bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

Неужто у Сакура-онны такая власть? Кто знает этих призраков… Как показал наш бой, она способна нанести немалый вред и при этом совершенно не похожа на моих старых добрых знакомых цуми.

– Минут десять назад, может, чуть больше, – задумчиво сказал Дамгэ.

Хм, где-то в то время, когда я опустила вакидзаси в рёку колодца.

– И кинулись сюда, – добавил Айдзи.

– Почему? – чуть прищурилась я.

Ладно, мне надо было защищаться. Но они-то? Или просто это прописная истина: в любой непонятной ситуации беги к колодцу?

– Возле вместилища силы клана каждый Шенгай непобедим. – Айдзи смотрел на меня с удивлением. – Госпожа, вы же сюда тоже бежали за этим. Или…

– За этим, – быстро ответила я, понимая, что могла проколоться. И тут же спохватилась: – Вы видели Харуку?

Айдзи и Дамгэ переглянулись.

– Нет, – наконец-то ответил последний. – Но, насколько помню, она была с вами. А мы подскочили с другой стороны.

– Идём, – вздохнула я, каким-то шестым чувством ощущая, что сегодня Сакура-онна не придёт.

Пусть я её не уничтожила, но всё равно задела. А значит, ей нужно время, чтобы зализать раны.

Голова уже гудела, а тело ломило от усталости. Мне нужна кровать. Дам кучу ше за тихий укромный уголок, где меня не никто достанет. И где дадут выспаться.

Пока мы шли назад, внутри началось скрестись какое-то неприятное предчувствие. Я что-то упустила. Сакуру-онну само собой, но что-то ещё, кроме неё самой. И сейчас это не понять. Мозг подает красный сигнал: вот-вот выключусь.

Мы вышли к дому. К нам кинулись взволнованные Рэйка и Ёсико. Если первая по большей части молчала, то вторая тарахтела, не умолкая.

– Госпожа, госпожа! Как вы? Всё хорошо? Может, заварить травы? Я знаю нужные рецепты, спать будете как младенец! Или же завернуть рис в листья нори, он оказывает восстанавливающее действие. И…

– Тише, – произнес Айдзи таким тоном, что кухарка сразу умолкла.

Только смотрела на меня огромными глазами, полными страха и беспокойства. Причем и то, и другое было искренним.

– Госпожа в порядке, – отмахнулась я. – Меня интересует, кто видел Харуку?

– Ваша подруга перенесена в дом, – подала голос Рэйка. – Кажется, она неудачно упала с дерева.

Час от часу не легче. Мне стало нехорошо. Вот тебе и предчувствие.

– Насколько всё плохо?

– С ней Юки, – ответила Ёсико. – В комнате для гостей.

– Ведите, – вздохнула я.

Рэйка коротко кивнула. Я молча последовала за ней. Вакидзаси уже не так переливался рёку. Казалось, что он тоже засыпает, выполнив свою работу.

В коридоре было темно. Только фонарь в руке Рэйки освещал путь. Я шагала следом, прокручивая в голове события сегодняшнего дня и вечера. Если так будет постоянно, то я быстро отброшу гэта. Надо или как-то ограничиваться, или уменьшать количество неприятностей.

Второй вариант мне нравился больше, но вот как его претворить в жизнь, я пока не представляла.

В голове внезапно всплыли слова из рассказа о Сакуре-онне. Погодите, она приходит к тем, кого предаст любимый человек…

Я чуть не споткнулась.

Пришла ко мне, ясное дело. И открутить голову хотела тоже мне. Значит, разбираться тоже мне. Не то чтобы это стало открытием, но факт оставался фактом. Сакура-онна висела именно на моей шее.

Хм… но как же любимый человек? Такого у меня тут не имеется. Есть подруга, но вряд ли её можно посчитать за возлюбленного. Может… у Аски был кто-то, о ком она вздыхала по ночам в тайне ото всех?

