Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
14 из 16

– Думаю, что завтра придут все, – высказал мнение Фар. – Вы, милорд, всё очень доходчиво объяснили. Мне самому стало страшно.

– Думаешь, мне не страшно? – ответил Сергей. – Я ведь никого не запугиваю, говорю о том, что должно случиться. Ладно, собираем людей. Оставь для охраны три десятка, а с остальными идём к арсеналу. Надеюсь, что там не возникнет больших трудностей.

Этим надеждам не суждено было сбыться. К арсеналу их не подпустили, велели убираться до утра и пригрозили вогнать болт в любого, кто подойдёт ближе полусотни шагов.

– Их там четыре десятка, и у каждого арбалет, – сказал Фар. – У Мартина неплохие солдаты, а нас и без того мало. Надо что-нибудь придумать. Пленные говорили, что в арсенале есть запас воды, так что дня три-четыре в нём можно отсидеться, а там может подойти граф.

– Ветер дует от нас в сторону арсенала, – задумался Сергей. – Если разжечь большие костры и бросить в них что-нибудь дающее много дыма, они начнут задыхаться. Я видел в старых конюшнях груды гнилой соломы.

Через два часа охрана сдала арсенал. Надсадно кашляя и размазывая слёзы по закопчённым лицам, солдаты Мартина поспешно побросали оружие, готовые на всё, лишь бы поскорее уйти из зоны задымления и вдохнуть полную грудь чистого воздуха.

– Быстро гасим костры, – скомандовал Сергей, – а то мы задымили полгорода. Пожарных завернули?

Пожарные единственные из городских служащих не прекратили работу и примчались со своими бочками тушить пожар. Они стали первыми, не считая солдат гарнизона, узнавшими о смене власти.

– Стоят и смотрят. Им интересно, чем всё закончится.

– Вот пусть они и тушат, а мы потом посмотрим, что осталось в арсенале. Наверняка Мартин запустил в него руку.

Оказалось, что осталось очень много оружия. Мечи и копья были старой ковки из плохого железа, но подходили для ополчения. Ими можно было вооружить полторы тысячи человек. Особенно Сергея обрадовали арбалеты, хоть и старые на вид, но действующие. Их было две сотни, и к каждому хранилось не меньше сотни болтов, собранных в связки по двадцать штук.

– Здесь много луков, – сказал Фар, – только толку от них... Лучников мало, и у каждого есть свой лук. Разве что пригодятся стрелы. Такие наконечники с небольшого расстояния пробьют любые доспехи.

– А вот доспехов нет, – пожалел Сергей.

– Их не хранят в арсенале, – объяснил Фар. – Доспехи на коже, а она без ухода быстро приходит в негодность. А кто здесь будет с ней возиться...

– Ладно, сейчас забираем все арбалеты и болты, запираем арсенал и отдыхаем. До утра нужно хоть немного выспаться. Арсенал пока обойдётся без охраны. С тем, что в нём осталось, ничего не случится. А завтра с утра соберём горожан.

Утром пришлось разбираться со слугами. Почти все были теми же самыми, сменились только повара, подавальщики и личные слуги герцога и герцогини. Новых слуг собрали вместе и вывезли в одно из пустующих зданий гарнизонных казарм.

– Позавтракаем всухомятку, – сказал Сергей, – но к обеду нужно вернуть прежних поваров или набрать новых. Положите мне на тарелку колбасу и хлеб, отнесу Белле. Фар, нашли кого-нибудь из магистрата?

– Нашли двоих, – ответил капитан. – Нам обещали, что скоро соберут жителей. Придут на площадь перед дворцом, так что вам дадут знать. Вы, милорд, сами нормально поешьте, а потом уже несите девочке. Если хотите, давайте отнесу я.

– Сжую колбасу на ходу. Ты всех предупредил о Белле? Тогда я разрешу ей покидать комнату.

«Как-то всё у меня слишком легко пошло, – думал Сергей, шагая по коридору с тарелкой в руках. – Горожан я уговорю, а там и полк подойдёт. С Мартином должен справиться. Ещё бы придумать, что делать с Мехалом».

Он постучал в дверь и назвал себя, после чего отдал тарелку открывшей дверь девочке.

