bannerbanner
Коты-детективы. Парижские тайны: Кто похитил короля кухни? Чистопородный воришка. Таинственное исчезновение золотого кота
Коты-детективы. Парижские тайны: Кто похитил короля кухни? Чистопородный воришка. Таинственное исчезновение золотого кота

Полная версия

Коты-детективы. Парижские тайны: Кто похитил короля кухни? Чистопородный воришка. Таинственное исчезновение золотого кота

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

– Ммм… Ах да! – вспомнил котёнок. – Это Марсель Гийо, король артишоков! По крайней мере так о нём говорят. У него здесь неподалёку ресторан…

– Уммм, – размышляла Жозефина. – Если Марсель был королём артишоков, то, вероятно, он пришёл в отчаяние от того, что конкурс «Золотой артишок» выиграл не он, а Пьер.

Додо кивнул, а затем резко подскочил (он всегда так делал, когда его осеняло):

– Эй, ребята! А вы ничего не заметили? Его зовут Марсель Гийо… Соображаете? М. Г. – это же инициалы на платке!

Коты хором замяукали – вот это догадка! Повар Марсель, завидовавший сопернику, похитил Пьера, чтобы избавиться от опасного конкурента!

– Но мы не такие олухи, как инспектор Рампье, – возразил Луноброд. – Прежде чем обвинить Марселя, мы должны найти доказательства!

– Тогда идём к нему! – воинственно предложила Жозефина. – В конце концов, до ресторана повара Гийо здесь лапой подать.

Наши герои вышмыгнули из кухни ресторана «Золотой ключ» и помчались по узким улочкам Монмартра, следуя за Жозефиной. Она в совершенстве знала квартал, так как её хозяйку часто приглашали на вечеринки в соседние рестораны.

Бистро Марселя Гийо называлось «Лё Бон Артишо» (Le Bon Artichaut), что означало «Вкусный артишок».

– Какая богатая фантазия… – заметил Луноброд, закатывая глаза.

В час, когда усатые детективы прибыли на место, ночь уже опустилась на город. Двери и створки окон ресторана были закрыты. Тем не менее внутри заведения мерцал тусклый огонёк.

– Позвольте мне этим заняться! – заявил Додо, который всегда выходил на первый план, как только нужно было что-то взломать. – Я найду способ забраться внутрь.

Бродяга вскарабкался на подоконник, выставил свой самый острый коготь и вложил его в оконный замок… Послышался лёгкий щёлк, и стекло поднялось на несколько сантиметров вверх.

– У тебя на любой случай найдётся уловка! – усмехнулась Жозефина.

– Тот, кто живёт на улице, должен знать такие фокусы, – похвалился Додо, гордо помахивая своим облезлым хвостом.

А Помпончик восхищённо заметил:

– Мне нужно многое намотать на ус, чтобы стать настоящим бродягой, таким как Додо!

Наконец друзья прокрались в опустелый ресторан.

Столы уже были сервированы для завтрака, а на полу лежал такой мягкий ковёр, что котам казалось, будто они ступают лапами по весенней лужайке.

Там, в глубине главного зала, они увидели тонкий лучик света, пробивавшийся сквозь щёлку кухонной двери.

– Проклятие! – истошно кричал кто-то. – Рано или поздно ты раскроешь мне все твои секреты… И не называй меня больше Марселем Гийо!


Глава 7

Поварские секреты


– На этот раз мы попали в нужное место, ребята! – воскликнула Жозефина.

И в самом деле сомнений больше не было. Король артишоков разговаривал не с кем иным, как со своим заклятым врагом Пьером Паштетом!

Чёрный как ночь Луноброд был почти неразличим в полутьме ресторана. Он проскользнул к приотворённой двери, стараясь не издавать ни малейшего шума.

– Говори, говори!!! – настаивал тем временем Марсель. – Откуда этот несравненный вкус? Нужно добавить сливки? Или щепотку шафрана? А может, чуть-чуть обжаренного лука-шалота?

Луноброд просунул свою мордочку в проём двери, но то, что он увидел, ему совершенно не понравилось.

В глубине кухни маячил повар Марсель, облачённый в белый поварской китель. Он громко пыхтел словно паровоз, стоя перед раскалённым сотейником, а на его голове торчал высокий, как башня, поварской колпак. При каждом движении повара колпак угрожающе накренялся то влево, то вправо.

– Может, ещё бульона? – взвизгнул шеф-повар. – Ещё чуть-чуть – и твой секрет станет моим!

У Луноброда от изумления вытянулась морда. Что тут делал этот тип? Неужели он пытал бедного Пьера Паштета? Пытал… бульоном?!

Чёрный кот воспользовался тем, что Марсель стоял к нему спиной, вбежал на кухню ресторана и юркнул под плиту, чтобы оттуда понаблюдать.

Но здесь его ждало горькое разочарование. Марсель Гийо был один. Не один на один с Пьером Паштетом, нет. На кухне он был один-одинёшенек

Повар опустил вилку в сотейник, воткнул её в здоровенный кусок тушёного мяса и закинул его в рот.

