bannerbanner
A Pilgrimage to Nejd, the Cradle of the Arab Race. Vol. 1 [of 2]
A Pilgrimage to Nejd, the Cradle of the Arab Race. Vol. 1 [of 2]полная версия

Полная версия

A Pilgrimage to Nejd, the Cradle of the Arab Race. Vol. 1 [of 2]

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 17

Salkhad is a very picturesque town. It hangs something like a honeycomb under the old fortress on an extremely steep slope, the houses looking black from the colour of the volcanic stone of which they are built. Many of them are very ancient, and the rest are built up of ancient materials, and there is a square tower like the belfry of a church.8 The tanks below are at least equally old with the town, having a casing of hewn stone, now much dilapidated, and large stone troughs for watering cattle. Its inhabitants, the people in the white turbans, are Druses, a colony sent I believe from the Lebanon after the disturbances in 1860.

From Salkhad our road lay principally down hill, for we had now crossed the watershed of the Jebel Hauran, and became somewhat intricate, winding about among small fields. The country on this side the hills is divided into walled enclosures, formed by the rolling away of boulders, which give it a more European look than anything we have seen of late. These date I should think from very early times, for the stones have had time to get covered with a grey lichen, so as to resemble natural rather than artificial heaps, and in these dry climates lichen forms slowly. In some of the enclosures we found cultivation, and even vines and fig-trees. It is remarkable how much more prosperous the land looks as soon as one gets away from Turkish administration. The sun was setting as we first caught sight of Melakh, another strange old mediæval town of black stone, with walls and towers much out of the perpendicular; so leaving the camels to come on under Abdallah’s charge and that of a man who had volunteered to guide us, we cantered on with Mohammed, and in the twilight arrived at the house of Huseyn el-Atrash.

Huseyn is a fine specimen of a Druse sheykh, a man of about forty, extremely dark and extremely handsome, his eyes made darker and more brilliant by being painted with kohl. This seems to be a general fashion here. He was very clean and well dressed in jíbbeh and abba; and, unlike most of the Druses, he wore a kefiyeh of purple and gold, though with the white turban over it in place of the aghal. He was sitting with his friends and neighbours on a little terrace in front of his house, enjoying the coolness of the evening, while we could see that a fire had been lit indoors. He rose and came to meet us as we dismounted, and begged us to come in, and then the coffee pots and mortar were set at work and a dinner was ordered. The Sheykh’s manners were excellent, very ceremonious but not cold, and though we conversed for an hour about “the weather and the crops,” he carefully avoided asking questions as to who we were and what we wanted. Neither did we say anything, as we knew that the proper moment had not come. At last our camels arrived, and dinner was served, a most excellent one, chicken and burghul, horse-radishes in vinegar and water, several sweet dishes, one a puree of rice, spiced tea, cream cheese, and the best water-melon ever tasted. The cookery and the people remind us of the frontier towns of the Sahara, everything good of its kind, good food, good manners, and good welcome. Then, when we had all eaten heartily down to the last servant, he asked us who we were. Mohammed’s answer that we were English persons of distinction, on our way to Jôf, and that he was Mohammed, the son of Abdallah of Tudmur, made quite a coup de théâtre, and it is easy to see that we have at last come to the right place. We have been, however, glad to retire early, for we have had a hard day’s march, nearly twelve hours, and over exceedingly bad ground.

December 21. – The shortest day of the year, but still hot, though the night was cold.

We spent the morning with Huseyn. His house has not long been built, but it looks old because it is built of old stones. Its construction is simple but good, the main room being divided into sections with arches so as to suit the stone rafters with which it is roofed. In front there is a pleasant terrace overlooking an agreeable prospect of broken ground, with glimpses of the desert beyond. While Wilfrid was talking to Huseyn I went to see the ladies of the establishment. Huseyn has only one wife; her name is Wardi (a rose). She is the mother of a nice little boy, Mohammed, about six years old and very well behaved, whom we had seen with the Sheykh; and of a pretty little girl of two, named Amina. There are, besides, some older children by a former husband. Wardi is rather fat, with a brilliant complexion and well-kohled eyes and eyebrows; she has good manners, and received me very cordially in a room opening on to a terrace, with a beautiful view eastward of some tells at the edge of the Hamad. She sat surrounded by dependants and relations, among whom were Huseyn’s mother and her own. The former was suffering from cough and loss of voice, and another member of the family complained of a rheumatic arm; both wanted me to advise them as to treatment. The ladies would not uncover their faces until Assad, the Sheykh’s secretary, who accompanied me, had retired. Wardi’s concealment of her features was, however, a mere make-believe, only a corner of her head veil pulled half across her face. She talked a great deal about her children of the former marriage, Mustafa a son of eighteen, who is chief of a neighbouring village, and a daughter of perhaps twelve who was present. This young girl seemed particularly intelligent and had received some education; enough to read out a phrase from my Arabic exercise book, and to repeat the first chapter of the Koran. The pleasure of my visit was somewhat marred by the quantity of sweetmeats and tea and coffee served; with the tea and coffee I got on very well, as the cups were of the usual small size, but the sugar-plums were of so massive a kind that it was impossible to swallow them. The two small children fortunately came to my rescue; and by their zeal in devouring everything I handed to them, took off their mother’s attention from my shortcomings. At parting Wardi gave me a bunch of feathers pulled then and there out of an ostrich skin hanging up against the wall; the skin, she said, had been brought to her some months before, from somewhere in the south.