– Как ты? – спросил он Беллу и получил в ответ пожатие плеч. – Можешь свободно ходить по дворцу, сейчас это безопасно, но выходить не стоит. Поваров пока нет, так что ешь колбасу.

– Что будет с отцом? Его казнят?

– А ты как думаешь? Он приносил присягу брату, но клялся в верности не только герцогу Олиманту, но и королевству Сандор. Убийство брата ему могли простить, а обращение за помощью к Мехалу не простят. Король уже вынес приговор, его исполнение – только вопрос времени.

– А если он всё бросит и сбежит?

– Ты сама в это веришь? Ладно, на площади начали собираться люди, и я должен быть там.

Народ собирался медленно, и площадь заполнилась только через два часа. Для Сергея поставили бочку, на которую он и забрался.

– Вас слишком много! – крикнул он людям. – Чтобы меня услышало большинство, я буду вынужден кричать. Глотка у меня не лужённая, поэтому, чтобы не сорвать голос, скажу только самое главное. Прошу тех, кто услышит, пересказать мои слова тем, кто не сможет этого сделать! Король не признал братоубийцу вашим герцогом, а сделал им меня. Граф Мартин и не надеялся, что ему оставят трон брата, поэтому сразу же направил своих людей к королю Сотхема Мехалу, обещая в обмен на помощь привести провинцию в его королевство! – переждав поднявшийся шум, он продолжил: – Большинство владетельных дворян не признали Мартина и не оказывают ему никакой поддержки! Но находятся среди них и те, кто рассчитывает поправить свои дела, вылизывая задницу Мехалу, и сделают они это за ваш счёт! Мехал не даст им деньги, только мечи своих солдат. И он не удовлетворится вашей провинцией, ему нужны все наши земли! Король обещал нам помощь, но она не будет большой. В королевстве есть герцоги, которые сами не прочь занять трон! Жажда власти туманит им разум, заставляя вместо помощи в трудный час готовить королю удар в спину. Я не сомневаюсь, что мы справимся с Мартином, но, чтобы справиться с Мехалом, нужно напрячь силы и действовать сообща! Я обращусь к дворянам и уверен, что многие приведут свои дружины, но против Мехала этого мало. В каждом городе живут те, кто обладает воинской сноровкой. Я хочу привлечь их на защиту родной земли! Лучше это делать им, чем гнать на убой мальчишек. Но им нужно хоть что-то заплатить, чтобы их семьи не пошли по миру, их нужно вооружить и содержать, и на это нужны деньги. Король дал их, но мало. Герцогская казна пропала, как и казна вашего магистрата. Я призываю жителей столицы пожертвовать на защиту родной земли, кто сколько сможет. Сбор пожертвований объявим и в других городах. Я сам сегодня же отдам две тысячи золотом, это половина того, что у меня есть! И отдаю я их не потому, что мне нужно это больше других, а потому, что лучше многих представляю последствия войны. Призываю раскошелиться купцов. Лучше отдать часть сейчас, чем потерять всё, когда столицу возьмёт приступом враг, а по нашим дорогам разбредутся дезертиры, разбойники и отряды сотхемцев. Чтобы вас не обманули бесчестные люди, не отдавайте своих денег тем, кто заявит, что собирает пожертвования! Их будут собирать на этой площади только мои гвардейцы! Здесь же проведём запись добровольцев в нашу армию! Мы победим!

– Ещё немного – и точно сорвал бы голос! – сказал он Фару. – Сколько приветственных криков! Кричат хорошо, надеюсь, что и деньги принесут. Дашь мне несколько людей в сопровождение. Надо съездить к купцам и снять свои деньги, чтобы сделать пожертвование. Что так смотришь? Думаешь, я сказал о двух тысячах ради красного словца? Нет, Фар, боюсь, что мы с вами скоро будем решать ни много ни мало судьбу королевства.


Глава 14

– Ваша светлость, – обратился к Аленару секретарь, – в воротах требует впустить некая Инна Коннер. Назвалась благородной леди, но не похожа на благородную. С ней какая-то девочка. Женщина ссылалась на герцога Аликсана. Какие будут приказания?

– Немедленно впустить и привести ко мне. Я вами разочарован, Пер. Если они уйдут, вы будете лично разыскивать их по всему городу, пока не найдёте! Вы ещё здесь?

