bannerbanner
Сын короля буйвола
Сын короля буйвола

Полная версия

Сын короля буйвола

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 6

Веял лёгкий ветерок. Сейчас наблюдалась тишина. И пост часовых на башне чутко следил за периметром. Высокие каменные стены здесь окружают большой замок Благородного Льва. Водяной ров и стальные ворота служат отменной защитой. Замок имеет четыре башни. Те расположены в разных частях. И смотрят на юг, север, запад и восток. На тех имеются воины наблюдатели. На большой территории расположен огромный сад, конный ипподром, широкие поля для прогулок, небольшие пруды и озёра для рыбалки и даже есть небольшой лес, в котором полно ручных зверьков. И те часто радуют и забавляют хозяев замка. Особенно выделяются белки, песцы и оленята. Те кормятся с руки благородных жителей этих земель. Замок красив и велик. Его башни тянутся ввысь более чем на пятьдесят метров. Арки, колонны и своды богемные. Вход сторожат великие, каменные львы по обе стороны. И вид имеют дикий, но игривый. И словно улыбаются. И размер львов большой. Три метра ввысь и длину. Окна высокие, но узкие. Есть и панорамные арки. И в тех открываются отменные виды на живописные дали. Замком владеет король Аякс Меско Диегор Ромудол пятый. Ему пятьдесят три года. Но выглядит он моложе своих лет. Он красив сам собою. Тело развитое, мускулистое. Он прямо культурист. Торс рельефный широкий. Плечи мощные, развитые. Руки накачены. И прямо видны округлые бицепсы. Шея бычья. И та крепко держит голову. Волосы до плеч, густые, тёмно-русые. Лицо приятное весьма. Но есть тонкие шрамы на лбу и на левой щеке. Это следы былых сражений. Глаза большие, выразительные, цвета синего. Прямо лазурные, как океан. Нос прямой, греческий. Нос весьма большой с горбинкой. И тоже здесь есть лёгкая травма, которая получена в бою. Губы полные. Аякс носит тонкие усы и небольшую буро-русую бородку. Он принял королевский престол от своего отца Альбертонго Ромудола четвёртого. Тот высок и упитан. Лицо грубое. Глаза навыкате, бурые. Волосы до плеч, тёмно-бурые. Он славился своими боевыми подвигами. И, как правило, спал даже с мечом в руках. И даже когда сильно напивался. Пил он много и часто крепкой выпивки. Но алкоголь его брал с трудом. Альбертонго уже исполнилось семьдесят четыре года. И он не удержался. И отправился в поход. На островах Лихого Зайца пал его сын Антуан Гриз Ромудол. Тот появился на свет от принцессы Людомирской. Антуан рослый и сильный. Он красив и умён в меру. И слыл любителем помахать мечом. Он много времени проводил в кабаках и трактирах, когда не сражался. И спал со всеми путанами подряд. И подхватил заразу в свои двадцать три года. И страдал сильно. Его «шланг» прямо покрылся полностью язвами и пожелтел. И даже отказывался подниматься. Антуан сильно страдал. Ему бросил вызов людоед Жорко Бабич, который обитал на островах Лихого Зайца. Антуан повёл туда своих людей. И попал в ловушку. Дикари просто на всего забросали воинов Антуана мощными камнями в ущелье. И там погибли все. Даже многие лошади пали от жутких камней. Воины не убереглись. Их тела и головы просто проломило сильно. И кровь залила ущелье. Антуан пустился в дикий бег на своём преданном коне Парисе. И повёл дюжину воинов вместе с собой. Он выскочил на пустырь, который окружали скалы. Но и здесь он встретил дикарей. Те пустили стрелы и копья в дело. И лишили жизни всех воинов. Антуан еле отбился, применив свой щит и меч. Он вырвался в одиночку через стену дикарей. И отправил на тот свет пятерых. Но и сам получил рану в левый бок. Антуан ослаб, лишившись литра крови. Но верный конь его нёс узкой тропой. Но всё же Антуан упал с седла. Его заарканил сам людоед Жорко Бабич, который ему однажды показал свой член. И сказал, что, мол, трахнет, как