Я снова чуть не зацепилась о ступеньку. Шедший за спиной Айдзи подхватил меня под руку.

– Осторожнее, госпожа.

– Да-да, – проворчала я.

– Мы пришли, – сообщила Рэйка, останавливаясь перед дверью. – Заходим?

– Заходим, – кивнула я.

Надеюсь, на сегодня приключения закончились.

Глава 6

Я думала, что просплю всё на свете. Однако… открыла глаза не позднее восьми утра. Учитывая, что практически всю ночь толком не спала, это очень даже неплохо. Потянулась и встала с постели. Распахнула окно, вдохнула полной грудью свежий воздух. Ветер принес запах цветущих деревьев и озерной воды. Солнечные лучи ласково согревали подставленное лицо. Так и хочется зажмуриться от удовольствия и погреться подобно довольной кошке.

– Доброе утро, молодая госпожа! – донесся снизу голос Дамгэ.

Я пискнула от неожиданности и юркнула в сторону. Хороша же сейчас госпожа после сна. Поди и физиономия примята, и волосы не в лучшем виде, да и… вся как после славной ночи, короче.

– И вам доброе! – крикнула я, не рискнув больше высовываться.

Почему-то совершенно не подумала, что люди встали и работают. Они приводят поместье в порядок, валяться в постели попросту никто не будет.

Спустя некоторое время ко мне пришли Юки и Ами. Тут я уже вовремя прикусила язык, не задавая лишних вопросов. Я же «госпожа», Плетунья всех прости. Значит, должна выглядеть соответствующе. В этот момент я искренне заскучала по школе Годзэн. Одежда у Аски Шенгай безусловно была красивой, но… непрактичной. Кимоно в принципе не то одеяние, в котором можно широко и свободно шагать. Так ещё и сама не можешь одеться. Меня это совсем не устраивало.

– Госпожа, как же так? – охнула Юки, когда я решительно отодвинула в сторону красивое кимоно цвета весенней зелени.

– Понимаешь, мне сейчас не перед кем щеголять. Да и впечатлять красотой и богатством тоже. Вы все меня видели и так. Если же кто-то решит нанести визит, то оденусь подобающе. А пока что буду разгребать хозяйство.

Ами вздохнула. Девчонки попались разумные. Спорить и убеждать в чем-то меня не стали. Раз госпожа так решила, то так и будет. Поэтому подобрали практичное коричневое кимоно без всяких украшений. Кстати, я успела бегло изучить гардероб Аски. В основном, темные цвета, светлого и яркого практически нет. О как. Раньше, размышляя о прежней Аске, я представляла пигалицу и вертихвостку. Но сейчас мнение менялось. Скорее всего, она не любила компании и яркие краски. Ведь не зря же первым в этом доме оказалось воспоминание про ночь и одиночество.

Следующим этапом я отвоевала прическу. Узел – и хватит! О Плетунья, не так сложно было воевать с цуми, как отбиться от положенного этикетом внешнего вида знатной дамы. Вот к цуми пусть всё и катится! Пока что можно расслабиться.

С Харукой всё оказалось очень неплохо. Как раз после того, как удалось выпроводить девчонок, я снова заглянула к ней.

– В школе ты залетала в лазарет, а теперь я валяюсь в постели, – вздохнула она.

– Ужас, – согласилась я. – Провалялась аж часть ночи. Как можно?

Харука фыркнула. Сакура-онна скинула её с дерева. Подруга и так достаточно удачно приземлилась, подвернув только лодыжку. Та припухла, и не стоило пока ходить. Но в остальном… спина, руки и голова – целы. А нога – пройдёт. Харука рвалась в бой, но я велела сидеть на месте.

– Хочешь, чтобы были проблемы и со второй ногой? – поинтересовалась я.

– Не хочу, чтобы проблемы были с тобой, – парировала она.

– Достойный ответ, но сама понимаешь, здесь есть ещё люди, которые в нужный момент помогут.

