Полная версия
Вторая жена. Книга 1
– Ничего мой отец против вас не замышлял. Это не яд, а зелье, чтобы я не почувствовала первой боли от соития, – и покраснела словно маков цвет, спрятав глаза.
Шаккар на мгновение замер, затих, пока я не рискнула убрать свою руку с его локтя. Отсела в сторону, не поднимая головы. Как же все получилось неудачно! И почему он зашел именно в тот момент, когда я собиралась выпить зелье! Видимо, даже боги против меня!
– Простите меня, повелитель, – прошептала тихо.
У ворот нашего города стояло огромное войско варвара. Он действительно мог разозлиться и тогда прольется кровь…по моей вине! Его воины слишком сильны. Городу не выстоять, даже если начнётся осада. Я не могла этого допустить. Не могла разрушить то, что создал мой отец!
– Ты так меня боишься? – спросил Шаккар тихо, и я, удивленно моргнув, подняла на мужчину взгляд. Кивнула, неуверенно – вдруг рассердится?
Не рассердился. А только поднялся на ноги, глядя на меня сверху вниз. Несколько мгновений он просто молча рассматривал меня, пока я ждала, какое решение примет мой муж и повелитель. И дождалась.
– Я не возьму тебя сегодня, – произнес он спокойно. – Хочу, чтобы ты успокоилась, но завтра…Завтра я зайду в этот шатер, принцесса, и между нами будет всё!
Не веря услышанному, подняла глаза и успела увидеть только, как колыхнулся полог. Меньше всего я могла ожидать какого-то понимания от этого варвара. Думала, возьмет силой, а он отсрочил муку, пожалел?
Я осталась одна в огромном шатре принца. Поднялась на ноги и поплелась устало к постели. Легла не раздеваясь. Поджала ноги к груди и закрыла глаза. Они были сухи.
«Не тронул!» – мелькнула мысль.
«И чему ты радуешься, наивность? – усмехнулся кто-то злой в моей голове. – Завтра тебе не избежать близости!»
Но несмотря на это, я порадовалась неожиданной отсрочке своего позора. Сжалась еще сильнее, надеясь уснуть. Да только как уснешь, если вздрагиваешь от каждого шороха и вскакиваешь, со страхом ожидая того, что Шаккар передумал и вернулся, чтобы взять то, что принадлежит ему по праву!
Но он не пришел. Я пролежала без сна довольно долго. Светильники прогорели до половины, когда полог все же поднялся, и высокая темная фигура вошла в шатер. Я задрожала всем телом.
«Поверила варвару!» – сказала себе с обидой. Но нет. Это оказался совсем не Шаккар.
– Не спишь, вторая жена? – голос Тахиры был приятен и мелодичен, как звон весеннего ручья.
Я с удивлением приподнялась на локте, посмотрев на варварскую принцессу. Почему ее пропустили в Шатер?
Тахира прошлась по мне взглядом, отчего я неловко поежилась. Почему-то вспомнился тот танец на свадьбе – принцесса явно умела обращаться с оружием. Эти женщины варваров очень сильно отличались от наших. Даже одежда, что сейчас была на ней – мужская. Штаны да безрукавка, надетые на голое тело. В вырезе – загорелая высокая грудь.
Девушка присела рядом, беззастенчиво разглядывая меня.
– Я видела, как Шаккар ушел, – произнесла она тихо и добавила, – слишком быстро ушел.
Я молча ждала ее следующих слов.
– Ты понимаешь, чем это грозит тебе, вторая жена? – Тахира усмехнулась.
– Мое имя – Майрам, – зачем-то произнесла в ответ. Мне не нравилось, как она называет меня – «вторая жена», словно я нечто безликое, словно тень.
– Майрам, – улыбнулась Тахира. – Ты мне нравишься больше, чем Сарнай.
Я еще не понимала, зачем принцесса пришла сюда. Я не боялась ее. Тахира казалась спокойной. В ее взгляде, брошенном на меня, я видела только интерес.
– Не бойся меня, – продолжила девушка. – Я хочу помочь. Многие видели, как Шаккар выходил от тебя. Слишком мало прошло времени, чтобы он успел что-то сделать, – она хмыкнула, глядя на мой свадебный наряд. – Тебя пока разденешь, выпутав их этого кокона, рассвет придет. Завтра подберем тебе что-то более удобное.
Я молча слушала принцессу, пока мало что понимая. Издевается, или действительно, хочет помочь? Как-то я ей не верила. Она одна из них!