путану в одном незначительном бою. Антуан принял вызов. И теперь упал с коня. Людоед его потащил по камням. Тот коренастый, весь в мехах. Голова массивная. Уши торчком. Волосы белёсые, густые. Рожа шальная. Глаза навыкате, как лёд. Он носит усы и бороду. И характер буйный. Он славился своими насилиями над мужиками. И затем их поедал. И делал сувениры из черепов и костей своих сражённых визави. И затем даже продавал и выменивал на еду и деньги. Тогда он восседал на своём гнедом бурок коне Дико. И тот поскакал быстро. И людоед крепко держал аркан. И тащил за собой Антуана. Тот миновал на привязи за шею около пятидесяти метров. И волочился лихо. Его крутило и било во все стороны. Антуан всё же нашёл в себе силы. И воспользовался клинком. Он перерезал канат. И освободил себя. Дышал тяжело. Он сильно отбил себе всё тело. И лицо ободрал крепко. Прямо целыми кусками слезла кожа. И нос сломало. И глаз левый не открывался. Антуан был еле жив. Он задыхался. Людоед Жорко Бабич поворотил коня. И быстро поскакал. Он слетел с седла. И тут же схватил в руки свой большой острый клинок. И ухмыльнулся, как дикий маньяк. И жаждал плотских утех в своей пещере. Он сказал, что, мол, сейчас я тебя трахну в своей пещере… И ты будешь громко кричать… А потом, мол, я тебя снова трахну… Жорко Бабич махнул руками. И дикари лихо схватили Антуана за руки. Но тот ожил. И лихо лишил жизни семерых волосатых дикарей. Но тут же получил удар по лицу бревном. Дикарь Нахалко ударил мощно. Тот два метра ростом. Лик как у питекантропа. Антуан упал взад себя. И в глазах потемнело. Он широко распустил руки. И выронил из рук свой надёжный кинжал. Антуан дышал тяжело. Его нос просто проломило сильно. И кровь текла из обеих ноздрей. И прямо затекала в рот. И губы порвало сильно. Антуан страдал. В глазах сильно рябило. Он чуть потянулся. И глянул бегло по сторонам. Возле него лежали трупы дикарей. Но подняться он не смог. Его пленили дикари. И живо потащили в пещеру. И там заковали цепями и кандалами. Антуан лишился чувств. Он очнулся лишь ночью. И ощутил сильную боль. Он осознал, что закован, и что он голый. Людоед-насильник Жорко Бабич его трахал взад. И двигался ритмично. И руками крепко держал за волосы. Тот возбудился не на шутку. Его конский "шланг" имел размер более тридцати сантиметров. И погружался тот в промежности Антуана. Жорко неистовствовал. И двигался быстро. И жаждал большего. Антуан закричал. И завопил, что, мол, я тебя кончу… И отрежу тебе член. Но тут же сам поплатился за свои угрозы. Жорко схватил клинок. И отрезал Антуану его язвенное достоинство. И то упало на камни. И «помидоры» растеклись. Антуан закричал дико и громко. Но тщетно. Кровь потекла струями. Он затрясся. Всё тело развитое натужил. Но не смог освободиться. Его крепко держали стальные крупные тяжёлые цепи. Жорко насиловал мачо жестко и дурно. И стоны продолжались до раненого утра. И затем вновь насилие повторилось после обеда. Но к вечеру раздались крики и дикие вопли на пустыре. Король Альбертонго Ромудол четвёртый лихачил дико со своими верными воинами. И те лихо перебили всех дикарей. Мало кто убежал из ущелья. Воины пленили и самого людоеда Жорко Бабича. Но тот лишил жизни семерых рыцарей. Но и сам пострадал сильно. Ему отрубили правую кисть. И порезали сильно левую ногу. Просто лишили его всех пальцев. И копьём проткнули бедро. Он пал на колени. И на его голову бросили сетку. И тут же надели стальной ошейник. И руки заковали цепями. Он зашипел. И показал оскал. И ещё бросался на короля. Но всё тщетно. Альбертонго Ромудол забежал в тёмную пещеру. Его сопровождали воины. И те озарили своими факелами ярко пещерную темноту. И все ужаснулись. Король даже заплакал, увидев бесчинство. Его сын Антуан висел на цепях. У него из зада торчал клинок. И