Харука заворчала, что вчера мне это не помогло. Однако я не стала вступать в спор. Сомневаюсь, что слуги могли скрутить Сакура-онну, которая с лёгкостью уходила от моих атак и даже не исчезла, когда приблизилась к колодцу, полному клановой рёку под завязку.

– Какие планы на сегодня? – мрачно поинтересовалась Харука.

– Нужно осмотреть территорию поместья. Дом – это хорошо, но это далеко не всё.

Она задумалась, закусив нижнюю губу.

– А потом?

Хороший вопрос.

– До «потом» нужно выяснить, что и где находится. Пока на повестке два вопроса: избавиться от мстительного призрака и поднять из небытия клан.

– Ну да, вопросы решаются за пару минут, – хмыкнула она.

Я закатила глаза, но потом напомнила себе, что нельзя швыряться тем, что попало под руку, в больных и несчастных. Не дай Плетунья в голову попаду – потом беды не оберешься. Харука же невинно улыбалась, будто прекрасно понимала, о чём я думаю.

– Знаешь… А ты тоже тут не прохлаждайся…

– То есть… – тут же насторожилась она.

Я вернула ей улыбку.

– Не переживай, я обо всём распоряжусь. Айдзи принесёт тебе нужную литературу. Нужно понимать, откуда берутся призраки и как от них избавиться.

– Аска!

– Я убегаю!

– Аска!!!

Я шустро выскочила за дверь. С Харуки станется метнуть в меня подушкой. С одной стороны, вся эта литература может быть пустой тратой времени. С другой… чем цуми не шутит. Если такие, как Сакура-онна, ходят тут как у себя дома, то вполне вероятно, что её можно отсюда спокойно выпроводить. Надо только понять как.

А ещё я прекрасно помнила из видения Аски, что кроме колодца есть ещё ворота-тории. И они тоже играют немаловажную роль в становлении клана и рёку. Поэтому стоит отыскать их как можно скорее. В видении они были недалеко от колодца. Но ночью я ничего подобного не заметила. Поэтому… мне предстоит много работы.

* * *

– Я на это не сяду.

– Молодая госпожа, но почему?

Конюх Гори не мог понять, чем вызвана моя паника. Хорошенькая чалая лошадка только косилась на меня. Мол, странный человек. Испугался поездки верхом, словно предложили цуми оседлать.

Только вот как объяснить, что я на лошадях не ездила? Тот раз, когда меня посадил в седло Сант, не в счёт. Там, во-первых, не спрашивали. Во-вторых… во-вторых, я сидела, словно птенец в гнезде, не смея пикнуть. Управлял лошадью Сант. Мне оставалось только замереть и по возможности не свалиться вниз. Даже когда мы приехали в школу, меня любезно с лошадки спустили, видимо, решив, что неровен час ещё что-то поврежу себе.

Наверное, со стороны учениц это смотрелось странно, но я была искренне благодарна смотрителю. Ибо чувствовала, что в прошлой жизни верхом не ездила, а вот Аска… скорее всего, навыки были, но… имелся серьёзный риск, что не все рефлексы проснутся.

– Мадока очень спокойная и покладистая, госпожа, – продолжал уговаривать меня Гори. – Вам будет хорошо.

– Кстати, а откуда она? – искренне удивилась я. – Ведь в поместье никого не было.

Гори внезапно смутился.

– Три лошади были у моей… моей женщины. Она живёт на окраине города. Я отвёл их к ней по приказу господина Ямато.

Разумно. Если поместье практически вымерло, то за животинками тут явно никто бы не присматривал. Это значило оставить их на верную смерть.

– Женщина из какого клана? – на всякий случай уточнила я.

– Бесклановая, госпожа.

Уже что-то.