Тахира тем временем стащила с постели покрывало, и я увидела, что под ним расстелена белоснежная ткань. Все, как полагается, по обычаю. Одно мгновение и в руке девушки сверкнуло лезвие.
– Сарнай завтра первая будет здесь, – заявила Тахира с усмешкой. – Славный у вас обычай о девственности! – продолжила со смешком. – Никто не заподозрит в слабости моего брата. Он брал многих женщин, а вот о тебе могут подумать, что Шаккар отверг тебя. Это позор. Его люди не признают такой жены.
Договорила и, прежде чем я успела хоть что-то произнести в ответ, полоснула по своей руке лезвием ножа. Брызнула кровь и Тахира приложила ладонь к белоснежной ткани. Провела по ней, оставляя кровавые следы, а затем, спрятав нож, посмотрела на меня.
– Почему ты сделала это? – спросила я тихо.
Тахира встала на ноги, ответив мне улыбкой, и шагнула к выходу. Я метнулась было за ней, но стражники перегородили путь, глядя хмуро и явно не собираясь выпускать меня наружу.
– Раздевайся и ложись спать, – это было последнее, что сказала мне принцесса варваров, прежде чем скрылась из виду.
Сарнай сидела в своем шатре и смотрела на пламя, что разгоралось на большом оловянном блюде, лежавшим у ее ног. Верная Наима сидела рядом на корточках и одновременно со своей госпожой смотрела на танцующее пламя.
– Дай волос, – велела она, не отрывая глаз от лепестков огненного цветка.
Сарнай протянула ей тонкий волос, который сняла с платка второй жены и Наима бросила его в огонь. За мгновение ока, волос сгорел, а Наима еще ближе склонилась над блюдом, затем добавила сверху сухие травы и прикрыла глаза, вдыхая тонкий дым, что пошел от сгорающих цветов. Сарнай молча следила за тем, как старая ведьма раскачивается из стороны в сторону. Струя дыма следовала за ней, словно они были единым целым, проникая в ноздри старухи, а затем, неожиданно, Наима замерла и широко распахнула глаза.
– Что? – спокойно спросила Сарнай.
Ведьма моргнула и отыскала ее взглядом. Странная дымка застилала взор Наимы, но рыжеволосая почти не обратила на это внимания. Она уже привыкла видеть, как смотрит в будущее ее рабыня.
– Что ты увидела? – повторилась Сарнай.
Наима моргнула и перевела уже осмысленный взгляд на госпожу.
– Странное видение, хозяйка, – проговорила она.
– Рассказывай! – велела Сарнай.
– Я видела огромного змея, что лежал на троне в огромных кольцах собственного тела и две маленький змейки подле него сошлись в диком поединке. Одна – светлая, вторая яркая…она кусали друг друга…
– Уж не хочешь ли ты сказать, что эта малявка несет в себе угрозу для меня? – проговорила Сарнай после нескольких секунд раздумываний над словами ведьмы. – Большой змей – это Шаккар, не иначе.
– Я думаю, вы правильно растолковали видение, моя госпожа! – кивнула старая женщина. – Остерегайтесь маленькой змейки.
– Ты видела, кто победил? – уточнила спокойно Повелительница.
– Боги не позволили, – вздохнула Наима и опустила голову.
– Жаль, – усмехнулась первая жена. – Хотя я и так знаю ответ на этот вопрос – она одним плавным движением поднялась на ноги. – Пока девчонка нам нужна, я не трону ее. Но после… – и сверкнув глазами, опустила взгляд на рабыню.
– Убери здесь все, чтобы не воняло, – указала на блюдо.
Наима поспешно подхватила горячее блюдо и вышла из шатра, обжигая руки и сжав зубы, чтобы не вскрикнуть от боли, зная, как не любит любых проявлений слабости ее госпожа. Сарнай же прошла к ложу из шкур и подушек и легла, растянувшись поперек. Пока никакой опасности в запуганной девчонке, которую по повелению отца Шаккар взял в жены, она не видела. Но Наима не ошибалась еще ни разу в своих видениях, а значит, стоило прислушаться к ее словам. Сарнай была смела и безжалостна, при этом она обладала умом и красотой, владела оружием наравне с мужчинами, и в бою прикрывала спину своего повелителя и мужа – Шаккара. Она знала себе цену, но понимала и то, что если не будет осторожна, ее власть может пошатнуться. Меньше всего они могла ожидать подвоха от этой дрожащей тени, что звалась теперь второй женой.