«Да, охрану можно понять, – думал он десять минут спустя, рассматривая высокую и стройную женщину, дорожный костюм которой не скрывал прекрасно развитых мышц. – Было бы неплохо заполучить её себе. Как телохранителю ей нет цены. Одеть поприличнее и держать рядом. Хороший сюрприз для того, кто посмеет ко мне подобраться».

– Приветствую вас, леди, – сказал он женщине. – Рядом с вами благородная леди Лани Олимант?

– Не совсем так, ваша светлость, – ответила она, хмуро глядя на Аленара. – Рядом со мной герцогиня Лани Аликсан. Может, вы проявите уважение к дамам и предложите нам сесть? Я могу постоять, но миледи устала. Мы провели в седле полдня, и я уже начинаю жалеть, что приехала к вашему дворцу. Таким было пожелание герцога Аликсана. Впрочем, он это только предложил, так что мы можем и уйти.

– Прошу прощения за мою неучтивость и нерасторопность слуг, – сказал он Инне, поражаясь про себя той решительности, с которой она его одёрнула. – Конечно же, садитесь. Что просил передать герцог?

– Герцог просил ненадолго дать нам приют. Извините за неподобающий внешний вид, но пришлось бежать из дворца, бросив все вещи, да и ехали мы не в карете, а верхом. Завтра непременно закажем платья, деньги для этого есть.

– Вы мои гости, и побеспокоиться о ваших туалетах – это моя обязанность. Сейчас вам определят комнаты, помогут смыть дорожную пыль и переодеться хотя бы в халаты, а потом поужинаете. Рад знакомству. Посидите, я отдам необходимые распоряжения.

– Пер! – выйдя в приёмную, сказал он вскочившему секретарю. – Сегодня вы мне больше не нужны. Сейчас отсюда выйдет эта женщина с ребёнком, и вы должны доставить их в лучшие гостевые покои и приставить служанок, чтобы могли привести себя в порядок с дороги, а потом поужинать. Так получилось, что у них нет с собой вещей. Найдите халаты на обеих, а завтра за мой счёт пригласите приличного портного. Пусть закажут себе по паре платьев. Благородные дамы некоторое время будут моими гостьями. Все их желания следует по возможности выполнять. Если не сможете выполнить сами, докладывайте мне.

Следующий день герцог не беспокоил своих гостий, а они сами не выходили из комнат из-за отсутствия приличной одежды. На второй день привезли заказанные платья. Лани получила сразу два, а Инне второе обещали подвезти позже. Узнав об этом, Аленар пригласил обеих дам на завтрак. Домашние с интересом познакомились с юной герцогиней, а на её компаньонку посматривали с любопытством, не понимая, отчего ей оказана такая честь. Инна вела себя безукоризненно, демонстрируя манеры, отточенные при дворе герцога Олиманта.

– Займи нашу гостью, – сказал Аленар младшей внучке, когда закончился завтрак, – а мне нужно поговорить с леди Инной. Прошу вас, леди.

Герцогу нужно было ехать к королю, поэтому он не повёл Инну в кабинет, а свернул в пустующую после отъезда Алисии гостиную.

– Сядьте и подробно расскажите о том, что случилось в Ордаге! – сказал он, сам усаживаясь в кресло.

Внимательно выслушав её рассказ, он недолго молчал, потом поднялся.

– Вы с мужем проявили верность и мастерство. Не хотите перейти ко мне на службу? Хорошо подумайте, я не часто делаю такие предложения.

– Я не готова ответить, – сказала Инна. – Сначала нужно поговорить с мужем. В любом случае это будет после поездки к герцогу Аликсану.


В последнее время король был раздражён и срывал дурное настроение на своём окружении.

– Ну и что успел сделать ваш хваленный Аликсан? – спросил он у герцога, забыв ответить на приветствие. – Есть уже какие-нибудь известия?

– Какие могут быть известия, если он сегодня только второй день в Ордаге? – ответил герцог. – Ему, наверное, вообще не до того, чтобы слать гонцов, но об этом должен побеспокоиться Стар. Узнаем, но не раньше чем через два дня. К войне всё равно нужно готовиться. Пока ко мне приехала дочь убитого Дея, которую герцог Аликсан официально признал сестрой. Девочку привезла бывшая наёмница, которой он дал дворянство. Сейчас обе гостят у меня.