И тут же задумалась. Вчера было не до этого, а сегодня вот осознание предстало во всей красе. Пусть нас тут мало, но рёку клана бурлит, первые соклановцы вернулись к жизни. Как скоро нужно ждать «гостей» из других кланов? Те же Юичи, с которыми, как я помню, у Шенгаев не было взаимопонимания. А ещё… однажды я столкнулась со смотрителями императора. Где гарантия, что они не явятся ещё раз? Ибо… виданное ли дело, чтобы клан возвращался из небытия? Я перерыла половину библиотеки, но вот упоминаний об этом не нашла. То ли это предпочитали не вносить в хроники, то ли такого не было.

– Госпожа, ну потихонечку. – Гори подошёл ко мне. – Я поддержу. Не переживайте, всё пройдёт хорошо.

Мадока снова на меня посмотрела. Так и намекала: «Не бойся, подруга, всё получится».

Я сделала резкий выдох. Ладно, уговорили. В конце концов, я вчера Сакура-онны не испугалась, так почему надо бояться лошади? Уж эта точно не мечтает убить меня.

В результате оказалось всё не так страшно. Хоть и непривычно. Первый кружок мы прошли. Точнее, я находилась в седле, а Гори вёл Мадоку под уздцы. Вроде бы ничего, справляемся.

Айдзи появился, когда мы сделали три круга.

– Простите, молодая госпожа, за опоздание.

Он взлетел на вороного коня с такой лёгкостью, что я невольно позавидовала.

– Вы не опоздали, я пришла раньше. Но теперь вам указывать путь.

– Справитесь? – осторожно уточнил Гори.

Я кивнула.

Плетунья, надеюсь, ты следишь за мной откуда-то с небес и не дашь свернуть шею, грохнувшись с лошади. Потому что это будет очень глупая трата ресурса «Аска Шенгай». И самая дурная.

Но я не могла сказать Гори, чтобы он ходил везде с нами!

Мы двинулись медленно.

Выехать верхом всё же было разумным решением. Ибо территория поместья оказалась немалой.

– Сколько тут было человек до… до того, как всех отправили в летаргию? – уточнила я, глядя на вершины Западных гор.

Мы остановились на окраине поместья. Обход вышел впечатляющим. Нужно было как-то уложить в голове увиденное. Думать о том, что от тории не осталось и следа, мне не хотелось. Я об этом обязательно спрошу, но чуть позже. Появилось чувство, что этот вопрос неслабо насторожит моего управляющего.

– Пятьдесят пять человек, госпожа. Это только тех, кто служил. И шесть человек из вашей семьи, – последовал ответ.

Охо-хо. А ожило всего семь, и одна я. Работы непочатый край. И это только те, кто жил тут. Не говоря уже про весь клан.

Шиматта!

Мне нужны все отчетные документы. Надо знать, сколько людей в клане. Откуда приходил наибольший доход. Что было такого, что Шенгай не рискнули выступать открыто против других.

Хотелось схватиться за голову, но я понимала, что это делу не поможет.

Внезапно откуда-то раздались удары. Кто-то бил в барабан. Очень далеко, где-то в горах. Но от каждого удара словно вздрагивала земля, и эхом отзывалось сердце.

Мадока перестала щипать траву и дёрнула ушами.

Я чуть нахмурилась, пытаясь понять, что это за звук. Приставила к глазам ладонь козырьком, чтобы не било солнце, и попыталась разглядеть хоть что-нибудь. Пусть и закат, а лучи такие яркие, что смотреть невозможно.

Ага, вот вьётся тоненький дымок. Значит, кто-то отапливает дом. В горах-то холодно. Или же жжёт жертвенный костёр. Кто его знает…

– Айдзи, что это? – спросила я, не отводя взгляда от дыма.

Он подъехал ближе, присмотрелся – тоже не сразу сумел разобрать, что и где в лучах солнца. Молчание даже начало немного затягиваться. Я чуть не заёрзала от нетерпения. Но Айдзи вдруг усмехнулся:

– Так это же соседи наши. Шаманы Ночи.

