bannerbannerbanner
Позывной Ковчег. Книга вторая. На той стороне
Позывной Ковчег. Книга вторая. На той стороне

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

– Кто здесь Вадим? – по-английски спросил мужчина.

Вадим, естественно, разобрал свое имя и, как учили в школе, ответил, дескать:

– «His name is Vadim».

– Вэлл, – прозвучало в ответ, и дальше американец быстро заговорил, обращаясь сразу к обоим.

– Что он говорит? – спросил Вадим у «Друга».

– Он типа предлагает прогуляться по улице и поговорить, – пока «Друг» переводил, незнакомец грустно слушал, как будто понимал русскую речь. Затем он сказал еще несколько быстрых фраз, обращаясь к «Другу», и попросил перевести сказанное Вадиму.

Пока «Друг» рожал перевод, незнакомец закурил «Винстон». Выкурив сигарету, он принял решение и заговорил на языке родных осин, крепко разбавляя свою речь матом в тех местах, где характеризовал уровень знания «Другом» английского языка. Я не стану повторять все и перескажу кратко.

– Так, чуваки, английского языка вы не знаете совсем. Как вам поручать ответственное задание, я не понимаю. И обратно лететь с пустыми руками не имею права. Короче, в портфеле 100 тысяч долларов. Если потеряете или не туда потратите, вы покойники. Если кто узнает, что я говорил с вами на русском языке, вы покойники, а если в течение четырех месяцев не будет выполнена задача, вы кто? – спросил незнакомец.

– Покойники? – засмеялись друзья.

– Да, парни, именно так, – теперь и Барбоза засмеялся.

– С утра до ночи учи язык, – приступил к инструктажу Олег. – Ты должен найти человека, его имя Джон Мэлонлорд, соберешь о нем справки, есть информация, что у него была дочь. И он не очень любит свою страну.

– А как и где его искать? – не понял «Друг».

– Покрутись среди ветеранов вьетнамской войны. Я бы для начала послушал какие-нибудь их старые сплетни или скабрезные истории, но не в Лос-Анджелесе, надо поездить по окрестностям. Если вдруг Джон умер, придется искать кого-то другого. Мы ищем слабое звено. Человека, который тяготится тем, что он американец. Подумай, покопайся в газетных подшивках в разделе сплетни или скандалы, возьми промежуток лет двадцать назад и листай вперед. В идеале нужен пригодный для вербовки солдат, а лучше сержант или капрал в ВВС США. Отставной или действующий. Дерзай парень, если нароешь какое-нибудь дерьмо, значит, ты герой. Все остальное мы сделаем сами, ищи затаившегося обиженного человека. Глядишь, тебе повезет, и ты станешь богатым, но уже не свободным. Сами вынудили меня раскрыться. Вход рубль, выход жизнь. Бывайте. До конца декабря жду от вас известий или вы… Надеюсь, понятно, – закончил Барбоза и ушел в сторону аэропорта.

А саквояж остался стоять на асфальте. Заглянув внутрь одним глазом, «Друг» закрыл его и прошептал:

– Там деньги.

– Я понял, что там. Не знаю, как ты выполнишь это поручение, но и паниковать бы на твоем месте не стал. Деньги у тебя есть, прикинься каким-нибудь писателем, типа собираешь материал на тему «Америка глазами иммигранта». Придумай, что-нибудь. Виза у меня на полгода, и я бы поездил с тобой, но дома есть другие планы. Если что нароешь, напиши на мой адрес телеграмму, например, со словом «Привет», а если не нароешь, то с другим словом на эту же букву. Да, и лучше не дури, убьют обоих, и мама сказать не успеем.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Добрый день, Сеньор. Слушаю Вас.

2

Добрый день, я Сеньор Олегерайо Барбоза.

3

Pacos do Concelho de Lisboa.

4

Conservatória do Registo Civil.

5

Бичкрафт Бонанза.

6

Авиакомпания Альвадос.

7

Секретные сотрудники спецслужб.

8

САА – сокращенное международное название «Авиационной компании Альвадос».

9

Частная компания «Принцесса».

10

Bako.

11

Спокойней сеньор, держимся на ногах, чуть позже вместе упадем в кровать!

12

О, моя мама!

13

Але!

14

Спасибо, сеньор Альвадос, вы нас опять спасли!

15

Родина или смерть! Мы победим!

16

Освободите полосу, я собираюсь приземлиться.

17

Ручной пулемет Калашникова.

18

Иберостар.

19

24 января 1993 года.

20

Зарегистрируйте нас, пожалуйста, как можно ближе к бизнес-классу.

21

Green Card.

22

Los Angeles International Airport.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5