Полная версия
Ткань Ишанкара
– Ну давай на турецком. Как ты себя чувствуешь?
– Как побитая собака, – ответила Тайра, и собственный голос показался ей чужим и невнятным.
– Собака? – хохотнул маг. – Я бы сказал, что ты ящерица.
– Почему ящерица?
Говорить было больно, но было интересно, почему Горан сравнил ее с ящерицей: после всего случившегося это было не слишком поэтично.
– Потому что у ящериц есть одна особенность: они умеют выбираться из любой ловушки. Конечно, не без потерь, – он чуть развел руками, – и не без боли, но лучше потерять хвост, чем жизнь. К тому же потом отрастет новый.
– А я уже собиралась обидеться, – Тайра попыталась улыбнуться. – Не каждый день мне говорят, что я хладнокровная пупырчатая зеленая тварь.
– Если хочешь, я сделаю тебе комплимент. Как ящерице, разумеется.
Горан выжидающе остановился. Тайра ждала продолжения.
– Ты не мерзкая и не пупырчатая. Судя по тому, как ты обращаешься с магическим огнем, ты самая настоящая саламандра. Ну а хладнокровность по нынешним временам – это вообще достоинство.
– Вы интересный человек, – не без ехидства заметила Тайра. – Сначала пытаетесь меня убить, а потом делаете комплименты.
– Да, – согласился Горан и хохотнул, – для комплиментов рановато, мы ведь с тобой даже не знакомы.
– Вас всегда все так забавляет?
– Да не сказал бы. Так как тебя звать, или я буду называть тебя Хат-Хас?
– Тайра, – буркнула Тайра и приготовилась давать объяснения по поводу своего имени. Так было всегда, и она уже привыкла к ответной реакции.
– Так вот в каком смысле… А я сначала не понял.
– В каком смысле что?
– Сэл сказал, что твой отец – последний самурай.
– Сэл, как обычно, обзывается, но вполне может быть и такое.
– Почему может быть?
– Он не живет с нами с моих полутора лет, брат отца еще помнит, а я уже нет, – объяснила Тайра. – Все, что мне от него досталось – это неадекватное имя, плюшевый медведь, бумажный журавлик и три полки японской литературы.
– И ты знаешь, кто такие Тайра?
– Да уж читала, куда было деваться.
– Люблю людей с чувством юмора, – Горан засмеялся. – Ты мне нравишься.
Тайра смутилась и попыталась принять сидячее положение.
– Ну а вас мне как называть, эфенди? – спросила она, чтобы сгладить неловкость.
Маг по-настоящему задумался.
– Ну зовут-то меня Горан, как ты уже поняла, а вот как тебе меня называть – это в свете последних событий неясно. Зови пока, как есть.
Он взял стакан, повертел его в руке, словно надеялся прочитать ответ на донышке, и снова поставил его на столик.
– Это водка? – спросила Тайра.
– Угу, – кивнул Горан. – Но тебе не предлагаю.
– И зачем? Думается лучше?
– Знаешь, невозможно объяснить женщине, зачем нужна водка. Это философский вопрос, – ответил маг. – Это у славян в крови.
– Да уж, в крови, – Тайра оглядела несколько нетрезвого Горана и улыбнулась.
– Скажи мне лучше, что мы теперь будем делать? – маг снова стал серьезным. – Сэл не оставил нам с тобой выбора, и если мое будущее более-менее ясно, то с твоим ясно только одно. Ты некромантесса. Со всеми вытекающими отсюда последствиями, – Горан нахмурился и выразительно взглянул на Тайру.
– Я хочу домой, эфенди, – сказала она, не поддавшись на его взгляд и таинственный устрашающий намек, – и забыть про все, как про страшный сон. Я мало что знаю про некромантию, кроме того, чему учил меня Сэл, и что я читала в книжках, и, судя по всему, дело это богопротивное. И, простите за откровенность, хоть вы и неплохой человек, но мне не нравятся слова «не оставил нам с тобой выбора». В особенности «нам с тобой».
– Да-а-а… – протянул Горан. – Я думал, что знаю про некромантию меньше тебя, но ошибся. Я не скрываю, что некромантия практически везде относится к запрещенным дисциплинам, но она не есть зло.
– Да неужели? – Тайра разозлилась. – И поэтому вы так боитесь некромантов, что проткнули меня копьем, не спросив, как меня зовут?