The Druses of the Hauran say that they are Arabs who came here with the immediate successors of the prophet from the south; that the Jebel was at that time inhabited by Rûmi (Greeks), whose descendants still live here and are Christians. We saw one of them in Huseyn’s house to-day, apparently on excellent terms with the other visitors. He was dressed like an Arab, and was undistinguishable from the ordinary felláhín Arabs one sees in the desert towns. The Druse women, except those of Huseyn’s family, go about unveiled. They are particularly well-mannered and civil, with clean fresh complexions and bright coloured cheeks, and always say “Salam aleykum” to travellers. They all kohl their eyes carefully and broadly.

There has of course been much discussion about our further journey. It is rather aggravating to think that a whole week has passed since we left Damascus, and yet we are not, as the crow flies, more than eighty miles on our way. Still there seems a chance now of our really getting forward, for Huseyn promises to send some men with us to Kâf, an oasis in the Wady Sirhán, with which there is occasional communication on this side of the Hauran, as there are salt beds to which the villagers send camels to fetch salt. They say it is about five days’ journey from here. The principal difficulty is that there are several Bedouin tribes on the road, and nobody knows which. The Sirdíeh are friends of Huseyn’s, and so are the Kreysheh, but there are others whom he does not know, Sherarât Sirhán and Howeysin, the last mere thieves “worse than the Sleb.” Any or all of these may be met with, though it is very possible we may meet nobody. Huseyn has sent a man on horseback to Ezrak, the first stage on our way, where there are wells and an old castle, to find out who is there. The Kreysheh we have letters to, from Mohammed Dukhi, and if we can find them there will be no more difficulty, as they are strong enough to give us protection from the rest. At any rate we go on to-morrow. We are anxious to get away to the desert, for life is very fatiguing in these towns; there are so many people to be civil to, and the children make such a noise. They have been playing hockey all day long just outside our tent, tiresome little wretches. Wilfrid went out for an hour this afternoon, and got some grouse, of which there are immense flocks all about the fields, while I made a picture of the town from behind a wall.

We have at last got a man to go with us as servant, who looks promising. He is a Shammari from Jebel Shammar who, for some reason or other, has left his own tribe (probably for some crime against Bedouin law), and has been settled for the last few years at Salkhad, where he has married a Druse woman. There is some mystery about his profession and way of life, but he has an attractive face, and in spite of very poor clothes a certain air of distinction. We both like him, and Huseyn seems to know something about him. Besides, he has made the whole journey from Nejd already, and has been backwards and forwards between Salkhad and Jôf more than once. He wants now, he says, to go back to his own country. Mohammed has also discovered a red-headed man, a native of Sokhne and as such almost a fellow countryman, who will come as camel driver under Abdallah; so that our complement of hands is made up to its original number, eight.

To-morrow we may hope to sleep in the desert.

Note. Alas, since this was written, our friends at Melakh have experienced sad reverses. In September, 1879, Midhat Pasha, to signalize his assumption of office at Damascus, and support that reputation of energy which Europe has given him, sent an armed force to coerce the independent Druses. At first these, fighting for their liberty, were successful. They met and defeated the Turkish troops advancing through the Leja, and the expedition returned with a loss of 400 men. A month later, however, Midhat retrieved his fortunes. He bribed or persuaded Mohammed Dukhi to overrun the Eastern Hauran with his Bedouins, and while these were blockading the towns, marched a second column of regular troops through the mountains, and so gained possession of Salkhad, Melakh, and the rest, reducing all to submission. An Ottoman Governor now replaces the native Sheykhs, and the blessings of the Sultan’s rule have been extended to every village of the Hauran.

