелем разговоров, происходящих между моей матерью и мадам Энн; между отцом и матерью. Всё это мне рассказали позже, когда сознание вернулось ко мне. Доктор, приехавший вскоре вместе со слугой из соседнего селения, осмотрел меня и сделал мне какой-то укол, щупал пульс и слушал моё слабое дыхание. От укола я не пришёл в сознание со слов матери, непрестанно дежурившей возле меня. В таком состоянии беспамятства я пролежал ещё на протяжении нескольких часов. Она уже начала беспокоиться, однако доктор категорически запретил встряхивать моё тело. А к вечеру, когда спала полуденная жара, я вдруг неожиданно открыл глаза и попросил стакан воды, мучимый немного жаждою.
Я заметил, как дрожали у неё руки, они были холодны, словно, лёд. Она протянула мне стакан холодной колодезной воды, и я с наслаждением выпил её. Здесь в Индии вода редко бывает холодной, но именно тогда она показалась мне такой. Я лежал на ложе в доме у старосты Харидаса Джайбура; пахло человеческим жильём. Откуда-то исходил запах жареного лука, кто-то готовил еду. Встретившись со мной взглядом, княгиня поцеловала меня:
– Владимир, я думала, что…..
– Что я никогда не проснусь?
Мама смахнула слезу со щеки, однако на том же месте образовалась новая.
– Что с тобой случилось, Владимир?
Я пожал плечами:
– Не знаю, я просто потерял сознание и больше ничего не помню.
Княгиня высморкалась в свой платок и свозь слёзы посмотрела на меня.
– Это я во всём виновата. Повезла тебя с собой к этому странному гуру. Если б я могла только предположить, что….
– Мама, успокойся, ты ни в чём не виновата.
Помню, в тот день я успокоил её, хотя и ненадолго. У меня оставалось ощущение того, что княгиня нервничала, однако старалась скрыть этот от меня. Староста оказался очень вежливым и гостеприимным человеком. В тот же вечер мы были любезно приглашены на семейный ужин.
Индийская кухня отличается очень большим количеством специй, но за два года пребывания здесь я уже привык в отличие от родителей, но деваться было некуда, наш повар, которого мы взяли с собой из Петербурга, остался в Хайдерабаде.
Отец, вытерев салфеткой рот после изрядной порции жаркого, обратился к старосте:
– Скажите, г-н Харидас, в этом селении вы живёте давно и знаете, что некоторые люди приезжают сюда, чтобы посетить гробницу?
Староста, казалось, был озадачен вопросом. Он отложил в сторону свою салфетку, выпил немного уже начавший остывать чай, затем произнёс по-английски:
– Почему Вы спрашиваете об этом, господин?
– Мой вопрос Вам показался странным?
– Возможно. А всё потому, что с посетителями гробницы ничего не происходило.
О чём он подумал тогда? Вероятно, о том, что его сын болен, и его необходимо лечить.
На следующий день утром отец хотел отправиться обратно в Россию. Мы должны были возвратиться в Петербург, однако я попросил родителей задержаться в этом селении ещё на одну ночь, соврав, что у меня отвратительное самочувствие и всему причиной являлось якобы происшествие возле гробницы.
Отец нехотя согласился, но видно было, что такое решение далось ему с трудом; он хотел, как можно скорее, возвратиться в Россию, он соскучился по всему, что его окружало, и все понимали это. Однако что-то непонятное для меня самого влекло меня к этому месту. Что-то, что не давало мне покоя.
Я хотел дождаться глубокой ночи, чтобы вновь отправиться к гробнице. Должно было произойти нечто, чего я, конечно же, не знал, но ожидал. Страх совсем не коснулся моей души, его не было, его не существовало.
Я никогда не врал, никогда никого не обманывал, несмотря на то, что довольно трудно прожить, никого не обманывая. Но это действительно было так.
На этот раз мне пришлось поступиться своими принципами. Я солгал и не испытывал при этом горечи и сожаления, хотя должен был испытывать. Должен. Собственно, почему я что-то должен? Разве у человека, пришедшего в этот мир, нет никакой свободы? Разве «там» точно такие же законы «кнута и пряника», которые существуют здесь?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.