– За копье я отдельно должен извиниться, но мне же надо было себя защитить, как ты думаешь? – парировал Горан. – Сэл, знаешь ли, не самый приятный человек на свете, а чего мне ждать от тебя после его вызова, вообще было предположить невозможно. А некромантов я и правда не жалую, потому что нормальных вас практически не осталось.
– Нас? Быстро же вы причислили меня к некромантам!
– Что значит причислил? Ты некромантесса! Я вот не вижу мертвых, и даже если я истеку кровью, никто и ничто не воплотится. А про воскрешения я вообще молчу, – и Горан действительно замолчал.
– Какие воскрешения? Да, я вижу мертвых, но помимо меня куча народу видит будущее, перестукивается с барабашками, двигает предметы силой мысли и даже общается с инопланетянами. Не скажу, что видеть мертвых – это нормально, или что это меня радует, но это лучше, чем воскрешения. Бред какой-то! От того, что экстрасенс видит душу умершего, он не становится некромантом.
– Но ты не экстрасенс, ты некромант. Некромантесса…
– Слушайте, Горан! Я не хочу осквернять могилы и поднимать трупы! Это отвратительно! Этого не должно быть!
Горан остался спокоен.
– Вот поэтому я и говорю, что нормальных некросов практически не осталось.
– Если вы еще не поняли, или если я вдруг опять неточно выражаюсь, то объясняю еще раз. Я знаю, что могу делать то, что не могут делать другие. Я не знаю, как я это делаю, и я не хочу этого знать, потому что я не хочу этого делать. Я не хочу быть некромантом. Я хочу в парк на чертово колесо, а не на кладбище, я и к вам-то не хотела идти!
Горан понял, что разговор заходит в тупик.
– Ладно, – примирительно сказал он. – Сегодня было слишком много событий. Твою позицию я понял, и переубедить мне тебя не удастся, однако проблема от этого сама собой не решится.
Тайра даже сквозь злость почувствовала, что маг обеспокоен, и решила сбавить обороты, потому что, во-первых, за копье он уже извинился, и, во-вторых, виноват в произошедшем был явно не он. Горан был такой же жертвой Сэла, как и она.
– А вы считаете, что у меня проблема?
– Я уверен, что у нас – у нас, Тайра, – большая проблема, – подтвердил Горан.
– И в чем же она?
Горан вздохнул, встал, взял стакан, выпил и сел обратно на журнальный столик.
– Я даже не знаю, с чего начать, – признался он. – Я же еще не Ректор и пока не научился объяснять сложные вещи простыми словами. Но если вкратце, то Сэл запустил такой механизм, который раздавит нас обоих в ближайшем будущем, если мы не узнаем, как этот механизм контролировать.
– А почему бы его просто не остановить? Этот механизм?
– Это невозможно, – покачал головой Горан. – Сэл слишком умен, чтобы позволить тебе и мне так просто выйти из игры.
– Какой игры?
– Дар Элайя.
– Игра в жизнь? – на всякий случай уточнила Тайра, хотя значение древних слов было ей полностью понятно.
– У нас в Ишанкаре это так называют, – подтвердил Горан. – А ты, я вижу, и шанкари уже знаешь, как взрослые некроманты.
– Сэл меня учил. Так что такое эта Дар Элайя?
– Это сложно, – Горан не стал объяснять. – Тебе пока нужно знать следующее. Некроманты в магическом мире – большая редкость. Некромантессы – очень большая и очень опасная редкость. За ними всегда идет охота. Если бы Сэл считал, что твое будущее вписывается в пошлый парапсихологический салон, он разрешил бы тебе вдоволь болтать с мертвецами за умеренную плату с их неутешных родственничков, но раз он каким-то образом вычислил тебя среди миллиардов ныне живущих людей и привел ко мне, значит, он больше не мог тебя скрывать.
– А почему он должен был меня скрывать?
– Сэл, вообще-то, ничего никому не должен, – сообщил Горан. – Но он сказал, что ты для него ценность, и поэтому я должен сохранить тебя живой. Или научить тебя, как это сделать.
– Да кому я нужна, кроме Сэла?
– Лучше тебе пока этого не знать, – маг грустно усмехнулся.
Какое-то время они молчали.
– Вы вообще понимаете, как нелепо все это звучит? Маги, некроманты, Дар Элайя какая-то, – Тайра с надеждой посмотрела на Горана. – Как в дешевом фэнтези.
– В том-то все и дело, – мрачно сказал он. – Я, как ты видишь, от магического мира в настоящее время тоже далек. Думаю, поэтому Сэл пришел ко мне. Но я понятия не имею, что мне делать дальше, – Горан опять взялся за стакан, но тот был пуст. – М-да, – разочарованно сказал он.