тот был вставлен по рукоять. Антуан уже не дышал. Он был мёртв. Король обнял неживого сына. И поклялся отомстить. Он вышел из пещеры люто злым. И тут же приказал заковать людоеда на цепях. И того подняли и повесили на столбе. Король Альбертонго Ромудол взял в руки клинок. И тот вставил в зад Жорко. И тем задвигал во все стороны. Брызнула кровь. Жорко заорал и завопил громко. И просил пощады. Но той не получил. Король сдержал слово. Он изнасиловал и своим мечом людоеда. Тот он тоже просунул тому в зад. И отсёк уроду моральному мохнатые причиндалы. Брызнула кровь под напором. И та сильно окропила камни. Жорко ещё был жив. Он испытал дикие муки. И орал как сопливая девочка. Его посадили в итоге на бочку с порохом. И подожгли долгий фитиль. И тот выгорал быстро. Жорко натерпелся. Он дрожал всю дорогу. Его лихорадило. И фитиль истлел полностью. И бочка взорвалась. Воздух сотрясся мощно. И яркое облако огня и дыма вспыхнуло под людоедом. И того подбросило люто ввысь. И поднесло прямо на двадцать метров. И прямо в воздухе порвало на кровавые куски. И те разбросало широко по холмистому пустырю. Король Альбертонго Ромудол, получив возмездие, ушёл с отрядом восвояси. И породил ещё одного сына. И того назвал Аяксом. И сын принял королевство. И тем владеет красиво и преданно. Король Альбертонго принял вызов короля Бакурии седьмого. Тот хозяин Болотного острова. И слывёт истинным тираном. Он погубил много мирных жителей соседних островов. Их деревни сравнял с землёй. Сам он невысокий, но упитанный и сильный. Ноги колесом. Руки короткие, но мускулистые. Лик дурной, как у полного шизика. Глаза косые, цвета розовой пудры. Он владеет секирой, которую отобрал у убитого орка Бобка. Того он срубил в битве под скалами Вендиго. Тогда случилась небольшая перепалка с отрядом орков в пять тысяч. И те были перебиты за час воинами Бакурии. Всё началось с лихого словца. Сам Бакурия сказал, что, мол, вы орки тупые сосунки… Бегите остюда, пока мы вам по задницам вашим вонючим не дали… Орки одичали. И тут же пошли в атаку. И кровавая сеча длилась недолго. Бакурия потерял лишь пятьсот воинов. Орки были просто обескровлены. Их предводитель Бобка пал. Бакурия захватил его орудие. И тем владеет искусно. Но в бою против короля Альбертонго он не устоял. Они сошлись на крутом пригорке под названием Болотная сажа. Тот пригорок небольшой окружают болотные кипучие топи. Там нагрев жижи достигает пятидесяти градусов. Жара прямо дикая. И нужно передвигаться по специальным камням, которые разбросаны хаотично. Бой тогда начался с кровавой битвы. И в той погибло с обеих сторон более тридцати тысяч воинов. Короли встретились на Болотной саже. И бой закипел смертельный и опасный. И около десяти минут звенела громко сталь. Искры яркие сыпались во все стороны. На небе был сумрак полный. Но на миг вышло яркое озарение погулять. И этим воспользовался король Альбертонго Ромудол. Он умело выставил меч. И луч сияния ударил прямо в бородатое жуткое язвенное лицо Бакурии. Тот был ослеплён на миг. И тот для него оказался роковым. Альбертонго умело махнул своим острым огромным мечом. И отрубил правую руку Бакурии. Та упала грузно на траву. И кровь потекла быстро из раны целой струёй. Бакурия завопил громко и больно, лишившись орудия, которым зарубил немало воинов разных мастей. Король Альбертонго не стал церемониться. Он вновь махнул мечом. И отрубил левую руку визави. Та улетела с обрыва в кипучую жижу. И там пропала в мутной воде. Она сварилась тут же. И всплыла на поверхности. Бакурия завизжал от боли. Он выказал гримасу ярости и муки. В глазах зарябило. Король Альбертонго ударил мощно мечом по ногам визави. И кровь брызнула струями во все стороны. Бакурия свалился на колени. И весь задрожал. Он быстро истекал кровью. И молил о