– О да, божественно, божественно! – воскликнул он, захлёбываясь от восторга. – Теперь у тебя нет секретов… моё дорогое рагу из телятины по-бретонски! Никто и никогда не готовил тебя так великолепно! Никто во всей Франции, клянусь своей поварёшкой!

Луноброд вполголоса мяукнул, покачав головой. Да он рехнулся, этот Марсель! Мало того что он похитил соперника, так ещё и разговаривает с тушёным мясом в сотейнике! Видимо, он был без ума от своего кулинарного шедевра и решил побеседовать… с кусочками телятины.

Такого поворота событий кот никак не ждал. Тут раздался трезвон колокольчиков, который заполнил всю кухню. Дзинь! Дзинь! Дзинь!

Треньканье шло из громоздкого чёрного аппарата, висевшего на стене. Мистер Луноброд догадался, что это был телефон (когда произошла вся эта история, телефон изобрели совсем недавно, и он ещё был в новинку).



Марсель Гийо фыркнул, уронил вилку в сотейник и поспешил ответить на звонок:

– Алло? Да, говорит Гийо, король артишоков. А, это ты, Ричард? Выкладывай, что там у тебя…

Повар выслушал собеседника, а затем долбанул кулаком по стене с такой силой, что кот Луноброд подпрыгнул от неожиданности, а его шерсть встала дыбом, как иголки у ежа.

– Что ты говоришь? – вскрикнул Марсель. – Кто-то прикончил Пьера Паштета? Недавно?! Не могли дождаться, пока этот прохвост сам уйдёт в лучший мир? Как раз на следующей неделе будет большой кулинарный конкурс «Рыцари Священной Вилки», и я предвкушал, как разобью его в пух и прах на конкурсе с моим рагу по-бретонски на пассерованном луке… К тому же я тайком забрался к нему на кухню, чтобы выведать его секретные продукты. Но, увы, ничего не обнаружил, только потерял мой любимый платок!

Впотьмах Луноброд сокрушённо покачал головой, размышляя о том, до какой степени люди могут тронуться умом.

– Нет-нет, ты не понимаешь! – с жаром продолжал повар. – Я уже несколько месяцев потратил на то, чтобы разделаться с этим франтом Пьером! С моим бесподобным рагу я посадил бы его в такую глубокую лужу, что он закрыл бы свой жалкий ресторан! Но его укокошили в самый неподходящий момент! Вот этого я не потерплю!!!

Пока повар метал громы и молнии по телефону, а его поварской колпак колотился о стенку, как отбойный молоток, кот спокойно выбежал из кухни и вернулся к своим друзьям.

– Ну что? – спросила Жозефина.

– Как там? – спросил Додо.

– Что новенького? – не отставал Помпончик.

Луноброд вывел своих друзей из ресторана и рассказал обо всём, что увидел.

Висевшая в небе полная луна напоминала большую миску с молоком. На дворе стояла глубокая ночь, но усатым детективам было не до сна.

– О, кошачье проклятие! Придётся всё начать сначала! – Жозефина тяжело вздохнула. – Стало быть, носовой платок принадлежит Марселю Гийо, но преступник не он. Так кто же тогда похитил Пьера? Мы уже дважды обыскали место преступления, но не нашли никаких улик!

От горя Помпончик сжался в крошечный комочек:

– Я вас умоляю! Сейчас нельзя останавливаться! Пьер – мой кормилец и поилец! Он всегда мне давал вкусненького и чесал за ушками… Я не хочу, чтобы с ним случилась беда!

– Кажется, у меня возникла идея, – мяукнул Додо, вылизывая шёрстку.

– Какая же? – спросил Луноброд.

– Мы попросим Тенардье протянуть нам лапу помощи…

Ярко-жёлтые глаза Жозефины, словно фары, ослепительно вспыхнули в темноте.

– О нет, только не это! – зашипела кошка. – Тенардье, этот дикарь… И живёт он в такой грязной дыре. Этот грязнуля не моется, не знает ни дезодоранта, ни одеколона.

– А где он живёт? – с интересом спросил Помпончик.

– В городской канализации Парижа! – отрезал Луноброд. Затем он глубоко вздохнул: – Да уж, Тенардье – мерзкий тип. Но его клан контролирует весь мусор в городе. В Париже без его ведома нельзя и рыбную косточку выкинуть! Раз мы понятия не имеем, где находится Пьер, придётся идти к нему на поклон. Вдруг он что-нибудь знает…



Повисла гробовая тишина, и коты переглянулись.

Затем Додо вытянул лапы и пробормотал:

– Ты знаешь старину Тенардье. С ним надо держать ухо востро! Он потребует оплаты.

– Договоримся! – кивнул Луноброд.

Мысль о том, что надо спускаться в городскую канализацию и искать этого старого прохвоста, не нравилось никому. Но делать нечего, ведь коты очень хотели спасти Пьера Паштета!

– Хорошо, – сдалась Жозефина. – Раз решили, будем действовать. Куда пойдём? Налево или направо?

Додо загадочно усмехнулся.

– А вот и нет! – твёрдо сказал он. – Мы пойдём… – Он указал на огромный железный люк, который чернел на дороге: – …вниз.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

Коннитива (konnichiwa) – это японское слово, означающее «Добрый день» (примеч. переводчика).

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3