– То есть вы отнеслись ко всему, что Сэл говорил, абсолютно серьезно?
– Точно. А ты относишься к этому несерьезно? Иди расскажи кому-нибудь, что пару часов назад ты была в получасе от Эрегли, где чуть не умерла, после того как какой-то дядька проткнул тебя насквозь серебряным копьем. Следов, кстати, не останется, я с этим разобрался. Относись, как хочешь.
– И вы будете делать то, что он вам велел?
– Скорее всего, да, – с неохотой признался Горан. – И если бы ты согласилась сотрудничать… Странное слово, ну да ладно… Мне, то есть нам, было бы гораздо проще справиться со свалившимся на нас счастьем.
– Не могу обещать, – Тайра смотрела на свои сплетенные пальцы, но почему-то видела только узор на покрывале.
– Я понимаю, – Горан кивнул. – Давай сделаем вот что. Я доставлю тебя домой, еще выпью, у меня сегодня день рождения все-таки, обдумаю ситуацию, а потом мы как-нибудь встретимся, чтобы обсудить все и познакомиться получше.
Тайра с сомнением подняла взгляд на мага.
– Нам с тобой даже для того, чтобы откреститься от затеи Сэла, нужно найти правильный экзорцизм, – он опять улыбнулся своей чарующей улыбкой. – В любом случае, делать это придется вдвоем. С этим ты, надеюсь, согласна?
– Даже если нет, разве у меня есть выбор? – обреченно спросила Тайра.
– Вот и хорошо. Братья-славяне всегда друг друга поймут, – подытожил Горан.
– Откуда вы знаете?!
– Думаешь ты по-русски, – на чистом русском устало сообщил маг. – Но мы с моей дверью никому об этом не скажем, обещаю.
Ректор
Год 38-й ректорства сэра Котцы, весна
Горан не мог спать уже почти целую неделю. Стоило ему просто закрыть глаза, и он видел, как серебряное копье, вспарывая воздух, неотвратимо приближается к стоящей у края ковра девушке. Потом перед ним представал Сэл, и все в который раз начиналось заново. Горан лежал в темноте и невидящим взором смотрел в потолок, а события того дня проплывали мимо, как кадры на засмотренной до дыр кинопленке, но так хотя бы не было звука, и Горан не слышал голоса Сэла, который проникал не только в его разум, но и в его сердце. Старый лис, привыкший играть в шахматы чужими жизнями, поселил в нем чувство вины, от которого его чудом или своей житейской мудростью все это время уберегал сэр Котца, и теперь оно не давало ему покоя. Горан подумывал о том, что можно было бы снова начать пить, и тогда Сэл отстал бы от него, признав, что он действительно ни на что не годен, но он приложил слишком много усилий, чтобы завязать, и знал, что сделать это второй раз он навряд ли сможет, а потому рисковать своей жизнью ради того, чтобы избавиться от Сэла, не хотел. К тому же с Сэлом наверняка все было не так просто. Да и еще сэр Котца, который вопреки всему продолжал верить в своего единственного Ученика…
Горан и без слов Сэла знал, что виноват. Виноват в том, что потерял так много времени впустую, что потратил столько лет своей жизни на сожаления, отчаяние и уныние и ни к чему так и не пришел. Может, действительно настало время измениться и изменить мир вокруг себя? Однако перспектива стать Ректором Ишанкара пугала его так же, как перспектива стать Некромантессой Ишанкара пугала Тайру. М-да… Имя у нее и правда было еще то… Папа лингвист-этнограф ничего лучше не придумал, а потом свалил в свою обожаемую Японию и пропал без вести.