Только вот усмешка была такая, что я сразу поняла: добра от этих соседей ждать не стоит.

Часть II

Поездка в Кисараджу

Глава 1

Я задумчиво смотрела на подпаленную стену чайного домика. Точнее… на то, что от стены осталось. Кандзи «Огонь» вышел каким-то неконтролируемым, сорвался с пальцев на такой скорости, что не успела даже пискнуть. Учитывая, что я не собиралась его вообще отпускать, ситуация перетекала из внезапной в нежелательную.

– М-да, – коротко резюмировала Харука, стоя за моей спиной и глядя на обуглившееся дерево. – Ты уверена, что надо сохранять клан? Пока что хорошо получается доразваливать всё до конца. Так, может…

– Убью, – прошипела я.

Мало того, что теперь ремонтировать, так ещё и разбираться, что происходит. Чем дольше я нахожусь в поместье Шенгаев, тем своенравнее ведёт себя рёку. При этом она не слабеет, нет. Но управлять ею до цуми сложно. И это мне совсем не нравится. Контроля никакого. Такое впечатление, что с силой что-то происходит, только вот меня забыли об этом предупредить.

– Убивать – не очень разумное решение, молодая госпожа, – послышался голос Айдзи.

Мы с Харукой обернулись одновременно. Управляющий явно направлялся к осёдланным лошадям, которые ждали нас у ворот – мы собрались выехать из поместья. Нужно осмотреться, купить продукты и… понять, где вообще жили Шенгаи.

– Вы можете что-то предложить? – уточнила я.

– Если я не ошибаюсь, у вас второй кю Ученика Кандзи?

Я поразилась. Однако, глаз-алмаз у вас, господин управляющий. Вот так вот с ходу точно назвал.

– Именно. А как вы… поняли?

– Интенсивность рёку и нестабильность, когда задаёте направление, – ответил Айдзи.

– Вы тоже обучались? – с интересом посмотрела на него Харука.

Айдзи отрицательно покачал головой.

– Увы, боги так не распорядились моей судьбой. Но при этом у меня было достаточно товарищей, за упражнениями которых я часто наблюдал. Поэтому кое-что в этом понимаю.

Я быстро соображала. Может, это шанс? Ведь мне нужен учитель. Об этом говорили ещё в школе. Для получения первого дана Мастера Кандзи необходим личный учитель. Самоучка… сможет добиться многого, но потратит время и силы, несопоставимые с теми, что затратит при обучении под руководством учителя.

– Вам нужен учитель, госпожа, – сказал Айдзи, словно прочитав мои мысли. – И… – Один взгляд на пострадавший чайный домик. – Чем скорее, тем лучше.

– Та-а-ак… – Я упёрла руки в боки. – И где у нас места с учителями?

Харука только озадаченно приподняла брови, но Айдзи внезапно хмыкнул:

– Не переживайте, есть одно на примете.

…Мы выдвинулись через двадцать минут. Я, Харука, Айдзи и Гори. До Кисараджу – крупного города, столицы Края Гроз, нужно было проехать около шести ри. Шенгаи специально построили дом за городом, чтобы, если что, можно было удержать клановую рёку.

Погода выдалась замечательная.

Светило солнце, птицы заливались, пчёлы деловито жужжали в кронах деревьев. По правую руку находилось ущелье, внизу текла ледяная река. Чудесное место, остановись и наслаждайся красотой. Я то и дело поглядывала на горы. Соседи. Шаманы Ночи. Что это за народ? Бытовые дела закрутили так, что не было и времени как следует расспросить про них. Дни буквально улетали, стоило только начать разбираться в хозяйственных делах. Чем больше я туда влезала, тем лучше понимала: мне нужны специалисты. Хорошие специалисты и надёжные люди. Где таких взять?

В казну Шенгаев текли деньги из разных мест, но основной доход был от добычи золота в северных префектурах. В общем-то, ничего удивительного. Край Гроз и правда был полон драгоценными металлами.

