Полная версия
Лучшие вещи рождены болью. Том 1
– Да. Что ты нарыла? – Тейшейра отложил бумаги, которые просматривал до этого, и поднял на неё глаза.
– Ничего особенного. Парень как парень, – Алесса скучающе пожала плечами и присела боком на дубовый стол. – Тридцать один год. Родился и вырос в Детройте. Три года отслужил в морской пехоте. Женился в двадцать два на школьной подруге. В двадцать три открыл автомастерскую, родители обеих сторон подкинули деньжат на семейное дело. Причём сам же там и работал главным мастером. Наработал большую для своего города клиентскую базу. Год назад развёлся и долго судился с бывшей женой по разделу имущества. Хотел оставить себе мастерскую, а жене выплатить деньги, которые вложили её родители. Девчонку это не устроило. В итоге по суду мастерскую разделили пополам между ними. Видимо, два хозяина не смогли ужиться вместе, потому что бизнес развалился. Детей нет. Переехал сюда неделю назад с минимумом вещей. Остальное Стелс тебе уже рассказал. Рост сто восемьдесят шесть сантиметров, вес девяносто килограмм. Всю жизнь увлекается воркаутом и стрельбой. В семнадцать лет был один привод за употребление травки и разборку на улице, в которой сломал противнику нос, за что получил пятьдесят часов исправительных работ. В остальном чист. Любимая музыка и писатели интересуют?
– Нет, – Тейшейра удовлетворённо хмыкнул. – Пожалуй, он нам, и правда, подходит. Почему переехал именно в Сан-Диего смогла узнать?
– Да кто его знает. Может, после мрачного Детройта захотелось летних красок.
– Ладно, свяжись с ним и устрой в гараж. Надо дать парням немного выдохнуть.
– Кто бы мне дал немного выдохнуть, – Алесса презрительно сощурилась, а Тео только понимающе кивнул головой.
– Скоро, детка, скоро, – мужчина потянулся было рукой к её спине, но тут же одёрнул себя, когда возле стола послышалось едва различимое злобное рычание. Пришлось убрать руку. Ему совершенно не хотелось лишиться пальцев. Но этот её чёртов питбуль не оставлял ему и шанса прикоснуться к ней. – Потерпи год, может, чуть больше, и мы перейдём на новую ступеньку. Будет полегче. И ты же знаешь, что можешь брать выходные, когда есть возможность.
Алесса рассмеялась, потрепав собаку по загривку. Её верный друг всегда на страже.
– Возможность, не смеши меня, – она встала, тихо присвистнув собаке, и не оборачиваясь, покинула офис.
Что ж, пора наведаться к этому Беннету. Посмотреть поближе, что он из себя представляет. И, может быть, тогда ей станет понятно, что же её так смущало в нём. Что заставляло всё внутри ощетиниваться. И что заставило её промолчать об этом. Почему она не сказала Тео, что лучше бы поискать кого-то другого. Ладно, у шефа и так хватает забот. С этим она сможет разобраться и сама.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Здесь и далее так будут обозначаться композиции, которые автор предлагает прослушать в качестве саундтрека к главе или определенному отрывку.
2
Ты не один. Вместе мы выстоим. Я буду рядом, и ты знаешь, я буду держать тебя за руку. (англ.)
3
Когда становится холодно, и кажется, что это конец, когда некуда идти, ты же знаешь, я не сдамся. (англ.)
4
Просто держись. Ты ведь знаешь, мы пройдём через это, мы справимся. Просто будь сильным. Ты ведь знаешь, я здесь ради тебя, для тебя. (англ.)
5
Пока двери ещё не закрыты, и до тех пор, пока всё не закончится, пока ты рядом со мной, я буду драться и защищать. (англ.)
6
Услышь, когда я говорю, когда говорю, что я верю в то, что ничто не изменит судьбу. Всё то, что должно произойти, непременно случится. (англ.)