Сэл подкинул ему ребенка. Ну не совсем ребенка… Горан припомнил свои восемнадцать. У него сейчас тоже могла быть тринадцатилетняя дочь. Теоретически, конечно… Или не могла? Восемнадцать, пожалуй, слишком рано для того, чтобы заводить детей, да и никаких девушек в то время у него не было даже на горизонте. Только учеба. У всех в Ишанкаре лет до двадцати на первом месте была только учеба. Горан абсолютно не знал, что ему делать с Тайрой, но уже считал ее своей… своей… Он не определился, кем, но мог поклясться чем угодно, что они уже стали одной семьей. Кровь, которую он пролил, связывала сильнее слов, сильнее Долга, сильнее чувства вины. Горан нехотя признал, что теперь должен быть для нее человеком, который будет защищать ее, принимать значимые для них обоих решения, нести ответственность за ее судьбу, по крайней мере, до тех пор, пока он не передаст ее на попечение Наставнику. Но Ректор не должен охранять Некроманта, все должно быть как раз наоборот! Но что делать, если будущий Ректор – пять лет назад бросивший пить неудачник, который так и не сумел найти свое место в мире, а будущий Некромант – девчонка-подросток с перспективой не дожить до следующего дня рождения? Горан был бы и рад выпить – он давно вычислил свою критическую дозу и никогда не переходил этой границы – но если сэр Котца или не дай бог сэр хет Хоофт заподозрят его в употреблении спиртного, то шансов дотянуть до двадцати, когда ей разрешат подумать о чем-то, кроме учебы и Долга, у Тайры не останется вовсе. Горан вздохнул, убрал волосы со лба и с ностальгией подумал, как же давно сэр Котца не лупил его веером по голове… Надо было срочно вспомнить это ощущение.
Горан посмотрел на часы: было полшестого утра. Старый монах уже час, как стоял на молитве. Горан медленно поднялся с кровати и босыми ногами прошлепал в ванную. Он с кристальной ясностью осознал, что эти двенадцать шагов были его первыми шагами в вечность.
Сэра Котцу он нашел у Цитадели. Тот сидел на траве под дубом и ел свой завтрак, вылавливая палочками из керамической миски перебродившие бобы. Горан так и не научился есть натто. Он много чему так и не научился… Он свернул с дорожки на газон, подошел поближе и согнулся в церемониальном поклоне.
Наставник приветливо улыбнулся и пригласил его сесть. Горан молча сел. Согласно Церемониалу, первое слово принадлежало Ректору.
Сэр Котца выловил последний боб, отложил миску и палочки, оценивающе посмотрел на Ученика и улыбнулся.
– За все эти годы в Ишанкаре из всех примет всегда сбывалась только одна, – сказал он. – Если рано утром ты сталкиваешься нос к носу со Старшим Финансистом, то день будет, мягко говоря, непростым. А я за сегодняшнее утро видел его трижды!
– Вы сидите на траве, сэр, – заметил Горан.
– И что? – заинтересовался Ректор.
– В ней муравьи.
– Я попросил их уйти, и они ушли, – просто сказал Ректор. – С разумными существами всегда можно договориться.
– Вы разговариваете с муравьями? – для Горана это было что-то новенькое в поведении Наставника.
– Ты вообще с Сатурном разговаривал, так и что с того?
– С Юпитером, – поправил Горан и опустил глаза.
Сэр Котца рассмеялся.
– Ну и как там у них дела?
– Не знаю, мы давно не общаемся, вы же знаете.
– Скажу тебе по секрету, общаться с Юпитером можно и без всякого рода проводников, – и Ректор подмигнул Ученику.
– Я пришел за советом, сэр, – начал Горан, уходя от неприятной для себя темы.
– Ты всегда приходишь за советом, – обиженно произнес старый монах. – А я так хотел бы, чтобы ты хоть раз пришел просто так.
– Я упустил то время, когда мог бы приходить просто так. Но если все пойдет, как положено, то у меня будет время наверстать упущенное.
– Давай я расскажу тебе притчу, – предложил сэр Котца. – Ты ведь соскучился по моим байкам?
– Да, сэр, – Горан улыбнулся.
– Однажды в прошлом веке один англичанин с товарищами путешествовал по Египту. И вот, в положенное время он должен был сесть на пароход и отплыть дальше по маршруту. Но день выдался неудачным! Сначала заклинило замок на двери его номера, и он не мог выйти, потом лошадь, везущая шарабан, подвернула ногу, а когда он добрался до пристани, оказалось, что половина его вещей не погружена в шарабан и осталась в отеле. Когда ему привезли все его чемоданы, пароход уже давно отплыл. И англичанин подумал: «Я подожду следующего парохода и догоню своих товарищей». Но когда подошел следующий пароход, он читал интересную книгу и не смог от нее оторваться. Гуляя по окрестностям порта, он пропустил и следующий пароход, а потом еще один, и еще один… В итоге он так и остался служить смотрителем на этой пристани.
– И какова мораль? – не понял Горан.
– Надо было брать лодку и грести! – засмеялся старый монах. – Грести! И тогда, глядишь, англичанин еще и обогнал бы свой пароход.
– Странные у вас притчи, сэр.
– Стараюсь. Так в чем твоя проблема?