– О чем думаете, госпожа? – спросил Гори, подъезжая ближе.

– О превратностях судьбы, – задумчиво сказала я. – Вот так живёшь себе и живёшь, а потом – раз! – и все становится с ног на голову. И уже не знаешь, что делать и куда бежать.

– Всё идёт так как надо, – невозмутимо сказал он. – Это нам отсюда кажется, что всё не складывается, всё не так, и вот если бы мы были на небесах, то сплели бы кумихимо судьбы верно.

– Кумихимо судьбы? – встрепенулась я.

– Ну… да, – немного смутился Гори. – Разве не помните, детская легенда, где говорится, что у каждого человека судьба сплетена из сотен кумихимо. И только Плетунья может сказать: хорошо выполнили работу её слуги или нет. Люди частенько ропщут и ругают богов. И вот однажды особо недовольный смертный попал на небо. Ему вручили нити, велев сплести свою судьбу. И в тот момент он понял, что… что бы не делал – всё не складывается так, как он себе вообразил. Как бы ни старался – ничего не выходит. И признал, что каждый должен заниматься своим делом. Ибо только указывать и критиковать легко.

– Хорошо, что смертный это понял, – пробормотала я, чувствуя, как под рукавом мой кумихимо мягко сжимает запястье. И тут же уточнила: – В Кисараджу есть же храм Плетуньи?

Гори удивился:

– Да, госпожа, конечно. Это самый большой и внушительный Храм Плетуньи в Тайоганори.

Отлично. Кажется, у меня назрело много вопросов, и их пора уже задать. Раз не получается поговорить с богиней здесь – в домашнем храме она не отзывается – то, по идее, должно получиться в городе. Там к ней обращаются постоянно, значит, должна услышать. Поэтому, заметив, что Гори вопросительно на меня смотрит, улыбнулась:

– Прекрасно. Сегодня мы в него заедем.

* * *

…Кисараджу был огромным.

Он звучал тысячами голосов, смеялся, сверкал золотом и начищенной медью. Здесь было много людей: старики, просто пожилые и горожане в самом расцвете лет, шкодливые подростки и совершенно милые детишки, которые сидели на руках своих матерей. Я почему-то сразу же вспомнила Мию и немного загрустила. Однажды я её спасла, а она подсказала, как найти кобру. Мия явно относилась ко мне с симпатией. Я к ней тоже. Впрочем, мелкой симпатизировали все ученицы. Никогда не было, чтобы Мия кому-то надоедала, капризничала или чего-то требовала. Маленькое достоинство с цветочками на черных хвостиках. Интересно, как она сейчас там?

Я вздохнула. То ещё что такое? Ностальгия?

Так некогда об этом думать, тут целый Кисараджу передо мной. И он… прекрасен.

С одной стороны, я видела до этого всего лишь Нодзу, который казался теперь деревней, с другой… Не зря это место величают столицей Края Гроз. Казалось, если ты однажды вольёшься в поток людей, то это гомонящая река и унесёт, не дав оглянуться.

Но мне нравилось. Нравились загнутые крыши пагод, торжественно взмывающие ввысь. Нравились цветущие сакуры, нравились усыпавшие лепестками узкие дорожки и ступеньки. Нравились таблички с иероглифами над лавками. Нравились важно восседающие красные и зелёные статуи химер-собак и химер-птиц, которые охраняли жилища.

Всё тут было как-то… как надо. Вроде бы и беспокойно, и суетливо, и в постоянном движении, а… как надо.

Я попыталась проанализировать свои ощущения и понять, чьи они: мои или прежней Аски? Это она любила шумный Кисараджу, или же город гостеприимно распахнул ворота для меня новой?

– Как здесь здорово, – вдруг рядом сказала Харука, довольно жмурясь от яркого солнца. – Столько народу. Думала, что после школы Годзэн, леса и цуми не смогу больше находиться там, где столько людей, ан нет. Я бы тут осталась на несколько дней.