пощаде. Но той не получил. Король Альбертонго положил свой меч на плечо душегуба. И резко развернулся на сто градусов. И махнул мощно своим орудием. И поразил цель точно и сильно. Голова Бакурии отделилась от тела. И та тут же упала с высокого пригорка. И тело покатилось. И рухнуло в кипучую болотную жижу. И голова нырнула туда же. В стороны полетели брызги. Муть забурлила тонко. Король Альбертонго опустил меч. Он выдохнул тяжело. Его руки слегка дрожали. Но он победил. И это ему добавляло сил. Он собрал своих воинов, кто уцелел на дикой земле. И отправился вновь бороздить море Белых Львов на своей мощной ладье. Но дикий тайфун и цунами не дал причалить судну к берегу. Тогда бушевала лихая буря. Караван ладей просто сгинул. И судно короля пошло ко дну. И то затонуло недалеко у великих скалистых берегов. И все воины погибли, кто был на ладье короля. И сам Альбертонго пошёл ко дну. Он не смог спастись. Из всей эскадры выжил лишь один могучий воин Кузино. Он спасся чудом. Его прибило к скалам. И там он переждал бурю в широкой расщелине. Три дня и три ночи он страдал от голода и морской лихорадки. Но сумел выдержать все испытания. Он вернулся домой в родные пенаты. И рассказал, как было дело. Он сказал, что все корабли короля утонули вместе с ним самим… Все десять тысяч воинов утонули… И все погибли, кроме него… Воин Кузино присягнул служить верно королю Аяксу. И теперь ему уже больше семидесяти лет. Но он всё ещё в строю. И умело владеет тяжёлым мечом. И точно стреляет из арбалета. И может легко дать фору молодым воинам. У него есть красивая и знойная пышка жена Арвари. И та родила герою пятерых мальчиков и три девочки. Он много времени приводит дома. Но всегда готов постоять за замок, короля и его корону. И это ценит Аякс. Он славный малый.

Король Аякс Меско Диегор Ромудол пятый знает себе цену. Он правит благородно своим королевством. Он слывёт как отменный дипломат. И редко решает вопросы мечом. Он любитель всяких гуляний, на которых проводятся разные турниры. И сам он в них часто участвует, показывая свою силу и ловкость. И многие опробовали на вкус его кулака. Он женат на прекрасной принцессе Сонийской. Её имя Джулиана Континела. С ней он венчался всего пару лет назад в большом соборе Святого Павла. И счастлив от любви, как слон на купании в большой реке. Он ценит свою супругу, как истинную любовницу и умную богиню. И души в ней не чает. Он ей предан чисто и откровенно. И уже много ночей любви хранятся в семейном ларце. И даже скульптор изобразил любовников в своей скульптуре. Он делал наброски прямо тогда, когда король и принцесса занимались жаркой любовью в постели. Он несколько смущался. Но делал работу отменно. За это король заплатил ему много золотых монет. И наградил чином. Теперь скульптура олицетворяет большую любовь короля и принцессы. Та стоит в холле замка на большой каменной тумбе. Скульптура рассказывает о жарких оргиях и любви. Обнажённая принцесса Джулиана находиться в объятиях короля. Аякс ту плотно к себе прижимает мускулистыми руками. Он полностью оголён. Его развитые мускулы отменно играют в лучах озарения. Торс рельефный. Шея бычья. На руках крепкие округлые бицепсы, какие и есть у него самого. Любовники целуются в губы. Они едины. Скульптор жилистый невзрачный по природе Ачело Андоро умело передал и порыв страсти, и эмоции, и настроение любовников. Принцесса Джулиана по виду скачет, сидя на ногах любовника. Её сочные «яблочки» колыхаются. Соски острые, ярко-розовые. Волосы длинные густые до пояса распущены. И те ложатся широко на оголённую спину пассии. Руки она держит на плечах мачо. И отдаётся охотно. И чудно подмахивает ему своими развитыми красивыми ровными бёдрами. Даже чувствуется горячее дыхание любовников, когда всматриваешься в их пылкие силуэты. Они