– Я должен стать Ректором Ишанкара, – уверенно заявил Горан.
– Ну это, положим, не проблема, – нисколько не смутившись, сказал сэр Котца. – Как только ты научишься пользоваться веером, так я сразу уступлю тебе ректорское кресло. Сколько еще тебе надо для этого времени?
– Четыре года.
– За четыре года ты собираешься постичь то, что не постиг за десять лет? – удивился монах.
– За четыре года я собираюсь постичь то, что не постиг за тридцать, – Горан выдержал паузу. – Себя.
– С чего бы это ты решил перестать играть?
– Я решил начать играть, сэр. Меня втянули в Дар Элайя, и я буду Господином Игры.
– Ты меня удивляешь, Горан, – нахмурился Ректор. – Откуда такая необходимость? Зачем тебе Ишанкар? Ты никогда этого не хотел.
– Я и сейчас этого не хочу. Но я должен.
– О, ты осознал, что такое Долг! – обрадовался монах.
– Еще нет, но я буду знакомиться с этим понятием на практике. На теорию у меня больше нет времени.
Сэр Котца с упреком посмотрел на Ученика:
– Ты же учился на дипломата, кажется? Где же твоя дипломатия? Если ты так будешь рубить с плеча, то Ишанкар недолго простоит.
– Из вас, сэр, тоже дипломат никудышный, уж простите. Да и вообще, зачем мне дипломатия, если я могу убить любого одними только вашими притчами?
– У каждого своя дипломатия! – засмеялся сэр Котца.
Горан облегченно вздохнул, обрадованный тем, что его дерзость прошла практически незамеченной, и Ректор снова стал серьезным.
– Так зачем тебе кресло Ректора?
– В моем доме были некроманты.
– Стены ректорского кабинета не спасут от некромантов. Да и разве Йен не поставил у тебя защиту?
– Они ее обошли.
– Не вижу связи.
– А вы, сэр, спросите, кто они были, эти некросы, – предложил Горан.
– И кто были эти некросы? – спросил Ректор, принимая условия игры.
– Первым был Сэл.
– Ты видел Сэла? – удивился сэр Котца. – Не в тенях? В реальности? Своими глазами?
Горан кивнул. Он понял, что заинтриговал Наставника.
– И каким образом это у тебя получилось? Его кто-то вызвал?
– Да, сэр.
Сэр Котца помолчал какое-то время и жестко произнес:
– Горан, дорогой мой. Не заставляй меня вытягивать из тебя информацию раскаленными клещами! Пришел – так говори! Всем известно, что Сэл не из тех, кто будет отвечать на каждый вызов. Если он пришел к тебе побеседовать, значит, ты влип, а если ты именно после этого собрался взяться за ум и стать Ректором Ишанкара, то влипли мы все. Я правильно рассуждаю?
– Скорее всего – да, сэр.
– Так кто был этот второй некромант?
– Вы ее не знаете, – спокойно сказал Горан.
Сэр Котца прищурился.
– Горан, ты плохо учился в институте!
– С чего вы взяли, сэр? – Горану определенно нравилась эта игра.
– Ты делаешь ошибки в английском, которых не должен делать человек с образованием дипломата.
– Я не ошибся ни в одном слове, сэр. Сэла в мой дом привела женщина.
– Некромантесса? – с сомнением уточнил Ректор. – Ты в своем уме?
– Абсолютно, – с удовольствием подтвердил Горан.
Сэр Котца впился в него взглядом, пытаясь понять, бредит Ученик или нет, и, убедившись, что он говорит чистую правду, испугался. Горан никогда не видел Наставника напуганным. Озадаченным, смущенным, расстроенным и даже злым, но никогда – напуганным.
– Откуда она взялась? – шепотом спросил Ректор.
– Ее нашел Сэл и привел ко мне в дом. Или она привела его ко мне в дом. Я так и не понял, кто из них кого привел.
– Это не важно, кто кого привел! Важно, правда ли, что эта женщина – действительно некромантесса?
– Это бесспорный факт, сэр, – Горан кивнул. – И еще какая некромантесса! Я о такой магии только читал в старинных книгах.
– Тогда у Ишанкара большая проблема, – заявил Ректор.
– Если смотреть на это только с одной стороны, – возразил Горан.
– Если смотреть на это со всех сторон! – отрезал Ректор.
– Мы не должны ее упустить. Она должна принадлежать нам! Некроманта такой силы не было уже лет пятьсот!