CHAPTER IV

“For all is rocks at random thrown,Black walls of crag, black banks of stone.”Scott.We start in earnest – The Harra – A Theory of Mirage – Camp of the Beni Sokkhr – Wady er Rajel – A Christmas Dinner in the Desert – Sand storm – We reach Kâf

December 22. – A white frost, and off at half-past seven. Huseyn has sent two men with us, Assad, his head man, and another. We have also letters from him for Ali el-Kreysheh, and the Sheykh of Kâf.

Mohammed as we rode away was much elated at the success of this visit, and related to me the pretty things Huseyn had said about us. Huseyn had seen other franjis but none who understood the shoghl Arab, Arab ways, as we did. They had come with an escort to see the ruins, but we had come to see him. “Ah,” said Mohammed, “now they are sitting drinking coffee and talking about us. They are saying to each other that the Beg and I are brothers, and we are travelling together, as is right, in search of relations, and to make friends all over the world. There is nothing so asil (noble) as to travel and make friends. Once upon a time there was an old man who had a son, but very little other property, and when he came to die he called his son and said to him, “O my son, I am about to die, and I have nothing to leave behind me for your good but advice, and my advice is this: ‘Build to yourself houses in every part of the world.’” And the son, who was a child without understanding, wondered how he was to do this, seeing he had no money to build houses with, and so set out on a journey in search of a wise man who could explain to him his father’s last words. And he travelled for many years and visited every part of the world, and made friends in each town, and at last he found the wise man who told him that he had already done as his father had bidden him, “for,” he said, “you have friends everywhere, and is not your friend’s house your own?”

We too were in high spirits, as everything now seemed to be going right. Our course lay nearly south on the road to Ezrak, and we passed several ruined villages and some cultivated land. Every now and then we put up immense packs of sand-grouse, which were busy feeding on the seeds of the zueyti, a kind of thistle which grows abundantly on the fallows. Wilfrid got eight of them at a shot, and at one of the villages we bought ten partridges of a man who had been out with a matchlock, so that we are well supplied with meat for a couple of days. Assad has got a very handsome greyhound with him, of the long-haired breed, which has a wonderful nose for game. His master declares he sees the birds, for the Arabs do not seem to understand the theory of scent.

After two hours’ fair travelling, we stopped at a village called Metém, where Assad had friends, and where we were obliged to go through the ceremony of drinking coffee, losing much time thereby. Then a new discussion arose as to our road, somebody having just come in from Ezrak, who announced that the Sirhán were camped there, and the Sirhán we knew were friendly with Huseyn el-Atrash. Assad, and Salman his companion, refused in consequence to go that way, and were for stopping the night at Metém to think over it; but this we would not listen to. We were determined to go somewhere, and if not to Ezrak then by some other route to Kâf. Somebody suggested El Kreysheh, who was said to be in the Wady er-Rajel, and others the Sirdíeh, who were camped a day’s journey towards the east. It was difficult to decide; but at the well of the village while we were watering our animals, we met a man and his wife, who told us they knew where to find the Sirdíeh, and were themselves on their way to join them. So this decided us, and we determined on the Sirdíeh. The Sirdíeh are friends of Huseyn’s, and our Druse guides made no objection to going that way; Awwad the Shammari declared also that it was all right. Accordingly we left the Ezrak road, and striking off to the east, soon found ourselves out of the range of cultivation. Metém is to be the last village we shall see, and the desert is now before us all the way to Nejd.

We are encamped at the edge of a plateau, from which there is an immense prospect of hill and plain, and Wilfrid has been very busy making out a rough chart of the different landmarks, as they may be useful to-morrow if we should happen to miss our way. The man and woman we met at the well are with us, and know the different points by name. Awwad too, declares he knows every part of the desert between this and Kâf and he has pointed out a tell, south-east by south, beyond which it lies. The Druses, like townsmen, are already nervous at the sight of the desert, and angry with us for camping away from villages and tents. Our camp is well concealed in an old volcanic crater, where also we are sheltered from the wind, which is very cold. There is a spring just below called Ain el-Ghiaour (the infidel’s spring); according to the Druses, the scene of a great battle fought by the Arabs of the first invasion, in which they routed the Christians. At that time all the country we have been passing through, and perhaps the broken ground in front of us, was well inhabited; and there is a tell with a ruined convent on it not far off to the north-west, still known as Ed Deyr. There is capital pasture here, rotha, which the camels have been making the most of. We too have dined, and now all is quiet, and the sky is full of stars. We have been sitting on the edge of the crater talking over plans for to-morrow. The Sirdíeh, it now appears, are at a khabra or pool, called Shubboitia, which we could see before the sun set like a yellow line far away to the northeast, too far out of our road for us to go there. Awwad is in favour of going straight to Kâf and taking our chance of what Arabs we may meet. El Kreysheh is somewhere in front of us, and so they say is Ibn Majil, the Akid of the Roala, whom we met last year. At any rate, we must take a good supply of water with us, and go forward at the first streak of dawn.