– Привезите их к нам! – велел король. – Скажем, завтра к обеду. Мне интересно послушать, что там произошло, а сестра пообщается с герцогиней. Сколько ей лет?

– Около десяти. Вы, конечно, не пригласите к столу леди Инну?

– О чём вы говорите, герцог? Чтобы за моим столом присутствовали всякие...

– Тогда к обеду доставят только Лани, а её компаньонку привезут позже.

– Не хотите ставить её в неловкое положение? – с проснувшимся интересом спросил король. – Что в ней такого? Вы, случайно, не влюбились?

– Какая вам разница? – усмехнулся Аленар. – У меня планы на эту женщину и её мужа. Не появился ваш Анжи?

– Этот поганец может и дальше сидеть в имении! – вспыхнул король. – Я должен покрывать его выходки, а когда мне один раз потребовалась помощь, получил отказ! Жалкий трус, который не смеет вызвать своего врага на поединок и подсылает к нему убийц! Вы были правы в последнем случае, это точно его рук дело. Я простил его в память о прошлой дружбе, но делаю это в последний раз. Больше не желаю видеть его при дворе!

– Вам многие о нём говорили. Я предложу присмотреться к герцогу Аликсану. Это был бы по-настоящему верный друг и опора трону.

– Посмотрим, герцог. Сначала пусть докажет, что он этого достоин. Ладно, отставим посторонние темы и займёмся тем, ради чего вы приехали. В приёмной должен дожидаться генерал Морн, не сочтите за труд позвать его сюда.

На следующий день Лани обедала с королём и его семьёй. Скромная и красивая девочка с безукоризненными манерами понравилась всем без исключения. Скромной она оставалась до тех пор, пока не услышала пренебрежительного отзыва принцессы о её новом брате. Разговор начала мать короля Ольда.

– Все говорят о новом герцоге, а я его даже не видела.

– Там не на что смотреть, – высказалась принцесса. – Видела я его на принесении присяги. Крепкий, но очень низкий, мне такие не нравятся.

– Он красивый и очень сильный! – вспыхнула Лани.

– Сильный? – не поняла принцесса. – Ну и что из этого?

– Я имела в виду, что он сильный как мужчина, – покраснев, объяснила девочка. – У него была жена графиня Лара. Маленькая, красивая и жадная на любовь. Так она затаскивала его в спальню по три-четыре раза за день!

– А ты за ними следила? – съязвила принцесса.

– Нет, это слуги между собой говорили, а я случайно услышала.

– А что ты ещё случайно услышала?

– В начале лета мы ездили всей семьёй на охоту, – начала рассказывать Лани. – С нами были и граф с графиней. Отец вообще никуда не ездил без Серга. После охоты заночевали в доме, который специально для этого построен. Там живёт лесничий с дочерью. Лара потянула Серга в выделенную им комнату, а там такие двери, что всё слышно. Как она кричала! Мама выгнала меня в мою комнату, а сама тоже схватила отца и в спальню. Так что не нужно о нём плохо говорить. Рост в мужчине не главное!

– Ты сказала о графине «была», – обратилась к Лани принцесса, – а что с ней случилось?

– Её отравили, – ответила девочка. – Его первую жену графиню Продер тоже убили.

– Он был женат на сестре твоего Анжи? – спросила мать короля.

– Они не успели сходить в храм, – неохотно ответил король. – Не напоминайте мне об Анжи, он больше не появится при дворе!

– Жаль, – огорчилась принцесса. – Приятный молодой человек, и есть на что посмотреть.

– В кровати – может быть, – зло сказал король, – а в остальном мерзавец и трус! Из-за него пришлось сделать герцогом человека, пришедшего неизвестно откуда, без роду и племени! Думаешь, это прибавит ко мне любви у остальных герцогов?

– А когда герцог Аликсан будет в столице? – спросила принцесса брата.

– Не скоро, – ответил он. – Об Аликсане можешь не думать, замуж ты за него не выйдешь!

– А за кого мне выходить? – разозлилась сестра. – За двенадцатилетнего сына Ива? За брата Мехала ты меня не отдашь, а у тех герцогов, с кем можно породниться, тоже нет никого подходящего! Хочешь, чтобы я осталась старой девой?