«Она всего лишь – вторая, – напомнила себе Сарнай. – Она подчиняется мне, а значит, я могу дать ей понять, чтобы не совала свой нос куда не следует и не особо рассчитывала на благосклонность Повелителя! Пусть знает свое место».
Сарнай не ревновала мужа, зная, что сейчас тот находится в шатре с молодой женой. Не первый раз у Шаккара была другая женщина. Наложницы, рабыни… мужчины любят разнообразие. Главное состояло в том, что ее муж всегда возвращался к ней и признавал только ее одну. Остальные – просто для проведения времени. Надо же расслабиться!
А вторая жена… Что поделать, Сарнай не могла отказать отцу своего Повелителя. Она понимала, что не может дать ему то, что он хочет, а эта девочка, возможно, уже скоро порадует Повелителя.
«Надо приглядывать за ней! Чтобы все было так, как надо мне! – напомнила себе женщина и закрыла глаза. – А теперь стоит отдохнуть. Мне надо быть сильной! Впереди предстоит еще немало испытаний и видение Наимы этому подтверждение!»
Глава 2.
Иногда люди не понимают того, на какой благодатной земле они живут. Не понимают, как наградила их природа, подарив ту окружающую красоту и богатство. С ее пышными рощами и озерами, с высокими травами и горами, что защищают от ветров.
Шаккар знал, что его народ отдал бы многое, чтобы на тех землях, где они жили, вот так же сверкали под солнцем глубокие озера и так же стремительно текли полноводные реки, впадая в море. Но нет. Его земля была сухой, словно кожа древней старухи, радуя только весной высокими травами и красками жизни.
Шаккар любил свои степи и пески. Он еще помнил, как его народ под предводительством отца, кочевал с места на место, разоряя города и деревни, которым не посчастливилось оказаться на пути огромного войска. Несколько лет прошли в скитаниях, а затем все неожиданно закончилось. Владыка решил осесть и начались долгие годы, во время которых в полупустыне вырос огромный город.
Привыкшие к постоянным разъездам, люди Вазира сперва сопротивлялись новшествам. Первый Советник при Владыке Вазире, мудрец Давлат не уставал твердить, что не гоже нарушать обычаи предков.
«Мы степной народ, – вспомнил слова Давлата Шаккар. – Наша жизнь – движение! Осядем и станем другими! У нас в крови степи и бескрайние просторы, не лишай своих людей наследия предков! Не нарушай закон!».
Принц усмехнулся, глядя на темную поверхность озера.
Вазир не послушал Давлата и город продолжал строиться, поднимаясь к небесам.
Мудрец оставил Владыку и увел с собой три тысячи воинов с их шатрами, женами, детьми и скотом. Что произошло с ними дальше, Шаккар так и не узнал. Они просто исчезли, словно пески поглотили их. Оставшиеся кочевники зажили новой жизнью, но при этом не оставили набегов. Возмужавший, подросший наследник Вазира возглавлял их, и не было страшнее воина и предводителя, который вел за собой свою армию. Города покорялись воле Шаккара, но он не радовался власти. Он отдавал ее отцу. На огромном блюде преподносил ему дары – ключи от городов, которые присоединил к империи Вазира, головы неугодных, посмевших противиться воле его отца. А затем на пути принца встал Роккар – огромный богатый город, расположившийся у моря. С кораблями, что привозили товары и рабов, с пряностями и очень хитрым, мудрым правителем по имени Борхан.
Еще до того, как из Хайрата вышло войско Шаккара, Борхан прислал с ястребом письмо Вазиру, после которого тот призвал сына в свои покои.
– Ты не отправишься на Роккар как враг, – сказал он Шаккару и показал письмо.
Принц пробежал глазами по строкам, написанным на общем языке, и вернул послание Владыке.
– Я сотру с лица земли Роккар, – заявил он, сверкая взглядом темных глаз. – Я пополню нашу сокровищницу его золотом, а дома – рабынями.
– Нет, – покачал головой Вазир. – Мы поступим иначе. Мы заключим мир с Роккаром.
– Но зачем? – удивился Шаккар.
Теперь, спустя некоторое время, он понял, что его отец был прав.
– Разве ты не устал воевать и смотреть, как рядом гибнут твои люди? – спросил его тогда Владыка. – Разве ты не хочешь покоя?
– Я не знаю другой жизни, отец, – ответил принц, – ты научил меня только сражаться и убивать. Только покорять и забирать в рабство.
Вазир горько усмехнулся.
– Я научил тебя тому, чему когда-то научил меня мой отец, – произнес он, – но я многое осмыслил с возрастом и понял, что можно жить иначе. Что надо жить иначе!