December 23. – As soon as it was light we climbed up to the top of the crater and looked over the plain. It was a wonderful sight with its broken tells and strange chaotic wadys, all black with volcanic boulders, looking blacker still against the yellow morning sky. There is always something mysterious about a great plain, and especially such a plain as this, where Europeans, one may say, have never been, and which even the people of the Hauran know little of. Besides, it seems to have had a history if only in the days of Og, king of Basan. But it was not to look at the view or for any romantic reason that we had come there; only to examine the country before us and see if we could discover traces of Arab encampments. After looking carefully all round we at last made out a thin column of smoke to the northeast, ten or twelve miles away, and another nearly due east. The first must be the Sirdíeh, the second perhaps the Kreysheh. Satisfied with this we returned to our party, who were just setting the camels in motion, and as the sun rose we began our march.

We have been stumbling about all day among the boulders of the Harra, following little tracks just wide enough for the camels to get along, and making a great circuit in order to find ourselves at last barely twelve miles from where we began. At first we kept company with our new acquaintances, the people going to the Sirdíeh, but when we had arrived at the foot of the hills we found them turning away to the north, and so wished them good-bye, much to the Druses’ disgust, who did not at all relish our wild-goose chase of the Kreysheh, and still less the idea of going straight to Kâf. They followed, however, when they found that we would listen to no reason, and I must say good-humouredly. One great charm of the Arab character is that it bears no malice, even about trifles. Sulkiness is very rare with them. They did not pretend to know much of the country, so we made Awwad lead the way. Going straight was out of the question, for the Harra is an impracticable country, not only for camels but for horses, on account of the boulders, except just where the paths lead. We had a bleak desolate ride, for a cold wind had sprung up in our faces with a decided touch of winter. This country must be a furnace, however, in summer with its polished black stones. I noticed that these were very regularly weathered; one side, that towards the north, being grey with a sort of lichen, so that as we rode past they seemed to change colour continually. There was very little sign of life in this region, only a few small birds, and no trace of inhabitants or of any recent passers by. The tracks followed generally the beds of wadys, and wandered on without any particular aim or direction. They looked like the paths made by sheep or camels, only that the stones were so big it seemed impossible that the mere passage of animals could have ever made them. On the whole I think they must be artificial, made by shepherds in very ancient times for their flocks. In the spring, we are told, the whole of this Harra is excellent grazing ground. It is a curious thing that every here and there in the hollows there is a space free from stones where water lies after rain, forming a pool. Why are there no stones there? The soil is a dry clay with a highly glazed surface cracked into very regular squares, so glazed indeed that even close by it has the appearance of water, reflecting the light of the sky. This, no doubt, is the way some of the curious mirage effects are produced in the desert, for it is to be noticed that the most perfect delusions are found just in places where one would naturally expect to find water – that is, where water has been.

At half-past twelve, we came suddenly on a level bit of open ground, which we took at first for one of these khabras, but found it to be part of a long wady running north and south, with a very distinct watercourse in the middle, with tamarisk bushes, and patches of fresh grass, showing that water had run down it not long ago. Both Awwad and the Druses recognised this as the Wady-er-Rajel, where the Kreysheh were reported to be encamped, and the only question was, whether to turn up or down it. While we were debating, however, a flock of sheep was sighted, and presently a boy, who told us he was a Sirdíeh, but that the Kreysheh were only a couple of hours further down the valley. This just suited, as it was exactly in the right direction for us, and we are now at Ali el-Kreysheh’s camp, and being hospitably entertained by a young relation in the Sheykh’s absence. Ali is away at Mezárib with fifty horsemen, to escort the Jerdeh on their way to Maan.

We have had some singing to-night, and playing of the rebab. Among the songs I was pleased to recognise an old Shammar ballad about Abdul Kerim and the man who had no mare.