– Угомонись! – сказала ей мать. – Тебе надо молить богов не о замужестве с Аликсаном, а о том, чтобы он удержался и отвёл от нас беду. И дело даже не в войне с Мехалом, а в том, что твой брат лишился сильного союзника. Со смертью герцога Олиманта королевский дом так ослаб, что герцогу Рошти может прийти в голову мысль, что он ничем не хуже нашего Андре и сейчас подходящее время это доказать. Тогда нас просто убьют. Я-то своё пожила, вас жалко.

Сегодня обед закончили раньше обычного. Принцесса забрала Лани к себе расспросить о её новом брате, а король пошёл в свой кабинет, куда должны были доставить бывшую наёмницу. Зайдя в приёмную, он увидел молодую красивую женщину, которая при его появлении поднялась с дивана.

– Леди Инна? – спросил он её.

– Да, ваше величество!

– Зайдите в кабинет. Я хочу услышать всё то, что вы рассказывали герцогу Лантару.

Через полчаса король удовлетворил любопытство и отпустил Инну, которая осталась ждать герцога в приёмной. Там её и нашёл Аленар. На вопрос, куда подевалась Лани, Инна ответила, что она должна быть у принцессы.

– Пойдёмте за ней вместе, – сказал герцог. – Заберём и сразу уедем.

В апартаментах принцессы оказалась лишь одна из её служанок, которая направила их в зимний сад. Когда пришли и герцог открыл дверь, услышали, как Лани увлечённо рассказывает принцессе:

– Их было четверо, и Инна всех раскидала! Один упал на стол к соседям, прямо на тарелки, так они ему добавили и сбросили на пол.

– А из-за чего они к вам прицепились? – спросила принцесса.

– Это они не к нам прицепились, а к Инне, – смутилась девочка. – Она хоть и сильная, но стройная и красивая, вот один и подошёл. Схватил за руку и говорит, что у него есть деньги, а с девчонкой ничего не случится. А если она боится меня оставить, может забрать с собой. У него, мол, ещё есть друзья. Ну она ему и врезала. А эти друзья сидели рядом. Ну и понеслось. А когда все четверо лежали на полу, она достала кинжал и срезала с поясов кошельки. Один бросила хозяину постоялого двора, а остальные – к нам в сумку. Я потом спрашивала, все ли наёмницы умеют так драться, так она сказала, что драться без оружия её научил мой брат. Они служили у Серга, и он посчитал, что такое умение не помешает. Когда увижу брата, тоже попрошу со мной заняться!

– Вы не рассказывали об этом подвиге, – тихо сказал Аленар.

– Было бы чем гордиться, – так же тихо ответила Инна. – Набила морды хамам. Это было уже в дороге, а вас интересовал Ордаг.

– Извините, дамы! – громко сказал герцог, выходя из-за кадки с каким-то деревом. – Герцогиня, нам нужно возвращаться. Ваше высочество, я забираю вашу гостью.


– Наконец-то, вы соизволили появиться! – сказал Сергей вошедшему Джоку Лишнею. – У меня каждый человек на счету, а служба безопасности продолжает сидеть в подполье!

– Не было, значит, не мог прийти, – невозмутимо ответил Джок. – У вас, герцог, своя работа, а у меня своя. У Мартина остались в столице не только полторы сотни солдат, но и сторонники среди горожан. Есть и те, кто не прочь заработать, и плевать они хотели на последствия для всех остальных! Вот таких я со своими парнями и вычищал эти три дня. Думаю, что никто пока не донёс графу о событиях в столице. Ну как, много собрали солдат?

– Помимо гвардии и четырёх сотен солдат гарнизона, завербовались больше трёхсот бывших солдат из числа жителей, и на мою сторону перешли полсотни солдат графа.

– Значит, всего около тысячи человек. Мало, очень мало! Когда граф пришёл сюда со своим полком, у него было только пятьсот солдат, не считая малочисленной кавалерии. А сейчас, по моим сведениям, уже три тысячи, а будет ещё больше. Мартину удалось показать силу, взяв с ходу два замка строптивых баронов, а о вас пока никто не знает. Все считают, что король молчит, а на носу вторжение войск Мехала, с которым у графа союз. Своя шкура, как известно, дороже, поэтому кое-кто из дворян даёт ему людей, деньги, и продовольствие для армии. Если ничего не предпринять, он в ближайшие дни увеличит свою армию вдвое.