Шаккар только покачал головой, но спорить с отцом не стал, уважая его седины.
– Ты женишься на дочери Борхана, – сказал Владыка. – А Тахира станет женой его наследника и будет повелевать Роккаром, вместе с его сыном.
– А если я не хочу? – спросил Шаккар. – У меня уже есть жена – Сарнай и мне не нужна другая женщина. Зачем мне вторая жена, если меня устраивает первая.
Вазир грустно улыбнулся.
– Твоя Сарнай бесплодна, – проговорил он и шагнул к дивану, опустился на подушки, поманив за собой сына. Шаккар последовал за ним и опустился рядом с отцом.
– Нашей империи нужен наследник, – продолжил Вазир, – что толку от всех богатств и завоеванных земель, если тебе после смерти некому будет их передать.
Шаккар посмотрел на отца. Тот заметно постарел за последние годы. Когда-то крепкий мужчина, сейчас он стал дряхлеть. Его волосы, все еще длинные и густые, побелели, словно белые облака, а в руках уже не было прежней силы, а в глазах живости и блеска.
– Вторая жена родит тебя наследников, – сказал ему отец, проследив за тем, как внимательно сын смотрит на него. – Ты должен понять, как это приятно и радостно взять на руки свое дитя, – он мягко улыбнулся. – Я все еще помню, как ты появился на свет, такой маленький, смешной…
Шаккар улыбнулся.
– И вот теперь передо мной сидит не мужчина – муж, и я, как и всякий отец, хочу видеть в твоих детях собственное продолжение…
Звук шагов заставил мужчину вскинуть голову и на мгновение застыть. Мысли, словно испуганные ночные бабочки, разлетелись в разные стороны. Шаккар нахмурился, но чуть позже, спустя какой-то короткий миг, расслабился и произнес:
– Ты так и не научилась ходить тихо, Тахира!
Девушка вышла из темноты. Приблизилась к брату и села рядом.
– Что выдало меня? – спросила она спокойно, уверенная в том, что ее поступь была сродни приближению степного льва.
– Дыхание, – так же спокойно ответил Шаккар.
– Приму к сведению, – уголки губ принцессы дрогнули в полуулыбке. – Я пришла сказать тебе, что сделала так, как ты велел. Утром Сарнай останется довольна. По праву первой жены она придет, чтобы показать всем, достойна ли твоя вторая жена называться женой!
Шаккар ничего не ответил, продолжая смотреть на водную гладь озера, отражавшую небесный свод. Казалось, его завораживало легкое движение ветра, оставлявшего на поверхности воды рябь.
– Я понимаю, что возможно, лезу не в свое дело, – осторожно начала Тахира, – но скажи мне, сын Вазира, почему ты не взял свою жену, как того требовал обычай?
Шаккар повернул голову и взглянул на лицо сестры.
– Ты видела ее? – спросил он тихо.
Тахира на мгновение задумалась.
– Ты прав, – кивнула девушка, вспомнив несчастную испуганную невесту. Милое, но жалкое создание, трясущееся от страха. Вряд ли у нормального мужчины может появится влечение к подобному существу. Одно дело, когда мужчины берут женщин врагов в разгар или после битвы, с кровью, что еще бурлит в жилах разгоряченная пылом сражения…тогда им все равно, боится ли женщина или оказывает сопротивление. Они берут то, что принадлежит им по праву победителей, здесь же все обстоит совсем иначе… Разница огромная.
Тахира подумала о том, что, увидев девушку сегодня без всех покрывал и одеяний в шатре, поразилась хрупкости ее сложения. Хотя бедра принцессы были достаточно широки, чтобы рожать наследников Шаккару, сама Майрам казалась запуганной и несчастной. Жалость и раздражение, вот что почувствовала тогда Тахира. Будь она на ее месте, уж точно не тряслась бы, забившись в угол. При этом, нельзя было не отметить, что вторая жена хороша собой. Нежная кожа, огромные глаза, расширенные от страха, ко всему прочему подведенные угольной краской, тонкие черты лица и тяжелый водопад темных каштановых волос.
– Она хотела выпить что-то, пока меня не было в шатре, – добавил Шаккар и протянул сестре маленький флакон, что до этих пор сжимал в руке.
– Что это? – вскинула брови Тахира.
– Судя по словам моей второй жены – зелье, которое могло унять боль от нашего соития, – и усмехнулся.