– Ишанкару не надо подтверждать свое могущество подобным образом!
– Я знаю, сэр, – согласился Горан. – Но Сэл не отдаст ее никому другому. Он нашел ее для нас! Она слишком сильна для всех остальных.
– Нам не нужна вторая Зулейха, – сэр Котца был непреклонен. – Мы слишком хорошо помним, что представляет собой женщина-некромант! И еще, если ты забыл, Ишанкар никогда не брал некроса со стороны!
– Она не Зулейха. Она умница, она контролирует свою силу. Я вообще ее как некроманта не опознал, пока она колдовать не начала. Она полностью закрыта. Я пришел к вам, чтобы не отдать ее на сторону. Мы сами должны ей заняться.
– Кому мы должны? Сэл научил нас, что Ишанкар ничего никому не должен!
– Вы боитесь, сэр? – напрямую спросил Горан.
– Да! – без стеснения ответил Ректор. – Боюсь за весь Ишанкар! И за весь магический мир тоже!
Горан смотрел Наставнику в глаза, и внутри него просыпалось давно забытое чувство мальчишеского задора, такое же, как в детстве перед нечестной дракой. Горан чувствовал себя так, когда его зажимали в соседней с домом подворотне парни постарше, и он знал, что их больше, и ему не уйти, но все равно закатывал рукава и становился в стойку. Главное было первый раз получить по морде. Дальше было уже не страшно.
Старый монах с удивлением наблюдал перемену, произошедшую с Учеником. Он еще не понимал, хорошо это или плохо. Он всегда ждал этого момента, но не думал, что он наступит так неожиданно.
– Если она так сильна, как ты говоришь, почему Лига не знает об этой женщине? – спросил Ректор. – Как ты докажешь, что она не подослана, например, Дрезденом?
– Ну, – Горан задумался, – как бы поточнее выразиться… Она не женщина.
– Некромант – транссексуал? – поразился монах.
Горан не смог удержаться и хохотнул.
– Нет, сэр. Ей тринадцать. Она подросток.
– Она дожила до тринадцати? И как это у нее получилось?
– Я не знаю. Сэл не сказал.
Сэр Котца задумался.
– Сэл привел к тебе девушку-некромантессу, и ты решил стать Ректором Ишанкара. Он хочет, чтобы мы обучили ее… И, так как я никогда на это не соглашусь, потому что я в здравом уме, он подкинул эту идею тебе… Как я понимаю, другого пути он вам не оставил. Только один! Иначе вам обоим не жить. Ты либо опять сорвешься, либо сойдешь с ума от ничегонеделания, а ей просто отрубят голову. Интересный виток судьбы! Новый Ректор и новый Некромант…
– Да, сэр.
– Что ж, – сэр Котца наконец-то расслабился, – смена поколений – естественный процесс. Однако тебе будет трудно, Горан.
– Я знаю, сэр.
– И что ты собираешься с ней делать? Как ты собираешься протащить ее в Ишанкар? С какой стороны ты хочешь обойти Закон?
– Я не знаю, – признался Горан. – Я думал, вы мне посоветуете. За этим и пришел.
– Давай я расскажу тебе притчу, – предложил сэр Котца.
Он надолго замолчал, видимо, выбирая из множества известных нужную, Горан его не торопил. Обычно после таких поисков Наставник выдавал нечто особенное, что Горан откладывал в своей памяти на лучшую полку. Наконец старый монах улыбнулся и сказал:
– Итак, притча! Жили-были, умерли-бумерли!
Горан подождал еще какое-то время, не выдержал и спросил:
– А дальше?
– Это все! – торжественно сообщил сэр Котца.
– Не понял, – не понял Горан. – А где мораль?
– Морали в наше время вообще нет! – засмеялся монах. – Мораль не важна. Важно намерение ей следовать!
– Все равно не понял. Как эта чудная сказка соотносится с нашей проблемой?
– Она никак не соотносится с нашей проблемой, – улыбаясь, ответил Ректор. – Потому что никакой нашей проблемы не существует! Это только твоя проблема. Как Ректор Ишанкара я вообще не хочу и не буду связываться с некромантессой, хотя бы потому, что не представляю, как можно законно ее к нам принять, так что заниматься этим придется тебе. К тому времени, как ей исполнится семнадцать, Ректором будешь ты. Тут я должен поблагодарить старого лиса: он освободил меня от лишних размышлений.
Сэр Котца легко засмеялся, словно только что скинул с плеч тяжкое бремя. Горан молчал, ожидая продолжения.