– Мы тоже удвоим свои силы. Собрано больше ста тысяч золотом, и в ближайшие города уехали вербовщики, которые приведут людей и соберут пожертвования. Направлены гонцы на запад, где пока нет людей Мартина. Так что дворяне будут знать, что король назначил герцога и поручил ему борьбу с мятежом. Я не могу рассылать больше гонцов, просто не хватает людей. А в восточном направлении соваться рискованно, потому что где-то там вся армия Мартина. Есть у меня одна идея, но для её реализации нужен толковый человек, сам я пока не могу никуда отлучаться.

– Что за идея?

– Послать отряд конницы пощипать Мартина. Пойдут под прикрытием помощи от кого-нибудь из окрестных дворян, а если налетят на мятежников, просто спросят, как найти герцога, и спокойно уйдут. Задача – вырваться в восточную часть провинции, опередить людей графа и объяснить обстановку дворянству. Примут помощь тех, кто останется верен короне, а если таких будет много, смогут так усилиться, что не пропустят к Мартину подкрепления и продовольствие. На моей родине таких называли партизанами. Главное – избегать прямых столкновений с основными силами мятежников и не допускать их дальнейшего усиления.

– Найду я такого человека и двух ему в помощь из тех, кто неплохо знает восточную часть провинции. Сколько людей они поведут?

– Полсотни должно хватить, и не вызовут подозрения.

– А что думаете делать с Мехалом?

– Я о нём забыл и не думаю вспоминать, пока не закончу с графом. Зачем зря портить нервы? Сначала нужно разделаться с мятежом и укрепиться в провинции.

– А если не успеете?

– Разверну партизанскую войну. Лесов здесь хватает, а желающие найдутся. Хоть как-то помогу королю. Что вы на меня уставились, Джок? У вас есть план лучше?

– Нет у меня плана. Но если вы уйдёте в леса, король лишит вас титула.

– Зато останусь жив и принесу пользу, – сказал Сергей. – Неприятно, конечно, и не из-за самого титула, а потому что его лишение посчитают позором. Я так не подумаю, подумают другие, а мне с ними жить, если уцелею.

– Я направлю на север, в приморскую часть провинции, одного человека, у которого там немало знакомств. Путь неблизкий, да ещё пройдёт время, пока они там раскачаются, так что с Мартином можно на них не рассчитывать, а вот с Мехалом помогут. Когда придёт королевский полк?

– Спросите что-нибудь полегче. Его величество буркнул, что даст полк, но меня не поставили в известность, когда он появится.

– Мой вам совет: высказывайтесь в отношении короля с большим пиететом. Я на вас не донесу, но желающих это сделать будет много. И так ваши отношения с королём далеки от дружеских.

– Спасибо за совет, постараюсь учесть. Когда появятся ваши люди? Мне нужно с ними поговорить, и потребуется время на сбор отряда.

– Постараюсь прислать после обеда. Вы отправили гонца к королю?

– Я не отправлял, это сделал Стар. Он зол на меня из-за дочери Мартина, поэтому могу представить, что в донесении. Ладно, отчитается о захвате Ордага, и мне этим не заниматься.

– Зря вы, милорд, так говорите. Я хорошо знаю Стара. Он предан королю, но честен и не станет делать гадости. Опишет всё как было.

– Ваша светлость! – заглянул в кабинет секретарь. – Вернулся отряд, посланный по деревням набирать лучников. – Привезли восемьдесят два человека. После обеда выедут снова.

– Хорошая новость, спасибо, Рашт. Передайте им мою благодарность.

– Собираете охотников? – сразу догадался Джок. – Хорошее дело.

– Да, я сразу о них подумал. Кругом леса, и каждый третий крестьянин подрабатывает охотой. Зимой это у многих основное занятие. Все не бросят свои хозяйства и не уйдут к нам, но сотни три-четыре наберём. В арсенале много боевых луков и стрел, так что есть чем их вооружить. А стрелки могут сильно помочь. Тем, кого отправили в города, приказано покупать арбалеты. Лучника готовят несколько лет, да и не все способны к хорошей стрельбе, а арбалетчика можно обучить за дни. Я удивился тому, что у вас не знают дротиков, да и копья не додумались метать, а только наносят ими колющие удары.

На страницу:
14 из 16