– Мда, – только и протянула Тахира, а затем ловко выудила с ладони брата флакон и объяснила, – дам собаке, проверю, не яд ли это! Кто знает, что задумал этот Борхан. Вдруг он хотел с помощью девчонки отравить тебя? – от одной только подобной мысли, у принцессы сжалось сердце. – Если это так, я сама нарушу слово и поведу твоих людей на Роккан. Меня не связывает слово с этим человеком!
– Проверь, – разрешил Шаккар и зелье исчезло в кармане Тахиры.
– Надеюсь, ты не станешь сидеть здесь до утра? – поинтересовалась сестра, вставая на ноги.
Шаккар кивнул, не глядя на то, как девушка делает шаг в темноту, сгустившуюся за его спиной.
– Я ухожу, – сказала она, – мы все еще пируем, отмечая твою свадьбу! Если ты присоединишься к нам через некоторое время, никто ничего не заподозрит.
Брат вздохнул.
– Я приду, – ответил он, и Тахира, едва дождавшись ответа, исчезла в темноте.
Этим утром, как и предсказывала Тахира, в мой шатер первой вошла Сарнай. Деловито огляделась по сторонам и шагнула ко мне, вызывающе сверкая глазами.
Следом за первой женой потянулись вереницей несколько женщин, из которых я знала только сестру мужа. Заметила в руках принцессы какой-то узел, но не посмела спросить, что это.
Тахира поймала мой взгляд и коротко кивнула, улыбнувшись.
– Вставай! – велела первая жена и я повиновалась. Сползла с ложа, стыдливо пряча глаза.
Сарнай шагнула мимо меня и откинула покрывало, которым я укутывалась. Бросила взгляд на белоснежную простыню и, увидев то, что искала, довольно улыбнулась, а затем одним рывком стащила простынь с ложа и скомкав, объявила присутствующим женщинам:
– Обряд завершен! Боги приняли принцессу Майрам! Теперь она – одна из нас! – и добавила чуть тише, уже обращаясь ко мне одной. – Твоя мать будет довольна, когда увидит, что ее дочь чтит обряды своего рода.
Женщины подняли радостный крик, защелкали языками и засвистели в привычной варварам манере выражать свое счастье. А я стояла и просто смотрела на происходящее, думая о том, что будет дальше, что ждет меня в будущем.
– Оденьте принцессу в ее одежды, – велела женщинам Сарнай, – а я пока выйду и скажу нашим людям, что обряд завершен благополучно.
– Не в ее одежды! – выступила вперед Тахира и развязала узел, что до сих пор держала в руках. – Если теперь Майрам одна из нас, она должна одеваться соответственно, – и протянула женщинам варварскую одежду. Я покосилась на штаны из тонкой кожи и безрукавку, сглотнула, не веря в то, что смогу выйти вот в таком наряде из Шатра. Более того, по закону завтрак молодые должны были провести во Дворце, а если я покажусь в подобном платье своей семье…
«Отец рассердится» – мелькнула мысль.
– Что это? – тем временем спросила Сарнай, бросив взгляд на одежду, принесенную сестрой мужа.
– Это передал своей второй жене мой брат и твой господин и повелитель, – улыбнулась Тахира, – или ты хочешь пойти против его слова? – и с вызовом, глаза в глаза с первой женой.
Я проследила за их коротким словестным поединком и сделала выводы – Тахира действительно недолюбливает Сарнай. В чем причина, я, конечно же, не могла знать, но пока мне это было только на руку. Первую жену я боялась не менее своего мужа, а может быть, даже и больше.
– Хорошо, – разорвав зрительный контакт, сказала Повелительница. – Делайте так, как велит принцесса Тахира, – сообщила она женщинам, застывшим с одеждой в руках. Сама же, скомкав простыню, вышла из шатра, даже движением тела выдавая свое недовольство произошедшим. Видимо, не привыкла, чтобы ей перечили.
Тахира повернулась ко мне, снова улыбнулась.
– Не волнуйся из-за нее, Майрам, – сказала она, а затем обратилась к женщинам с приказом облачить меня в новую одежду.
Пока они возились со мной, словно с дорогой куклой, Тахира просто стояла и смотрела.
В новой одежде было непривычно и свободно одновременно. Я огляделась. Мягкая кожа не стесняла движений и приятно легла к телу.
– Тебе идет, – произнесла принцесса варваров, а затем поманила меня за собой. – Нам пора!