– Заблудимся – останемся, – охнула я и быстро направила лошадь за Айдзи.

Управляющий ведь и подумать не мог, что мы с Харукой разинем рты и будем смотреть во все глаза. Он помнит госпожу, которая явно была тут. И не один сразу.

Поэтому, шустро догнав мужчин и едва поравнявшись с ними, я уточнила:

– Храм Плетуньи работает в какие-то определённые часы?

– Для страждущих душ он открыт круглосуточно, – улыбнулся Гори. – Вы хотите сначала заехать туда, госпожа?

Я заколебалась. И хочу, и надо понимать, что Плетунья может скрутить величественную фигу в ответ на все вопросы и пафосно удалиться.

– Сначала закупаемся, потом храм, – решила я и тут же повернулась к Айдзи: – Скажите, а эти… это место, где можно найти учителя, находится в Кисараджу?

Он кивнул.

– Молодая госпожа, если вы не будете против, я бы во время вашего пребывания в храме попытался разыскать нужного человека.

– Молодая госпожа будет только за. И… Если кроме Мастера Кандзи вы вдруг знаете сенсея по боевой рёку, я буду очень благодарна.

Услышав эти слова, Харука аж встрепенулась. Я невинно посмотрела на неё. Да-да, подруга? Кто из нас тут выбрал стезю воительницы? Всё для тебя, только под присмотром. Бедному поместью хватит и одной разрушительницы. Двух оно попросту не перенесёт.

Айдзи задумался:

– Я сделаю всё, что от меня зависит, госпожа.

Дальше я отошла на второй план, стараясь не мешаться. Айдзи явно лучше знал, что закупать. Я периодически что-то отвечала, кивала, соглашалась и… не умничала, да. Не хватало ещё что-то ляпнуть. Сомневаюсь, что до этого Аска командовала что и как закупать для хозяйственных нужд.

В конце концов, когда нужное было куплено, мы направились к храму Плетуньи. Моё внимание было посвящено шарикам-мочи на палочке. Потрясающее лакомство – рисовые колобки, начинённые сладкой пастой из бобов адзуки. Храм храмом, клан кланом, а обед по расписанию. При всём уважении к предкам и великой богине я не могу зайти в храм, пасть ниц и потерять сознание от голода.

– О, у меня тут с клубникой! – обрадовалась Харука.

Я вздохнула, с грустью посмотрела на свои мочи. Вот так всегда. Ты долго стоишь и выбираешь, какие взять, а в итоге изюминка, тьфу, клубника, достаётся кому-то другому.

– Аска, перестань, – проворчала она. – Ещё один такой взгляд, и я решу, что тебя обделили всем на свете.

– Возможно, – проворчала я. – Почему этот продавец не сказал, что они разные?

– А ты разве кого-то слушала? – удивилась Харука. – Ты же стояла с глазами голодного хомяка и уже приготовилась грести всё, что видишь.

– Это кто ещё хомяк? – искренне возмутилась я, и верхний шарик едва не соскочил с палочки.

Я ухватила его в последний момент, чуть не грохнувшись с бедняжки Мадоки. Лошадь тут же вздохнула. Мол, до чего неразумная наездница, о боги всей Тайоганори!

Харука молча наблюдала за происходящим.

– А ведь этой девушке доверена честь быть наследницей целого клана, – мрачно изрекла она.

– Фильно фумная, фто ли? – проворчала я с набитым ртом.

Харука вытаращилась на меня, а потом начала хохотать, как ненормальная. Я фыркнула, повернула голову и… замерла, не веря своим глазам. Сердце замерло в груди.

Вот это… да-а-а. Нет, разве такое может быть?

Глава 2

Невероятно.

Просто невероятно.

Ничего подобного я в жизни не видела. Даже не приходило в голову, что в обычном городе, пусть и в большом, может быть такое!

На страницу:
3 из 5