изображены так, что занимаются любовью тонко и красиво. И так и есть на самом деле. Джулиана красотка какую, казалось, не видел белый свет. Она в меру высокая, но статная и гармоничная. Плечи развитые. Шея сильная прямая. Голова нормальных форм. Лицо симпатичное. Волосы густые, белёсые и золотистые. И локоны тянулся до пояса. Лоб широкий. Глаза выразительные, миндалевидные, цвета бурного потока воды, который срывается с высокого водопада. Нос изящный. Губы весьма широкие, полные, алые. Подбородок округлый. Она истинная принцесса. Тело гармоничное, в меру упитанное. Грудь пятого размера. Соски острые, ярко-розовые. Ноги стройные, красивые. Руки сильные. И те легко держат меч. И тем она отменно владеет. И даже однажды дралась с орками на дороге. Она гуляла со своим любимым мужем и королём в одном лице Аяксом. Они катались верхом на отменных скакунах. Их сопровождали лучшие воины-охранники. И ничего им не грозило. Аякс и Джулиана много целовались. И провели отменный пикник на полянке у прудов, где они купались нагишом. И там же занимались оральным сексом и красивой любовью. Они кормили с рук уток и белочек. И признавались друг другу в любви тонко и изящно. Король читал стихи собственного сочинения своей даме сердца. И они вновь и вновь совокуплялись прямо в прудах, где вода подогревалась благодаря источнику гейзеру. Прямо природная сауна самая настоящая. И даже парок тянулся тонко. Аякс и Джулиана раз десять совокупились прямо в пруду и на зелёном лугу. Их тёплые и жгучие любовные ласки не заканчивались. Они перепробовали всякие позы. Охранники несколько наблюдали за оргией. И иногда тонко ухмылялись, чудно переглядываясь. Король и принцесса не замечали ничего. Им было весело. И любовь не заканчивалась. Воздух то и дело сотрясали дикие вопли и стоны принцессы Джулианы. Король был возбуждён как бык. И вновь и вновь входил в свою жену и принцессу в одном лице. Они оголились полностью. И нисколько не стеснялись лихих взглядов рыцарей, которые следили за периметром, где веселилась королевская семья. Аякс так возбудился, что прямо изнемогал. Его «жезл» поднялся на тридцать сантиметров ввысь. И тот глубоко проникал в жаркую девушку. И насыщал её обильным семенем. Они живо сменили три разных позы. Они любили друг друга и боком, и сидя, и даже стоя. Но всё же он повалился на спину. И она его оседлала. И скакала, как на коне. Её знойные сочные «дыни» красиво болтались во все стороны. Соски пламенели острые. Тело красивое блестело от тонкой влаги. Лицо розовело. Волосы распущенные смотрели во все стороны. Она горячо вздыхала и стонала громко. И, казалось, жаждала большего. Она изводилась красиво. И брала быка за рога. Аякс тоже весь пылал. И вновь и вновь выпускал семя из своего большого «шланга». Он накачал до предела свою сексуальную пассию. И жаждал большего. Он то и дело тянул руки ввысь. И ласкал за грудь жгучую красотку. Но она не позволяла себя грубо лапать. И порой давала волю своим чувствам и эмоциям. И продолжала скакать лихо на своём жарком любовнике. И ощущало глубоко в себе его могучий "жезл". Тот тонко скользил в плоти милашки. И приливы семени не заставляли себя долго ждать. Принцесса Джулиана вновь и вновь вздрагивала, когда случался порыв драйва и огня. Она кричала громко на всю округу. И порой рыцари вздрагивали и оборачивались. И затем лишь тонко улыбались. Там королевские особы резвились довольно часто. Но они не могли привыкнуть к их незапланированным красивым оргиям. Король Аякс выпустив семя, не утратил сил. Он выпрямил спину. И схватил свою пассию на руки. И вместе с ней прыгнул в пруд. И вода прямо забурлила мощно. И полетели во все стороны брызги. И крики радостные не заканчивались. Но тогда никто не думал и не ждал ничего опасного. И все же появились беглые каторжники