– Куда? – спросила было я, но затем вспомнила. По обычаю, первый завтрак муж и жена должны были провести в доме родителей одного из молодых. Так как дом Шаккара находился далеко от нас, мы отправились к моим родителям и, признаюсь, я была рада возможности снова оказаться дома и увидеть мать и отца.
Подняв полог, я вышла следом за Тахирой наружу. Яркое солнце ослепило лишь на мгновение. Перед Шатром на огромном жеребце, меня ждал муж. Его люди столпились за спиной своего предводителя и смотрели на нас с Тахирой.
– Иди ко мне, жена и дай свою руку, – велел громовым голосом Шаккар.
Я неуверенно покосилась на Тахиру, но принцесса только кивнула мне, словно велев слушаться приказа своего брата.
– Иди и ничего не бойся, – шепнула она еле слышно, и я сделала первый шаг навстречу к своему господину.
Один из людей мужа спешился и, едва я приблизилась к Шаккару, подставил спину, опустившись на колени перед жеребцом принца. Я медлила недолго, а затем поставила ногу на спину варвара и приняла руку Шаккара, протянутую ко мне на встречу. Мгновение, и вот я уже сижу в седле перед мужчиной. Его грудь прижимается к моей спине, и я чувствую жар, идущий от его тела, даже через толщу нашей одежды.
Уронив взгляд, замечаю, что Тахира едет с нами, а вот Сарнай не видно.
«Неужели, поедем без нее?» – почти с радостью подумала я и, кажется, не ошиблась.
– Вперед! – скомандовал Шаккар и ударив пятками в бока своего скакуна, выехал вперед, прижимая меня левой рукой к своему телу. Я неожиданно поняла, что сама себе кажусь ничтожной радом с ним, букашкой на огромной ладони, которую ничего не стоит раздавить одним движением руки.
– Перестань дрожать! – прямо в ухо произнес Шаккар и я дрогнула от этих слов. – Чего ты боишься сейчас, когда мы едем в дом, где ты провела свою жизнь?
«Я боюсь тебя!» – так и хочу крикнуть, но сдерживаю этот крик в груди.
Вот перед нами ворота моего родного города. Нас приветствуют люди с корзинами, полными лепестками цветов. Бросают их под ноги процессии, а во дворце отца все готово к новому пиршеству.
Сидя в седле, рядом с Шаккаром, я смотрю по сторонам, подмечая все те мелочи, что раньше казались такими неважными. Широкую дорогу с высокими домами в окнах которых сияют улыбками счастливые лица. Маленькие дворики с фонтанами и зелеными деревьями, рабов, что склонили колени, пока процессия проезжает мимо и горожан, преклоняющихся перед силой варваров.
Но вот и дворец. Огромный, сказочный, с резными башенками и раздувающимися тонкими прозрачными шторами в прорезях окон. Сколько лет провела я в этом дворце. Все его дворики и террасы с фонтанами и водными каскадами, изящные своды и колонны, арки и узорные резные окна – я знала каждый уголок этого великолепия, украшенного вязями и орнаментами, причудливой яркой мозаикой и керамическими изразцами. Сейчас все это казалось мне просто сказкой в сравнении с тем, что предстоит пережить дальше. Скоро состоится свадьба Акрама и Тахиры, а затем варвар увезет меня в свои сухие степи, заставит рожать ему детей, пока я не состарюсь от частых родов и окажусь не нужна.
От подобных мыслей начинали болеть и щипать глаза.
«Не вздумай плакать! – велела сама себе. – Мать не должна увидеть моих слез. Ни она, ни отец!».
Во дворе нас встречали рабы. Шаккар первым спешился и протянул ко мне свои руки. Сдержавшись, чтобы не зажмуриться, упала в его объятия и очнулась только, когда коснулась ногами пола.
Отец с матерью и брат, в сопровождении знати, вышли из Дворца, чтобы поприветствовать своего зятя и дочь. Я обвела взглядом улыбающиеся лица и внезапно почувствовала напряжение, которое скрывалось за всеми этими улыбками. Нашла взглядом мать и заметила настороженность и страх в ее глазах, которые словно вопрошали: «Не обидели ли тебя, дочь моя?»
«Все хорошо», – ответила одним взглядом и улыбнулась через силу.
«Пока хорошо», – сказала уже себе.
– Добро пожаловать домой, мой дорогой сын и моя любимая дочь, – произнес мой отец и шагнул к Шаккару. Борхан ничем не выразил удивления по поводу моего одеяния, хотя, на короткое мгновение мне почудилось неодобрение, сверкнувшее в его взгляде, словно это я сама решила сменить прежний наряд на одежду варваров.