December 24. – The Kreysheh, at whose camp we now are, belong to the Beni Sokkhr, a large, but not very warlike tribe, which occupies the whole of the district from the pilgrim road eastwards to the extreme edge of the Harra, throughout a wilderness of stones. To this they are said to owe their name of Beni Sokkhr, children of the rocks; and they assure us that they have lived in the Harra “from all time.” They do not come from Nejd, they say, like the Ánazeh, but are Shimali or Northern Arabs. We were told the names of ten divisions into which the Beni Sokkhr have ramified, each owning a separate Sheykh, though nominally subject to Fendi el-Faiz, or rather his son Sóttan, for Fendi is old and has given up practical authority. These divisions are probably nothing more than groups of the tribe, as their names are those of their Sheykhs, the principal being Sóttan, and next to him El Kreysheh, and next again Ed Dreybi ibn Zebbed. The Kreysheh have camels as well as sheep, and seem pretty well off; but they have no great number of mares, and those not of the best type. They keep hawks and greyhounds.

They have given us news of the Roala. Ibn Majil, whom we met last year at Sotamm Ibn Shaalan’s, and who took our side in the negotiations for peace with the Sebaa, has now separated from Sotamm, and is somewhere down by Jôf, so perhaps we may meet him; while Sotamm has just marched north again to attack the Welled Ali. The Kreysheh are friends with Ibn Majil, but at war with Sotamm, another curious instance of the inconsistencies of Bedouin politics. These are, indeed, as changing as the clouds in the sky, and transform themselves so rapidly, that in Desert history, if it were written, ten years would comprise as much incident as a century in Europe.

While negotiations were going on about arrangements for our further progress, I went to call on Ali el-Kreysheh’s wives. There are two of them, Hazna and Fassal; but I only saw the latter, who had the women’s tent to herself with her attendants and three children, two little boys and a girl, remarkably dirty, and (what is rare among Bedouins) suffering from sore eyes. Fassal was plain and uninteresting but sensible, and I daresay has the advantage over Hazna, who, poor thing, is childless. She told me she was from a section of the tribe further north, and took an interest in Damascus, asking about the new Valy as well as about Mohammed ibn Smeyr, who is the great name in these parts. She seemed much pleased with the box of sugar-plums I gave her, and when I went away followed me as far as the end of the tent ropes invoking blessings on my head.

I found our own tents down and everything ready for a start; for an arrangement had been come to with the young man representing our host, that we were to have a zellem (person) to go with us as far as Kâf for the sum of ten mejidies (forty shillings). Assad and Salman were just saying good-bye, for they had to go back to Melakh. They were made very happy with a Turkish pound apiece, and Assad has left us his greyhound, the black and tan dog, who whined piteously when his master went away. I like the dog for this.

As we left the Kreysheh camp a bitter wind sprang up from the west-south-west, and continued all day long, chilling us, in spite of all the furs and cloaks we could put on, to the bone. Our course lay nearly across it south-south-east. We are out of the hills now in a nearly level plain still covered with the black stones. The only variety during the day was when we came to a large khabra (Khabra-el-Gurrthi), a dreary flat of dried up clay and sand which we took two hours to cross, though we went at the camels’ best pace. The wind drove great clouds of sand across it, making it one of the dreariest places I ever saw. We were all too cold for much talking, and sat huddled up on our delúls with our backs to the wind, and our heads wrapped up in our cloaks. We met no one all day long, except one string of a dozen camels driven by two very wild-looking Arabs who told us they were Shesharât, and nothing living except a hare which got up among the stones, and which the dogs coursed for some hundreds of yards, over ground which would have broken every bone of an English greyhound, apparently without hurting themselves. About two o’clock we came, to our great delight, upon the Wady er-Rajel again, an angle of whose course we had been cutting off. Here we found beautiful soft ground and grass and pools of water, for this wady had running water in it last month, and is not quite drunk up yet. The pasture was too good to be passed, so here we remain for the night. Just as we were unloading, a little troop of gazelles looked over the edge of the wady, perhaps come for water, and Mohammed set off in pursuit with a Winchester rifle. We heard him fire all the twelve shots one after the other, but he came back empty-handed. Our tent is set under the lee of a rough wall of loose stones, such as are set up by the shepherds as a shelter for their flocks. The wind still blows tempestuously, and it is cold as a Christmas Eve need be. But Hanna has made us a capital curry, which with soup and burghul and a plum-pudding from a tin, makes not a bad dinner, while Abdallah has distinguished himself baking bread, and Awwad roasting coffee.

На страницу:
5 из 17