во главе с Махмудом Жарким. Тот рослый, жилистый и уродливый. Лицо загорелое и прыщавое. Глаза навыкате, тёмные. Нос проколот кольцом. Губы вытаращены. Он держал в руках боевой арбалет. В том имелась лишь пара стрел. Вместе с Махмудом держалось тридцать каторжников. И те жаждали подкрепиться и утолить свои сексуальные потуги. Махмуд Жаркий ловко прислонился к дереву. И выстрелил из арбалета. И точно попал в голову охраннику Джорджу. Стрела тому пробила левый глаз. И мощный рыцарь был сражён наповал. И вторая стрелы оказалась точной. Она ударила молодого воина Абаса прямо в торс. И тот скончался, свалившись с коня. И все боевые лошади заржали, почуяв угрозу. Рыцари оголили мечи. Но каторжники быстро побежали. И умело воспользовались своим резкий появлением. И ударили рогатинами и камнями. И несколько рыцарей просто затоптали. И превратили их головы в лепёшки. Король Аякс и молодая принцесса Джулиана выскочили из воды. И тут же взялись за мечи. И смело бросились в бой. Король следил за девушкой. Но поразился её смелости и дикости. Она умело отразила атаку. И отсекла голову жилистому тюремщику Балику. Брызнула кровь широко. Джулиана сама окропилась багряной влагой. Она не стеснялась своей наготы. И показала умелую хватку и технику владения мечом. И тут же три тюремщика сложили головы у неё ног. Те кричали, что, мол, сейчас её грубо трахнут в зад… И потом кончат, повесив на дереве… Но не вышло. Принцесса Джулиана ответила, что, мол, ты поцелуешь мой зад и меч… Но сначала я вас прикончу дико… И вновь замахала искусно мечом. Её оголённая грудь забавно болталась. Меж ног темнели редкие волоски. И волосы на голове красиво распустились во все стороны. Джулиана отсекла одним махом руку жилистому тюремщику Патику. И тот заорал как шальной вепрь. Но его муки продолжались недолго. Она вставила ему лезвие меча прямо в глотку. И там повернула ещё немного. Брызнула кровь струёй прямо в лицо наступавшему пышному каторжнику Орси. Тот недоумевал. И пока протирал свои бешеные бурые глаза, лишился головы. Принцесса разошлась лихо. Король Аякс не отставал от своей преданной сексуальной пассии. Он лихо орудовал мечом. И даже сумел спасти пару рыцарей от дикой кончины. Аякс лихо обезглавил девятерых каторжников. И ещё одному вырезал искусно печёнку из желудка. Крови натекло много. И сам король окропился густо кровью врагов. Он сошёлся с главным каторжником. И тому сразу врезал по лицу рукояткой меча. И не стеснялся своего голого вида. Его мощные мускулы отменно играли в ярком озарении. Меж ног забавно болтался слегка возбуждённый большой "жезл". Но он не смущался нисколько своего могучего достоинства. Он лихо наступал. И уделал ловко ещё пару тюремщиков, которые сопровождали Махмуда. Одному он отсёк руки, а второму ноги. И добил тут же одним махом. Махмуд Жаркий попятился. Он испугался. Но не дрогнул, защищаясь острой рогатиной. Но кровь текла из носа. И докучала сильно головорезу. Он уже лишил несколько рыцарей жизни. И замочил семью в деревушке, чтобы лишь напиться молоком. Король Аякс дал прикурить душегубу. Тот попятился. И всё же защищался. Но пропустил удар. И ещё один удар не отразил. И вновь попался под шквал ударов. И всё тело залилось в крови. Махмуд лишился и своего орудия. То развалилось под ударами меча. Король Аякс лихо крутанулся. И отсёк точно голову визави. Та подлетела высоко. И миновала по воздуху тридцать метров. Такой силы оказался удар. И кровь пульсировала из раны. Махмуд Жаркий ещё стоял на месте. Но его голова уже катилась по полянке. И всё же тело рухнуло взад себя. Аякс тут же развернулся. Он увидел, что принцессу Джулиану сбили с ног. И тюремщик Рябо занёс над девушкой рогатину. Но той не успел воспользоваться. Аякс метнул свой гладкий блестящий меч. И тот лихо закувыркался по воздуху. И засвистела сталь. И орудие миновало быстро десять метров. И меч тут же вонзился в плоть прыщавого жилтреста Рябо. И пробил того насквозь. В лицо девушке брызнула кровь. Но не более того. Рябо упал грузно и замертво. И уже никому не угрожал. Король Аякс живо осмотрел поле. Кругом лежали трупы беглых каторжников. Все тридцать пали костьми вместе с предводителем. Аякс махну рукой своим рыцарям. И те отвечали взаимностью. Он же побежал и поднял свою сексуальную пассию. И жарко поцеловал в губы. И не смущался, что её лицо окропила кровь душегуба. Они вновь поцеловались. И решили тогда искупаться. Они смыли с себя кровь неживых изуверов. И вновь долго придавались любовным утехам. И признавались друг другу в любви. И целовались красиво. Затем немного обсуждали незапланированный бой. Аякс восхищался принцессой. И одаривал её комплиментами лихо. Она отвечала тем же. И они вернулись домой за полночь. И через пару недель принцесса сообщила мужу о беременности. И он тут же организовал пир на весь мир. И жаждал о приемнике. Он хотел сына. И принцесса его осчастливила, родив сына ровно через девять месяцев. Тот появился на свет декабрьской ночью. Уже вступил в силу день десятое декабря. Сын родился крепышом. Его вес составил три килограмма сто граммов. Лицо щекастое, как мяч. Глаза большие голубые как дали океана. Нос как у папы. Губы как у матери. Подбородок мощный. Он прямо красавец. Ему дали имя Лионель с благословения святящего лика. Он кричал громко, когда родился. Словно хотел сказать, вон он я какой красивый и сильный королевич молодой. Со дня рождения миновало чуть меньше года. И малыш рос не по дням, а по часам. И становился все красивее и сильнее. Прямо весь в короля Аякса и принцессу сонийскую Джулиану. Сейчас Аякс выглядел статно и мускулисто. Он часто занимается в зале, где оттачивает владение мечом. Принцесса же набрала вес. И чуть располнела. Но всё также красива, элегантна, чарующа и легка. Она невероятно обожает любовные утехи. И не более того.

Глава вторая


Небо наполнялось темнотой. Ярко сиял месяц золотой. Дали дикие окутал небольшой туман. И порошили редкие, но большие снежинки. Веял прохладный ветерок. Замок Благородного Льва величаво возвышался на скалистом пригорке. Его мощные стены окружали башни. Мелькали яркие огоньки в виде факелов. И те выглядели мудрено и игриво. В просторных высоких покоях, где-то наверху замка мелькали замысловатые тени. В большие окна слегка задувал ветер. И тот колыхал плотные занавески цвета луны. Мощная дубовая кровать с большими резными стойками звонко скрипела. На ней восседали и лобызались страстные оголённые любовники в лице короля Аякса и принцессы Джулианы. Она двигались в унисон. Дышала горячо. Королевская чета неистовствовала. Они веселились охотно, радуясь плотским красивым жарким утехам. И жаждали большего друг от друга. Аякс весь прямо пламенел. Его мощные мускулы игрались красиво. Он возбудился не на шутку. Его «жезл» вытянулся на тридцать три сантиметра. И проник глубоко внутрь жгучей милашки. И скользил внутри неё тонко и жгуче. Джулиана вздрагивала вновь и вновь, получая истинное удовольствие. Она восседала на своей икристой пятой точке. И слегка двигала своими мощными бёдрами. И умело, и охотно подмахивала своему мужу и королю в одном лице. Она, навалившись на руки, прогнула свою гибкую спину. Грудь округлилась. И болталась красиво. Соски острые. Джулиана стонала эротично. И немного запрокинула голову. Её длинные волосы распустились во всю длину. На розовом лице виднелся влажный тонкий блеск. В глазах пьяных рябило от наслаждения и оргазма. Она плотно сжала губки. Но тут же те округлила. И показала свои ровные белые зубы. Дышала неровно и горячо. Она показала свои звонкие голосовые связки.

На страницу:
2 из 6